Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восьмая могила во тьме"
Описание и краткое содержание "Восьмая могила во тьме" читать бесплатно онлайн.
Пришел Рейес. По лицу было видно, что ему не по себе после того внезапного бегства из прачечной, и все же взгляд был упрямый, а зубы крепко стиснуты. Мы смотрели, как педиатр ее раздевает (Пип, разумеется, а не Дениз), чтобы провести осмотр. Оказалось, что «разгуливать» голышом нашей дочери не нравится ни капельки. Зато у меня появился еще один шанс хорошенько на нее насмотреться. Я снова пересчитала пальчики на ногах и зацеловала Пип пятки, а Рейес тихонько поглаживал пушок, покрывавший все ее тело. В который раз мы оба поражались тому, какая она удивительная.
- Любопытно, - вдруг заявил доктор с ближневосточным акцентом, и мы с Рейесом одновременно уставились на него.
- В чем дело? – резким тоном спросил Рейес.
- Причин для беспокойства пока нет. Однако у вашей прелестной малышки декстрокардия.
От ужаса я застыла.
- Что-то серьезное?
- Нет, - добродушно усмехнулся врач. – Это всего лишь означает, что ее сердце находится с правой стороны.
Ну да. Я же знала это слово. Просто он застал меня врасплох.
- Сам я никогда такого не видел. – Тут он зачем-то принялся тыкать в Пип пальцами усерднее, чем напрочь взбесил пациентку. – Похоже, все органы расположены зеркально. На всякий случай нужно провести кое-какие анализы.
- Но с ней все в порядке?
- На вид – вполне. Будем знать наверняка, когда вы привезете ее к нам. Завтра утром вас устроит?
Ни Рейес, ни я не знали, что сказать.
- Даже очень, - ответила за нас Дениз.
- А еще у нее весьма необычное родимое пятно.
- Какое еще пятно? – уточнила я, присматриваясь к дочери повнимательнее.
Док посветил фонариком отоскопа на левое плечико Пип.
- Очень-очень светлое. Никогда такого не видел.
Я лишилась дара речи. Мы с Рейесом ошалело уставились на дочь. Светлые, едва заметные невооруженным глазом завитки и линии с точностью повторяли татуировки Рейеса. На Пип была карта к вратам ада. Ключ от преисподней.
- Блин, страннее некуда, - потрясенно пробормотала я.
- Но я бы сказал, что все в полном порядке, - продолжал док. – У вас была хорошая акушерка. Я только возьму у нее кровь и сразу же оставлю вас в покое.
- Вам нужна кровь моей акушерки?
- Чувство юмора – это замечательно. Значит, вы быстро поправляетесь.
- Ага, на мне все заживает, как на собаке.
- Вот и хорошо. С вами свяжутся, когда будут готовы результаты анализа, но я уверен, что ваша дочь прекрасно себя чувствует. На первый взгляд, ребенок полностью здоров, легкие сильные, сердцебиение в норме, хотя само сердце с другой стороны. Я попрошу своих сотрудников подыскать для вас соответствующую литературу. Завтра все и заберете. – Док достал коробочку для забора крови со скарификатором и маленькой стеклянной колбой. – Часов в девять позвоните мне в офис. Пегги скажет, когда привезти девочку.
- Спасибо, - промямлила я, все еще не отойдя от новостей о «родимых пятнах».
Врач взял кровь из пятки Пип. Я-то думала, это она раньше была в бешенстве. Как только все закончилось, я завернула ее в пеленку и дала бутылочку. Мне казалось, что сейчас не самое подходящее время переводить дочь на диету Угрозы и Уилл Робинсон. Вот когда Пип немного успокоится…
Попрощавшись с доктором, я с отвисшей челюстью уставилась на Рейеса:
- Как?.. Почему?..
- Не знаю, - ответил он и кивнул на Дениз.
- Ну да, точно, - буркнула я себе под нос.
С этим придется подождать. А пока порадую себя тем, что замучаю мачеху вопросами о декстрокардии.
- Это всего лишь означает, - закудахтала Дениз, - что существует более высокая вероятность врожденных дефектов. По определению, декстрокардия сама по себе является врожденным дефектом, но это вовсе не значит, что с Пип что-то не так. На вид с ней все в полном порядке. Но тесты нужно провести обязательно.
- Дениз, я же тебе говорила, - сказала я, когда мы уже спускались вниз. – Мы не можем отсюда уехать. – Я глянула на Рейеса. От беспокойства черты его лица посуровели. – Что же нам делать?
- Пока не знаю, - ответил он.
- Я отвезу ее к врачу, - предложила Дениз.
Я остановилась прямо на лестнице и обернулась, потому что мачеха была на пару ступенек выше.
- Звери, о которых я тебе говорила, охотятся не только на нас с Рейесом, но и на Пип.
В конце концов, пророчества об уничтожении Люцифера касались именно ее. Главная угроза для него – Пип. Не я. И даже не Рейес.
- Почему?... – начала Дениз, но не договорила. – Чарли, ее нужно обследовать. Декстрокардия значительно повышает риск возникновения всевозможных осложнений. Нельзя просто…
- Мы с этим разберемся, - перебил ее Рейес и потащил меня вниз. Но я точно знала, что волнуется он не меньше моего.
Когда мы наконец спустились на первый этаж, я как можно скорее отвела его в сторонку и затараторила:
- Не успела тебе сказать. Я кое-что узнала, когда была… ну, сам знаешь где.
При упоминании о моем путешествии на его родину муж ощетинился.
- Твоего папочки дома нет.
Мы подождали, пока Дениз пройдет мимо, и только потом он спросил:
- И где же он?
- Насколько я поняла, здесь.
Целых несколько секунд Рейес молчал.
- Если он в этом мире, нужно как можно скорее переезжать.
- Нельзя, пока Пип не пройдет обследование. Если у нее какое-то серьезное заболевание, мы должны об этом знать независимо от того, куда нам придется уехать.
Рейес понизил голос почти до шепота:
- Если ее найдут, будет уже не важно, здорова она или нет. Она умрет еще до того, как успеют провести хоть один треклятый тест.
- Значит, ее не найдут, - тихо отозвалась я, одним только взглядом умоляя его согласиться.
***
Часа не прошло, а я опять металась из угла в угол, потому что не могла спокойно сидеть. Не могла не беспокоиться о тестах, которые нужно пройти Пип. О карте под ее кожей. Не могла перестать надеяться, что Фэрис все-таки отыщут. Рейес тоже метался, но где-то на улице, и ломал голову в поисках решения. Если только он не собирается купить все необходимое оборудование, мы будем вынуждены отвезти Пип к врачу. Выбора нет. А весь наш план по побегу на райский остров придется отложить.
Наконец зазвонил телефон, и я бросилась к нему.
- Она жива! – крикнула Кит в трубку раньше, чем я успела сказать «Алло».
Я показала Куки большой палец, и та от радости подскочила со стула. Правда, осторожно, потому что держала на руках Пип.
- Еле дышит, но все обойдется. Чарли… - Голос Кит оборвался из-за бурлящих в ней эмоций. – Даже не знаю, с чего начать. Джонни очень… благодарен вам за помощь. Мы оба благодарны.
- Передайте ему, что я была рада помочь. Кстати, вы же в курсе, что он в вас до сих пор влюблен?
В трубке воцарилась тишина.
- Он… он никогда меня не любил.
- Ага, продолжайте себя в этом убеждать.
- Чарли, я…
- Отпразднуйте. Пригласите его завтра на ужин отпраздновать спасение племянницы. Лучше повода не придумать. Там и посмотрите, что да как.
- Уверена, он будет праздновать со своей семьей.
- И вы – часть этой семьи.
- В общем, я просто обязана знать. Как?
Ясное дело, я понимала, о чем спрашивает Кит, но решила уйти от прямого ответа:
- Это очень емкий вопрос.
- Как вы узнали, где ее искать?
- Обещаю, когда-нибудь я вам все расскажу. Но сегодня это не самая благоприятная тема для разговора.
- Прошу прощения, одну минутку. Что?! – рявкнула Карсон кому-то, кто бы рядом с ней. – Ладно, Чарли, мне пора. Еще раз спасибо.
- Не за что. Обнимите ее за меня. И на всякий случай… Элликс не причинял ей вреда. Вообще.
В трубке раздался облегченный вздох, а за ним очередное «спасибо».
- И еще кое-что! Есть какая-то связь между днем рождения Фэрис и девочкой, которую он убил, когда учился в школе.
Карсон не отвечала.
- Кит, вы там?
- Как вы узнали?
- Узнала о чем?
- Фэрис родилась в тот самый день, когда пропала Оливия Дерн.
- Так вот что он имел в виду! Он принял это за знак…
- Кто? – перебила Кит.
Поскольку Колтон Элликс умер два дня назад, честно ответить на этот вопрос я никак не могла. По крайней мере пока.
- Мой… садовник.
Кит еще немного помолчала, а потом заявила:
- Однажды наступит день, когда вы выложите мне все как на духу.
- Заметано. Ну все, бегите. И отпразднуйте!
Я повесила трубку и рухнула на диван, который мы поставили в угол как раз на такой случай.
- Чарли, - угрожающим тоном сказала Кук, - ты просто обязана все мне рассказать. До последней мельчайшей подробности.
- Говоришь, прямо как Кит.
- Чарли Дэвидсон…
- Да расскажу я, расскажу! Обещаю. Как только сама все переварю. Правда, не знаю, поверишь ты мне или нет.
- Я слишком много видела, чтобы не поверить. – Куки глянула на Пип и заговорила таким голосом, каким обычно разговаривают с детьми: – Да-да, правду тебе говорю. Я такое видела, что взрослые дяденьки намочили бы штанишки. А они, между прочим, подгузников не носят.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восьмая могила во тьме"
Книги похожие на "Восьмая могила во тьме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме"
Отзывы читателей о книге "Восьмая могила во тьме", комментарии и мнения людей о произведении.