» » » » Юозас Пожера - Рыбы не знают своих детей


Авторские права

Юозас Пожера - Рыбы не знают своих детей

Здесь можно скачать бесплатно "Юозас Пожера - Рыбы не знают своих детей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Советская классическая проза, издательство Известия, год 1989. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юозас Пожера - Рыбы не знают своих детей
Рейтинг:
Название:
Рыбы не знают своих детей
Издательство:
Известия
Год:
1989
ISBN:
5-206-00003-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рыбы не знают своих детей"

Описание и краткое содержание "Рыбы не знают своих детей" читать бесплатно онлайн.



Книга содержит два романа известного литовского публициста и прозаика Юозаса Пожеры «Рыбы не знают своих детей» и «Не гневом — добротой живы».

В первом романе поднимается проблема психологической контактности человека, очутившегося лицом к лицу с Природой. Два литовца в глубокой тайге. Один — новичок, поначалу пораженный величием природы, другой — бывалый таежник. Ситуации, в которых оказываются герои, выявляют их нравственные принципы, душевную силу, социальные воззрения.

В основе второго — литовская деревня в послевоенные годы. Его сюжет — судьба двух братьев. Для одного главная цель — выжить любой ценой. Для другого — выполнить свой человеческий и гражданский долг.






Он не ответил, даже плечами не пожал, не отрываясь смотрел на Агне, которая после вопроса Шиповника подняла голову и впилась взглядом в лицо ночного гостя, словно желая прочесть на нем ответ.

— И что же ты думаешь, лесничий?

Больше молчать было нельзя. И он сказал:

— Откуда мне знать?

— Но думать-то все равно думаешь об этом. Правда? Вот и я хочу знать, что ты думаешь.

«Почему я? Почему обязательно я? Почему ко мне прицепились? Ловушка? Западня?»

— Не бойся, лесничий, можешь говорить совершенно откровенно — этот наш разговор никогда не всплывет на поверхность. Если что-нибудь знаешь, если кого-то подозреваешь — говори, ничего не скрывай. Нам обязательно надо знать правду.

«И этому нужна правда. И этот хочет знать правду», — с горечью подумал, вспомнив сон.

— Какой теперь толк в этой правде, — сказал, глядя Шиповнику прямо в глаза.

— Мы должны знать.

— Не дома погиб, а когда ушел к вам. Вам лучше знать — что да как.

Шиповник снова зашагал по комнате: от двери — к окну, от окна — к двери, туда и обратно, туда и обратно. Что-то нехорошее, что-то угрожающее скрывалось в этом беспрестанном движении, в этом приближении и удалении, приближении и удалении. Каждый раз, когда он возвращался от окна, казалось, что вот остановится напротив, поднимет опущенную голову и произнесет какие-то роковые слова. И наконец он и правда остановился. Около Агне. И спросил:

— А ты что думаешь о смерти мужа?

— Вы погубили его, — спокойно, не поднимая головы, сказала она.

— Мы?

— Вы.

— Ничего себе! — развел руками Шиповник и снова, словно заводная игрушка, стал шагать по комнате. Но теперь он ходил и говорил: — Не понимаю, как вам даже в голову могла прийти такая мысль. Где вы слышали, чтобы свои убивали своего? Нам каждый человек настолько дорог, что вы даже и вообразить не можете. А на него, на Стасиса Шалну, мы возлагали очень большие надежды. Человек, нюхнувший пороху, грамотнее других, наконец, хорошо знающий порядки в большевистской армии — ведь это не человек, а клад, настоящая находка для нас. А вы говорите… Какая-то ерунда! Абсурд! Тут порядком поразмыслить надо. Наконец, я могу сообщить вам, что мы никогда даже своих врагов, как тут сказать… ну, не уничтожаем, не получив согласие и приговор у своего начальства. Разве что только в том случае, когда другого выхода нет. А обычно даже врага мы еще предупреждаем, пытаемся подействовать на него словом, а уж только потом, когда на наши предупреждения он не реагирует, только тогда… А это ведь наш человек, свой… Как такие глупости могут прийти в голову? И сегодня мы пришли не только выразить вам свое соболезнование, но и узнать правду, потому что мы обязаны отомстить кровью за пролитую кровь нашего боевого товарища. Кроме того, выдадим вам справку, что муж и брат погиб в священной борьбе за свободу и независимость Литвы. Не за горами тот день, когда Литва снова будет свободной, и эта справка вам очень пригодится. Сами в этом убедитесь.

Шиповник умолк. Посмотрел на одного, на другого, видимо, наблюдал, какое впечатление оставила его речь.

— Теперь верите? — спросил, словно потеряв терпение.

Агне все еще сидела, опустив голову, съежившись, дрожащими пальцами теребила бахрому шали. И если бы не едва заметное дрожание рук, можно было подумать, что ей ни жарко ни холодно от всего, что здесь происходит.

— Вижу, что и теперь сомневаетесь, — с горечью вздохнул Шиповник и с искренним сожалением покачал головой, а потом сказал: — Ну, что же. Если так, то вот вам честное слово литовского офицера!

Произнеся это торжественным голосом, Шиповник подтянулся, словно на параде, даже как-то неловко стало. Но и теперь Агне, слава богу, даже не подняла голову. Казалось, не поверила. А может, и не слышала этих торжественных слов, будто ушла куда-то, отгородилась от всего, даже от себя самой. И слава богу, что так. Слава богу.

— Почему я спрашиваю у вас о смерти Стасиса Шалны? А потому, что в наших руках есть конец ниточки… Если не хотите говорить сами — не говорите, но на мои вопросы придется ответить, и ничего тут не попишешь — порядок есть порядок, — сказал Шиповник таким тоном, словно откровенно сожалел, что приходится иметь дело с такими, простите, недоверчивыми тупицами, но такой уж у него долг, который он должен выполнить честно и до конца.

И это настойчивое стремление узнать правду, и намек о ниточке в их руках снова жаром отдались под ложечкой, словно после глотка спирта.

— Скажите, где нашли труп? — спросил Шиповник.

Агне впервые подняла глаза и посмотрела прямо в глаза, даже жар прошиб. И он смотрел ей в глаза, ожидая, чтобы она заговорила первой. Вообще следовало бы дать говорить ей одной. Лишь бы она говорила, лишь бы снова не провалилась куда-то, лишь бы…

— В лесу.

— Я знаю, что в лесу, но в каком месте?

Агне снова подняла глаза, словно взывая о помощи, но он молчал, крепко стиснув зубы.

— Кажется, у этой большой березы, — пожала она плечами и поправила спадающую шаль.

— Там, где борть поднята?

Агне кивнула, потом сказала:

— Так рассказывали.

— Кто рассказывал?

— Они здесь с людьми разговаривали… Когда Стасиса привезли. Я слышала, все эту березу упоминали.

— Этот чернорожий Чибирас?

— И он, и другие. Больше другие. Чибирас почти не говорил.

— Значит, у березы?

— Да.

— Интересно, — сказал Шиповник и, как застоявшаяся лошадь, стал переминаться с ноги на ногу, а потом снова пустился быстрым шагом к окну и назад, к окну и назад. — А когда его привезли?

— Днем. Может, в обед… — пожала плечами Агне.

— Привезли, говорите, в обед, а нашли когда?

— Примерно тогда и нашли. Ведь это рядом с деревней.

— А откуда здесь взялись ребята Чибираса? Они у кого-нибудь в деревне ночевали? Или случайно зашли?

Агне только взглянула ему в глаза, и он понял, что самое время заговорить, что больше ему молчать нельзя, надо все брать в свои руки.

— Я их вызвал, — сказал спокойным голосом и добавил: — Не их приглашал, в милицию звонил.

— Почему?

— С вечера собрался на кабанов поохотиться: повадились в картошку ходить, гады. Половину участка испортили, вытоптали, а местами так изрыли, что об урожае и думать нечего… Вышел я, но, еще не дойдя до березы, услышал выстрелы и рванул назад. Потом позвонил в милицию.

— На нашу голову хотел беду навлечь? — спросил Шиповник ничего хорошего не предвещающим голосом. — Почему звонил?

— Нам так приказано. Услышу выстрелы или еще что-нибудь — немедленно должен сообщить. Иначе сам на себя беду навлечешь, затаскают на допросы.

— Очень уж ты усердный, лесничий, — горько улыбнулся Шиповник и добавил: — Очень уж старательно служишь. Только не тем, кому следовало бы.

Жить каждый хочет, — сказал он, чувствуя жгучий стыд перед Агне: что она о нем подумает?

— Смотря как жить, лесничий. Но ладно. Тут отдельный разговор, и мы когда-нибудь еще вернемся к нему. Значит, насколько я понял, ты звонил им еще вечером?

— Да. Прибежал и тут же позвонил.

Когда явились?

— Утром.

— Не шустрые… С трудом свои зады с места поднимают, — пренебрежительно улыбнулся Шиповник. — Ну, а дальше?

— Стали лес прочесывать… Потом привезли.

— Значит, вечером их здесь не было?

— Кто знает, где они были, — сказал Винцас и тут же добавил: — Может, и были, может, только в деревне не показывались.

— Ты только выстрелы слышал или видел что-нибудь тоже?

— Ничего не видел.

— Сильно стреляли?

— Известно, как выстрел звучит.

— Я не об этом. Спрашиваю, много ли было выстрелов и из чего стреляли: из пулемета, автомата или винтовки?

— Похоже, что из винтовки палили. Три, или четыре, или пять выстрелов — не до счета мне было…

— А сколько пуль попало… Сколько в теле брата было?

Он только беспомощно развел руками и посмотрел на Агне.

— Одна. Прямо в сердце, — сказала она.

Во рту вдруг пересохло, пол начал уходить куда-то в сторону, ноги подкосились, и он ухватился за столешницу, потому что на самом деле в этот миг мог упасть. «Только этого не хватало. Только этого и не хватало, чтобы свалился без чувств, словно барышня», — подумал он, но слабость от этого не прошла. Бессильно оглянулся, увидел внимательные, чуть удивленные или испуганные глаза Агне, жиденькую, разведенную синевой темень за окном, подумал, что уже светает, а потом услышал голос Шиповника:

— Что с тобой, лесничий?

У него не было ни сил, ни желания отвечать, он до боли сжал край стола, но казалось, что кто-то пытается его оторвать, выбить эту единственную опору.

— Дай ты ему воды.

Это снова голос Шиповника. Наверно, приказывал Агне, но она даже не шевельнулась, даже не попыталась подняться, только смотрела расширенными глазами прямо в лицо, и от этого ее взгляда никуда не денешься, никуда не спрячешься.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рыбы не знают своих детей"

Книги похожие на "Рыбы не знают своих детей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юозас Пожера

Юозас Пожера - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юозас Пожера - Рыбы не знают своих детей"

Отзывы читателей о книге "Рыбы не знают своих детей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.