Виктор Гюго - Гаврош

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гаврош"
Описание и краткое содержание "Гаврош" читать бесплатно онлайн.
«Гаврош» и «Козетта» – отрывки из романа В. Гюго «Отверженные» – изучаются на уроках литературы в 5–7-х классах. В книге даны избранные главы.
Все, что окружало его, – этот мирный сад, эти благоухающие цветы, эти дети, эти радостные возгласы, эти серьезные и простые женщины, этот тихий монастырь, – медленно овладевало им, и постепенно в душу его проникли тишина этого монастыря, благоухание этих цветов, мир этого сада, простота этих женщин, радость этих детей. И он думал, что то были два божьих дома, один вслед за другим приютивших его в роковые минуты его жизни: первый – когда все двери были закрыты для него и человеческое общество оттолкнуло его; второй – когда человеческое общество вновь стало преследовать его и вновь открывалась перед ним каторга; не будь первого, он вновь опустился бы до преступления, не будь второго, он вновь опустился бы в бездну страданий.
Вся душа его растворялась в благодарности, и он любил все сильнее и сильнее.
Так протекло много лет; Козетта подрастала.
Примечания
1
Дилижанс – многоместная карета для перевозки почты и пассажиров.
2
Су – монета в пять сантимов. Сантим – самая мелкая французская монета.
3
Бастилия – старинная крепость в Париже, в которой при короле была тюрьма для политических заключенных. 14 июля 1789 года она была разрушена восставшим народом.
4
Исполинский – большой, огромный.
5
Вольера – большая клетка для птиц или животных.
6
Сена – река, на берегах которой расположен Париж.
7
Мушкет и карабин – ружья устаревших систем.
8
Омнибус – многоместная карета для перевозки пассажиров.
9
Бойница – отверстие в стене для стрельбы.
10
Шомпол – железный прут для забивания заряда в ружье и для его чистки.
11
Кивер – старинный военный головной убор.
12
Канониры – артиллеристы.
13
По-французски ворона – le corbeau (корбо); лисица – le renard (ренар).
14
По-французски «пренар» (prenard) означает: взяточник, лихоимец.
15
«Из глубины взываю» (лат.) – начало заупокойного псалма.
16
«Вот это приношение» (лат.) – слова из католической мессы.
17
«Крест стоит, пока вращается вселенная» (лат.).
18
«Спящие во прахе земли пробудятся: одни на вечную жизнь, а другие на вечное мучение; пусть всегда это помнят» (лат.).
19
«Из глубины» (лат.).
20
«Вечный покой даруй ему, Господи» (лат.).
21
«И да светит ему вечный свет» (лат.).
22
«Да почиет в мире» (лат.).
23
Аминь (лат.).
24
«Иллюстрированные лондонские новости» (англ.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гаврош"
Книги похожие на "Гаврош" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Гюго - Гаврош"
Отзывы читателей о книге "Гаврош", комментарии и мнения людей о произведении.