Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Восьмая могила во тьме"
Описание и краткое содержание "Восьмая могила во тьме" читать бесплатно онлайн.
- Что? У меня? Само собой.
Он стиснул зубы так крепко, что на щеках появились мои любимые ямочки.
- Выкладывай.
Так или иначе, теперь у меня появилось оправдание тому, почему я нервничаю. А значит, я могла еще немного потянуть время до того, как расскажу мужу правду. Может быть, узнав, что я натворила, он больше никогда не захочет со мной разговаривать. От одной только мысли об этом к горлу подступил огромный ком.
- Датч, - почти угрожающе сказал Рейес.
- Я… я видела папу.
Он осмотрелся по сторонам.
- Только что?
- Ага, но он исчез буквально перед тем, как пришел ты.
Рейес нахмурился, покосился куда влево, но ничего не сказал. Я глянула туда же, и он воспользовался шансом поцеловать меня в шею.
- Куда ты ходила?
- Прогуляться.
- Странное время для прогулки.
- Странное время, чтобы проверять, как дела у Артемиды, - парировала я.
Встревожившись, Рейес отступил на шаг.
- Что ты видела?
Не сразу, но я все-таки поняла, о чем думает. Что я за ним следила. А раз так, то он что-то скрывает. Да уж. Порой чувство вины творит с людьми дикие вещи.
- Деревья. Траву. Кусты. Серебристо-черный мех адских песиков.
На сильных челюстях заиграли желваки.
- Близко к границе подошла?
- Не очень. Я была в беседке. Но и оттуда их видела.
- Если так, то, может быть, тебе не стоит больше ходить в беседку.
- А может быть, тебе стоит рассказать мне, зачем проведывать мертвую собаку, которой не грозят никакие неприятности.
- Ты вообще с нашей собакой знакома? – усмехнулся Рейес.
Он прав. Я чуть-чуть расслабилась.
- Ну ладно. Она, конечно, может вляпаться в неприятности, но…
- Она дралась с адскими псами.
От удивления у меня отвисла челюсть.
- Артемида? Шутишь?
- Я пытался не подпустить ее к границе.
От ужаса я еле-еле выдохнула.
- Спасибо. Но зачем она это делает?
- Она твоя хранительница и в псах видит угрозу. Должен признать, она весьма проницательна.
Я рассеянно кивнула.
- В общем, мы устроили импровизированное барбекю. Есть хочешь?
- Мог и не спрашивать.
Когда-то Рейес был потрясающим поваром, но поставьте его за гриль, и небеса разверзнутся, только чтобы на него посмотреть.
- Тогда принесу тебе чего-нибудь чуть позже.
- Супер. – Он все еще был в смокинге, и я не могла на него насмотреться. – Только не переодевайся.
- Почему? – спросил Рейес, и ямочки, от одного вида которых подкашивались ноги, появились снова.
- Потому что я никак не могу избавиться от фантазий про Джеймса Бонда.
- Что ж, костюмчик надо вернуть только в понедельник.
Я обхватила пальцами лацканы и притянула Рейеса ближе.
- Чую, вечерок у нас пройдет в духе «Лунного гонщика».
***
Рейес проводил меня до двери нашей спальни, где уже переодевались Куки и Эмбер. Я последовала их примеру. Сменила платье на свитер и растягивающиеся во все стороны штаны, которые не мешали животу, и переобулась в мягкие ботинки.
- Итак, - начала Куки, пока Эмбер помогала ей выбраться из платья, захихикав, когда волосы Кук застряли в «молнии», - что у нас на повестке дня?
- Твой предмедовомесячный медовый месяц, - подбоченилась я и, едва она открыла рот, чтобы возразить, добавила: - А мы с Эмбер и Квентином наделаем попкорна и посмотрим «Шоу ужасов Рокки Хоррора».
Эмбер с энтузиазмом закивала.
- Ты так говоришь, только чтобы я уехала, - проворчала Куки, освободив наконец волосы из плена. – Я тебя знаю. Пока Эмбер и Квентин будут смотреть фильм, ты займешься делом.
Блин, она знает меня как облупленную.
- И что? Я вполне могу работать, пока ты будешь кувыркаться с моим дядей.
Раздался громкий смех – Эмбер не сдержалась.
- Обещаю все тебе рассказать, как только ты вернешься. В конце концов, сегодня день твоей свадьбы, Кук.
- Вот-вот, мам, - поддакнула Эмбер и подмигнула мне. – Если что, я помогу тете Чарли.
Мы дали друг другу пять. Кто бы знал, как я обожаю этого ребенка! Но Куки только покачала головой, вешая платье на вешалку:
- Мы с Робертом договорились. Я помогу тебе с делом, а он сделает все, что сможет, со своей стороны. И он уже уехал в город узнать, есть ли новости.
- Кук, ну это же дикость какая-то!
Она подошла к раковине, чтобы смыть с лица блестки.
- Чарли, мы все равно не поедем в настоящий медовый месяц, пока не родится Пип. Так что все путем.
Как только Куки сказала о медовом месяце, я ощутила, как внутри нее разлилось какое-то неприятное чувство. И так было всегда, когда мы затрагивали эту тему. Ей-богу, если бы я не знала, как на самом деле обстоят дела (а честно говоря, я действительно не знала), то могла бы поклясться, что ни в какой медовый месяц Куки вообще ехать не хочет.
И все-таки сегодня она вышла замуж, елки-палки! Ни одна невеста не должна работать в день своей свадьбы. Я процентов на девяносто уверена, что даже закон такой есть. С другой стороны, кто я такая, чтобы спорить?
- Ну ладно. Значит, мне нужно все, что ты сможешь раздобыть. Друзья. Активность в соцсетях. Телефонные звонки, которые длились дольше двух минут.
- Ей пятнадцать, - напомнила Эмбер. – Наверняка все ее звонки длятся дольше двух минут.
Я улыбнулась:
- Дельное замечание, стрекоза.
Когда-нибудь я точно сделаю из Эмбер классного частного детектива.
В ответ в широкой улыбке показались белые зубы.
Я взяла несколько страниц из папки, которую оставила Кит.
- Сбегаю к Рокету. Узнаю… статус Фэрис Уотерс. А потом прочешу ее сообщения. Если найду что-нибудь подозрительное, сравним с ее звонками. Хочу знать, не заманил ли ее куда-нибудь хищник.
Куки просияла, словно ей не терпелось поработать над новым делом. Что ж, времени и правда прошло немало. Занимались мы только мелкой побочной работой, которая не требовала нашего присутствия, но дел такого масштаба у нас не было давно. И все же я никак не могла отделаться от мысли, что энтузиазм Куки связан скорее с медовым месяцем, чем с работой.
Я осторожно стерла со щеки подруги остатки блесток. Что бы она ни говорила, меня живьем съедали сожаления. Никто не должен в день своей свадьбы искать пропавшего ребенка.
- Думаете, она еще жива? – спросила Эмбер.
Куки положила ладонь на плечо дочери, а я глянула в потолок – туда, где был чердак.
- Есть только один способ это выяснить.
Глава 6
Скорее всего причиной моей смерти станет
сарказм в какой-нибудь неподходящий момент.
Факт
Куки принялась выяснять все, что только можно, о жизни Фэрис, а Эмбер умчалась на поиски Квентина. Поскольку в «Школу для глухих» в Санта-Фе ему нужно было возвращаться только на следующий день, он решил остаться у нас на ночь. Эмбер очень хотелось помочь мне с делом, но она пришла к выводу, что намного веселее будет приятно провести время с самым милым на свете парнем. Прямо так его и назвала.
Я прошла по коридору на втором этаже до самого конца, где начиналась лестница на чердак. Рокет жил там с тех пор, как переехал в монастырь. Мы уже дважды меняли гипсокартон, потому что дни Рокета практически круглосуточно занимало выцарапывание на стенах имен умерших людей. А знал он имя каждого, кто когда-либо умер на земле. Само собой, записать их все было невозможно. Когда-то я прочла, что в мире ежедневно умирает сто пятьдесят тысяч человек, и не могла взять в толк, почему Рокет записывает одни имена, а не другие. Тем не менее, много десятилетий подряд вести своеобразный учет умерших он считал своей работой. А кто я такая, чтобы возражать? К тому же наверняка имелся какой-то ключик к безумию нашего гения. Однажды я обязательно выясню, есть ли связь между именами, которые он царапает на стенах.
Я уже собиралась подняться, как вдруг ощутила затылком порыв холодного воздуха. Ветер растрепал мне волосы, и я вся покрылась мурашками. А потом увидела девушку, с которой несколько месяцев пыталась поговорить. И я не о той, что рыдает у меня в шкафу. Та появилась всего несколько дней назад. А эта другая уже жила в монастыре, когда мы переехали. Она была молодой, точнее совсем юной монахиней, но ее наряд выглядел старее, чем те, что носят в современных монастырях.
Очень медленно, словно опасаясь спугнуть дикое животное, я повернулась к ней. Мне не хотелось, чтобы она меня боялась. Я была уверена: все это время она пыталась мне что-то показать. Появляясь, она куда-то убегала и время от времени останавливалась посмотреть, иду ли я следом. Но каждый раз я теряла ее из виду в лесу.
- Ну уж не сегодня, - сказала я, когда девушка повернулась, чтобы уйти.
Она быстро прошла по коридору до главной лестницы и исчезла. Я спустилась вниз и вышла во двор, прекрасно зная, что она будет меня ждать. Так оно и было. На лице девушки отражался чистейший страх, а ресницы слиплись от недавно пролитых слез. Едва заметив меня, она, как всегда, помчалась прочь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Восьмая могила во тьме"
Книги похожие на "Восьмая могила во тьме" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даринда Джонс - Восьмая могила во тьме"
Отзывы читателей о книге "Восьмая могила во тьме", комментарии и мнения людей о произведении.