Авторские права

Юрий Муравьёв - Нечто

Здесь можно скачать бесплатно "Юрий Муравьёв - Нечто" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Муравьёв - Нечто
Рейтинг:
Название:
Нечто
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нечто"

Описание и краткое содержание "Нечто" читать бесплатно онлайн.



Роман "Нечто" Юрия Муравьева представляет собой сплав мистики приключенческого и детективного жанров. В Озере участились случаи встреч туристов с загадочным существом, агрессивно настроенным по отношению к людям и способным влиять на них при помощи мощного биологического поля. Главные действующие лица романа будут пытаться разгадать тайну "нечто". Кто он? Продукт природы или результат секретных опытов ученых-генетиков? В погоне за разгадкой этой тайны столкнутся интересы профессионалов и дилетантов. Наряду с этим иностранные спецслужбы активно включатся в поиски загадочного русского учёного, чтобы овладеть его научными открытиями и изобретениями.






"И вы слышали их разговор?" - спросил я.

Парень смутился и сказал, что это произошло невольно: "Профессор и гость сидели на скамейке в садике и разговаривали так громко, обсуждая какую-то научную проблему, что не услышать их было невозможно, поскольку я находился рядом с домом. Иногда собеседники переходили на французский язык, который я не знаю".

-- Но я не вижу ничего предосудительного в том, что он подслушивал. Как говорится -- любопытство не порок. Послушать научный спор молодому человеку даже полезно, -- снисходительно сказал Джеймс.

-- Племянник сказал, что приезжий господин очень спешил, боясь опоздать на самолёт.

"Вы хорошо запомнили внешность гостя?" -- спросил я.

"Разумеется, внешность его очень запоминающаяся", -- сказал племянник.

"Тогда посмотри. -- И я вынул фотографию. -- Это он?"

"Ну да, несомненно, тот самый гость".

"Странно, что ваш дядя, долго беседуя с этим господином, не запомнил его лица".

"К сожалению, надо признать, что у дяди появились первые признаки старческой забывчивости, нет, конечно, не слабоумия и тем более не маразма. Он вполне адекватен и логичен в разговоре и до сих пор цитирует стихи своего любимого поэта Байрона".

"Тогда почему профессор скрывает факт своей встречи с этим господином?"

"А вы, скорее всего, похожи на следователя, но никак не на учёного".

"Не важно, кто я. Желаю успеха, сэр", -- сказал я и направился к своей машине.

И вдогонку услышал: "Мистер, я постараюсь получить этот титул -- сэр. И ещё хочу сказать, что я вас быстро вычислил, вы дважды прокололись, поэтому я не сказал о самом главном".

-- Он ещё что-то говорил, но я уже завёл машину.

-- Любопытно, о чём умолчал этот щенок, -- зло произнёс Джеймс. -- В твоём пересказе не прозвучало ни имени, ни фамилии учёного.

-- Во время беседы профессор и гость обращались друг к другу со словом "коллега", если верить рассказу племянника. А фамилию гостя профессора было несложно установить, ознакомившись со списком учёных, присутствующих на конференции в Кембридже.

-- Ну ну, не тяни, называй.

-- Его зовут -- Джон Фишер.

-- И какую же научную организацию или университет он представлял?

-- Он никого не представлял, он был сам по себе.

-- Что, работает на дому? -- рассмеялся Джеймс. -- Время таких учёных давно прошло, если он не гуманитарий.

-- Он представил доклад о сохранении жизни на Земле. Суть его доклада сводилась к тому, что окружающая среда загрязнена до предела. Приближается точка невозврата, когда процесс самоотравления природы примет лавинообразный характер, что поставит человечество на грань вымирания. -- При этом выражение лица Джорджа было мрачным.

Гость сделал глоток коньяку и, раскурив потухшую сигару, сказал: -- Подобные страшилки от учёных мы слышали не раз. В истории Земли не единожды жизнь всех живых существ была на грани исчезновения, однако же природа выстояла. У неё огромный запас прочности. -- Джеймс как бы заочно вступал в полемику с учёным. -- Но меня волнует другой момент. Наверняка профессор сообщил Фишеру, что им интересуются некоторые люди. Это насторожило учёного, и он сократил время своего визита. Теперь он знает, что по его следу идут, и это обстоятельство крайне осложняет нашу задачу. Необходимо ещё раз встретиться с этим племянником и заставить его вспомнить, тем более он сам признался, что кое-что скрыл от тебя.

-- Я не уверен, что он что-то знает, о чём не сказал мне. Если же он что-то скрыл из того, что подслушал, он никогда не расскажет нам. И я, откровенно говоря, не представляю, каким образом можно его заставить это сделать.

-- А как зовут этого хитреца и где он учится?

-- Его зовут Майкл Грей, а учится он в одном из университетов Оксфорда.

-- Нужны исчерпывающие данные о нём -- привычки, интересы, круг общения и так далее.

"А для меня студент был уже отработанным материалом", -- подумал Джордж.

-- Майкл Грей, сам того не зная, выведет нас на Джона Фишера, -- вдруг неожиданно произнёс Джеймс.

-- Любопытно, каким образом? -- удивился Джордж.

-- Студент из разговора профессора с учёным, вероятно, заметил, что есть какая-то тайна и интрига. А учитывая его крайне любопытный характер, можно предположить, что то он непременно, я убеждён в этом, будет искать встречи с Фишером. И мы не будем мешать ему. Нам остаётся только контролировать его действия. А поэтому я вношу поправку -- твоя следующая встреча с Майклом Греем отменяется.

Джордж с завистью подумал: "Далеко смотрит, и его рассуждения вполне логичны".

-- Но задание по изучению распорядка дня студента остаётся в силе. Твои помощники, я надеюсь, вполне квалифицированны, чтобы делать это незаметно.

-- Я полностью полагаюсь на них. -- Джордж налил виски полную рюмку и отпил половину. Затем принялся за второй бутерброд с беконом.

Гость пока так и не приступил к еде -- оба бутерброда оставались завёрнутыми в бумажные салфетки. Он встал с кресла, потянулся до хруста в суставах и сделал несколько шагов, чтобы размяться после долгого сидения в кресле. Он подошёл к одному из гобеленов и стал рассматривать рисунок.

-- Это не копия? -- спросил он громко.

Джордж, доедая бутерброд, произвёл последнее глотательное движение челюстями и сразу не ответил. Он встал и подошёл к гостю.

-- Уважаемый коллега, всё, что здесь находится, является подлинником, можешь не сомневаться. Я вызывал специалистов, и они, после тщательного изучения с помощью различных методов, подтвердили историческую подлинность всех без исключения предметов, представленных в каминном зале. И я горжусь этим.

Джеймс направился дальше по периметру зала, останавливаясь у некоторых предметов, вызывающих интерес, чтобы тщательнее рассмотреть их.

"Может быть, больше не представится случая побывать здесь", -- подумал он.

Хозяин следовал за ним, чтобы дать исчерпывающий ответ на вопрос, если таковой возникнет у гостя. Но тот молчал.

Когда они снова заняли кресла, Джеймс сказал: -- Мне крайне интересно, почему ты стал искать учёного на Западе? Я пытаюсь понять твою логику действий.

-- Я начал с России. Было бы наивно искать его под его прежним псевдонимом. Перестройка упразднила эту моду. Мы сравнивали реконструированное лицо вундеркинда из Оксфорда с академиками восьмидесятилетнего возраста, коих в Академии наук можно уже пересчитать по пальцам. Но похожего на него человека даже и близко не было. Мы уже знали, что работы по интересующей нас теме в России не ведутся, но я решил подстраховаться. Мои специалисты изучили научный персонал в "закрытых" институтах, которые, оказывается, ещё сохранились.

Но там тоже такового не оказалось, во всяком случае, мы не нашли ни одного учёного, сходного по возрасту и по внешности с нашим "некто".

-- Если учёный не фигурирует ни в одном научном учреждении, то где лаборатория, в которой он проводит свои исследования? -- гость вопросительно уставился на хозяина.

-- Каким образом этот учёный потерялся в своей стране или всё-таки он остаётся глубоко засекреченным? -- сказал Джордж вопросительно.

-- И тем не менее, пора подвести итоги нашей интересной беседы. Будем считать с большой долей вероятности, что Иван Московитин, Алексеев и Фишер -- один и тот же человек, этот загадочный русский учёный. Но нам неизвестно, гражданином, какой страны он является, где его постоянное место жительства, где и чем он занимался и занимается с пятидесятых годов прошлого столетия по настоящее время. -- Гость пыхнул сигарным дымом и уставился на хозяина каминного зала.

-- Ответы на эти вопросы может дать сам учёный или люди, которые его знают, -- сказал Джордж.

-- И этих людей нужно найти. Вы выяснили, из какой страны он прибыл?

-- Он прилетел из Канады, во всяком случае, так он представился в отеле, в котором остановился, и на научной конференции. Но вот что странно. Мы не обнаружили его фамилии в списках пассажиров на рейсах из Канады за всю неделю, предшествующую дате начала конференции. Мы запросили наших канадских коллег дать сведения по гражданам Канады с фамилией Джон Фишер. Из присланных десятков паспортных данных граждан с этой фамилией и фотографиями ни один не подходил для этой роли. Все пункты паспортного контроля на въезд, и выезд после окончания научной конференции не зафиксировали человека с такой фамилией.

-- Рискую предположить, что паспорт на имя Джона Фишера поддельный. А прибыл он сюда, а затем и выбыл по другому паспорту. Трудно предположить какой-либо иной вариант. Или у тебя есть другая версия? -- мрачно усмехнулся Джеймс и, развернув салфетку, стал жевать бутерброд с икрой.

-- Я представляю себе, как он вплавь пересекает Ламанш или контрабандисты на катере, ночью, переправляют его через пролив и высаживают на берегу в безлюдном месте, и он щедро расплачивается с ними рублями, -- Джордж громко смеётся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нечто"

Книги похожие на "Нечто" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Муравьёв

Юрий Муравьёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Муравьёв - Нечто"

Отзывы читателей о книге "Нечто", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.