» » » » Иван Липунцов - В том мире света больше


Авторские права

Иван Липунцов - В том мире света больше

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Липунцов - В том мире света больше" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Липунцов - В том мире света больше
Рейтинг:
Название:
В том мире света больше
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В том мире света больше"

Описание и краткое содержание "В том мире света больше" читать бесплатно онлайн.



Это чернуха. Не буду завлекать красным словцом. Скажу по делу, что тебя ждет: динамичный и захватывающий сюжет, мрачный и жестокий мир, где резня — дело обычное, легкость прочтения и много экшена. В этой книге ты не найдешь Мэри и Марти, борьбы непроглядной тьмы и абсолютного света, не сыщешь и пестрой эпичности, и водных описаний одиноко стоящей березки. Ультра-философские беседы и глубочайшие мысли, переворачивающие сознание, — это тоже не здесь обитает. Приятного чтения.






— О-отец, — проговорила Арри.

«До сих пор не привыкла или до сих пор не верит? Я бы никогда не поверил».

— Успехи? — спросил Крисп, подойдя к столу.

— Да, конечно, ваше высочество! — протараторил старик. — Ваша дочь весьма одаренная ученица. Мы уже выучили половину букв. Ей в пору встать на ровне с Нерменом, Уфаром и Шормом!

«Да неужели?»

Крисп недоверчиво взглянул на девочку, а потом на прославленного учителя. Арри виновато отводила взгляд. Может, просто боялась. От увиденного не скоро отойдешь, какие шелка ни надевай.

— Вам продемонстрировать то, что уже смогли выучить? — тараторил учитель.

— Нет, я верю вам, Йук гел Таввин, и весьма благодарен, что вы оказываете мне и моей дочери такую честь. — Говорить еще нужно учиться, но уже получается.

— Ох, нет, ваше высочество, это вы оказываете огромную честь мне. — Поклонился.

«Вернувшийся из мертвых самозванец. Так ты думаешь?»

— Сегодня вы далеко продвинулись?

— Да, безусловно.

— Тогда на сегодня, думаю, хватит, спасибо еще раз за ваши старания.

— Само собой, ваше высочество, вынужден вас оставить. — Спохватился учитель Йук, собрал все бумажки и гордо вышел из комнаты.

Крисп с облегчением упал в кресло. Почему-то такие разговоры изматывали его сильнее, чем путешествие до столицы. Он заметил, что Арри непрерывно смотрит на него и пытается что-то сказать, и все никак не решится.

— Все взаправду, если ты хочешь спросить это, — решил начать беседу Крисп.

«Интересно, каково ей сейчас?»

— Я… я не понимаю, п-почему я и… как так вышло, что… — промямлила Арри.

Крисп посмотрел на дверь, прислушался. Встал, подошел и открыл ее. Осмотрелся — никого. Вернулся и сел обратно.

— Здесь и стены могут слышать.

Она испуганно огляделась по сторонам и уставилась зелеными глазами на Криспа.

— Зачем мы здесь? — спросила наконец она.

«Мы? Не глупа. Такой вопрос уже лучше».

— Мы вернулись к твоему дяде после долгого и тяжкого путешествия. И скоро покинем его. Отправимся домой. В родовые земли Вердонов. Испокон веков ими владела наша семья.

— Наша семья…

— Именно, Арри Вердон. Ты всегда будешь частью нашей Семьи.

Крисп поднялся, отряхнулся, хрустнул шейными позвонками.

— Идем, грамота — это не единственное, чем ты должна овладеть. И не стоит ничего бояться. Теперь у тебя другая жизнь.

Арри молча последовала за отцом. Идти пришлось тем же путем. Несколько этажей вниз, миновали множество коридоров. Путь простилался за пределы дворца.

Внутреннее, и самое первое кольцо, представляло собой перестроенную крепость. К высоким стенам пристраивались здания и небольшие башни. Те, в свою очередь, соединялись друг с другом небольшими мостами. Множество лестниц опутали стены, как лозы винограда.

Улицы вымощены каменными плитами. У угла каждого дома стояло по фонарному столбу. Свечи в них толстые, покрытые подтеками. Сами фонари залиты грязным воском. Стены зданий изобиловали колоннами и арками. Двери все темно-коричневые. Одна от другой не отличалась.

Здесь пребывал весь свет Города-шести-стен. Знатные господа и дамы бродили туда-сюда, учтиво кивая прохожим, даже если те не знакомы. Графы, бароны, герцоги и прочая знать ходили суетливой походкой от дворца до Башни Совета. Сейчас война. Какой бы победоносной та ни казалась, спокойствия в лицах не наблюдалось.

Почти у самой стены, въевшись в один из домов, расположилась императорская кузница. Почему-то по-простому обустроенная. И работал в ней не старик с расчесанными седыми бакенбардами, а простой мужик. Весь потный, лицо грязное, взгляд спокойный.

— Ваше высочество — Отвесил небольшой поклон.

— Что с моим заказом? — спросил Крисп.

— В процессе, ваше высочество. Взгляните сами.

Он вытащил из печи длинный кусок стали. Повертел в руках и сунул обратно. Затем вытащил другой. Проделал то же действие и вложил обратно.

— Лучшая сталь, как и заказывали, — пробормотал он.

— А остальное?

— Эти… ножи? Готова только малая часть. Десять штук, сейчас покажу.

Кузнец пошел к ящикам, начал копаться в них. Отодвинул один, потом второй. Резко встал, что-то проворчал и пошел к бревенчатому столу. На нем хаотично расположились мечи, латы, шлема, наручи, ножи, множество необработанной стали, несколько видов молотов и молотков, топор и тарелка недоеденного супа. Кузнец схватил мешочек и поднес к Криспу.

— Вот, ваше высочество. С отверстием посередине.

Веревка ослабла и изнутри начало поблескивать множество кусочков стали. Крисп взял один из них в руки, нащупал пальцем заостренную часть. Оружие напоминало пластинки формы лепестка, но с более зауженными частями. Все края заточены. Крисп поудобнее схватился и метнул в стену. Сталь застряла в дереве.

— Превосходно, через сколько дней будет готово остальное?

— Через дня три, ваше высочество. Если с долами, то четыре-с.

— Без них нельзя. Как минимум пять.

— Пять? — удивился кузнец.

— Постарайтесь. Вам платят за ваше мастерство. — Вынул «лепесток» из стены.

Крисп взял с собой мешочек и направился дальше по улице. Теперь следует идти к казармам императорской гвардии.

— Зачем эти ножи? — спросила Арри, не способная выдержать быстрый темп ходьбы отца.

— Мы будем их метать. Не догадалась? — усмехнулся Крисп.

— Странное оружие. Я метала только свой нож, — неуверенно проговорила.

— Значит, быстро научишься.

Казармы располагались за дворцом. Массивные и высокие здания стояли полукругом. Перед ними — гвардейцы. Некоторые сражались в поединке, другие маршировали и выполняли любое рявканье своего командира.

Старый гвардеец заметил приближающихся гостей. Никто в эту часть дворцового кольца не заходит без надобности. Никаких развлекательных или особо важных заведений здесь не находилось. Только гвардия.

— Могу узнать ваше имя? — Подошел командир.

— Князь Крисп Вердон. — Смирил пристальным взглядом.

— А эта юная сударыня?

— Моя дочь Арри.

— У вас срочное дело к императорской гвардии? Здесь почти все юнцы, я не понимаю за…

— Мне не нужны вы, премного благодарен. Мне нужны они. — Указал пальцем на соломенные чучела, напоминающие форму человека.

— Э-э… да, конечно. — Щелкнул каблуками и отмаршировал обратно.

Всюду шептались и переговаривались. Ясное дело, слухи о возращении брата императора расползлись быстро, хотя официального заявления еще не было. Оно произойдет на пиру, вспомнил Крисп.

Он встал напротив одного из чучел в пятнадцати шагах от него. Вынул один «лепесток» и метнул. Тот просверкал в лучах солнца и воткнулся прямо в соломенную голову, глухо стукнув. Соломой обкручивали деревянное основание. Крисп подошел к пораженной цели, покачал головой, достал «лепесток» и направился обратно. Арри стояла с широко раскрытыми глазами.

— Так точно… — изумленно пробормотала девочка.

— Держи. — Вручил в руку «лепесток». — Расслабь плечо и следи за кистью. Пробуй.

Арри взяла блестящую сталь, выставила вперед левую ногу, прищурилась, оттянула руку назад и метнула. Мимо.

«И зачем я это все делаю?»

— Теперь, собирай.

Она еще более изумленно посмотрела на Криспа.

— Не мне же бегать, — выдавил ухмылку.

Пришлось бедняжке топать. Хорошо, что не слишком медленно. «Бегать ей не впервой», — смекнул Крисп. Он обернулся и заметил, что почти все гвардейцы искоса поглядывают на него. Конечно, не часто такое увидишь: князь императорской крови учит свою дочь метать ножи. Немыслимо для княжны заниматься подобным непристойным делом.

Крисп вспомнил, как еще в детстве был знаком с одной девчонкой. Она приехала из каких-то далеких владений Масмара со своим отцом и братом. Та грезила о дуэлях на мечах. Грезила до тех пор, пока не узнала истинную причину приезда в столицу. Будущий муж быстро отбил желание научиться махать сталью.

В ее глазах промелькнул азарт. Или глаза просто блестели в лучах солнца. Арри встала на позицию и целилась дольше, чем в первый раз. Метнула. Мимо.

— Чем дольше целишься, тем сильнее промахнешься, — пояснил Крисп, когда Арри недовольно мыкнула из-за промаха. — Наметь цель, не расслабляйся и не напрягайся, будь упругой, натянутой, как тетива лука.

Недоумевающий молчаливый взгляд снова уставился на Криспа. Она так смотрела некоторое время. Наверное, она прикидывала, когда же закончится весь этот маскарад, и есть ли смысл ему хоть чуточку верить.

— Ты должна за сегодня попасть три раза подряд.

Странный взгляд пропал и появилось снова изумление. Постояла и побежала подбирать «лепесток». Вернулась к отцу. Прицелилась. Метнула. Мимо. Лезвие пролетело в нескольких дюймах над соломенным плечом.

Девчонка метала и метала лезвие, пока однажды не попала в шею. Она повернулась, сияя улыбкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В том мире света больше"

Книги похожие на "В том мире света больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Липунцов

Иван Липунцов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Липунцов - В том мире света больше"

Отзывы читателей о книге "В том мире света больше", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.