Сакс Ромер - Зеленые глаза Баст

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Зеленые глаза Баст"
Описание и краткое содержание "Зеленые глаза Баст" читать бесплатно онлайн.
Когда в лондонских доках было найдено тело волокиты-аристократа, журналист Джек Аддисон и инспектор полиции Гат-тон еще не знали, что вскоре им предстоит столкнуться с изощренными убийствами, поверьями Древнего Египта, гениальным безумцем-ученым и его таинственной зеленоглазой протеже. «Зеленые глаза Баст» — один из самых известных фантастических детективов Сакса Ромера, создателя зловещего доктора Фу Манчу.
Подскочив к закрытой двери этой комнаты, я буквально бросился на нее всем телом. Она распахнулась… и предо мной предстало ужасающее зрелище.
Распростертая на диване в оконной нише Изобель все сильнее вжималась в разбросанные на нем подушки, пытаясь освободиться от склонившейся над ней высокой, гибкой, одетой во все черное женщины; та стояла ко мне спиной, однако я видел, что ее пальцы сдавили горло Изобель!
Все переменилось в ту секунду, когда открылась дверь. Не обернувшись (ни мне, ни Гаттону так и не удалось даже мимолетно увидеть ее лицо), женщина в черном вскочила на подоконник, мгновенно открыла окно и, к моему ужасу и изумлению, канула во тьму!
Я первым делом кинулся к Изобель, а Гаттон единым махом пересек комнату и высунулся из окна, глядя на дорожку в саду. И, опустившись на колени рядом с потерявшей сознание девушкой, я поймал себя на том, что прислушиваюсь, не раздастся ли звук падения тела на гравий. Но его не было. Это сверхъестественное создание и впрямь обладало грацией кошки. Тишину дома разорвала монотонная трель полицейского свистка. Откуда-то издали раздался ответ.
* * *Я долго был не в состоянии убедить себя, что Изобель спаслась из когтей женщины-кошки без каких-либо жутких увечий. Я содрогался, вспоминая о хланкуне и других убийственных изобретениях сумасшедшего доктора-евразийца. Я не верил даже словам местного врача, спешно прибывшего в дом, ибо сознавал, как скудны его познания по сравнению с могуществом доктора Дамара Грифа. Но хоть я и продолжал дрожать, думая о том, что произошло бы здесь, появись мы на несколько минут позже, факт остается фактом (за что я возношу хвалу Небесам): Изобель не получила никаких серьезных ранений от рук нападавшей.
Но — увы! — она до сих пор просыпается по ночам с криком ужаса. Он всегда один и тот же: «Зеленые глаза Баст!.. Зеленые глаза Баст!»
Глава 29. ПОСЛЕСЛОВИЕ
Жаль, что не в моих силах полностью удовлетворить любопытство читателей, желающих знать, кем на самом деле была «Нахема», эта женщина-кошка или психогибрид, как ее в назвал своем признании доктор Дамар Гриф. Но, будучи летописцем странных и наводящих ужас событий, перевернувших в то время всю мою жизнь, считаю своим долгом сообщить, что с той минуты, когда она выпрыгнула из окна миссис Уэнтворт на садовую дорожку, ни мне, ни кому-либо другому не представилась возможность узреть ее вновь.
По окончании поисков, приведших в действие сложный аппарат Нового Скотланд-Ярда по всей территории страны, инспектор Гаттон был вынужден признать свое поражение. Женщину, которая сыграла главную роль в трагедиях, уничтоживших род Каверли, арестовать не удалось, и объяснение инспектора заслуживает внимания.
— Понимаете, мистер Аддисон, — сказал он мне однажды вечером, — чем больше я думаю о Нахеме, тем больше сомневаюсь, существовала ли она на самом деле!
— О чем это вы, Гаттон? — спросил я.
— Видите ли, — начал он, — хотя вы, я и многие другие готовы поклясться, что в этих преступлениях была замешана женщина, мы (если не брать в расчет рассказ Дамара Грифа) ничего не знаем о ней, кроме того, что у нее были удивительные глаза.
— И исключительное проворство, — вставил я.
— Да, тут не поспоришь, — согласился он, — она обладала воистину феноменальной ловкостью. Но все-таки, как я уже говорил, за исключением этих сведений и свидетельства доктора Дамара Грифа, у нас нет никаких доказательств, что на земле когда-либо жил человек, подобный Нахеме, или по крайней мере существо с теми характеристиками, какие он ей приписывал. Лорелз-Хаус — это обычный загородный дом, который много лет снимали «мистер и мисс да Коста», то есть, разумеется, Дамар Гриф и его компаньонка. Но не сохранилось ни следа его «великих изысканий» и тому подобного. Согласен, осталась неплохая коллекция египетских древностей — и больше никаких улик; комнаты, где по всей видимости жила «мисс да Коста», похожи на обычные апартаменты образованной англичанки.
— Ради Бога, Гаттон, — воскликнул я, — как вы тогда объясните серию преступлений, безусловно направленных против рода Каверли?
— Я не утверждаю, — продолжал Гаттон, — что истоком всего не являлась некая кровная вражда или месть. Я лишь напоминаю, что у нас отсутствуют улики, доказывающие, что преступления совершал кто-то, помимо евразийца.
— Но тогда зачем ему все это понадобилось?
— Я мог бы выдвинуть несколько версий, но сейчас хочу подчеркнуть следующее: я готов согласиться с тем, что у него имелась сообщница, однако не вижу доказательств того, что она не была самым обыкновенным человеком — разве что, как я склонен думать, страдала психическим расстройством.
— Вероятно, вы правы, Гаттон, — согласился я, — да и самого доктора Дамара Грифа нормальным не назовешь; я действительно считаю, что он был опасным и очень хитроумным сумасшедшим.
— В любом случае, — сказал Гаттон, — Нахему так и не обнаружили, что по меньшей мере весьма примечательно.
— Может, и примечательно, — ответил я, — но лично мне не хотелось бы вновь увидеть те жуткие зеленые глаза.
— Я их так и не видел, — задумчиво произнес инспектор, — поэтому тут мне сказать нечего, но в лице доктора
Дамара Грифа мы, видимо, познакомились с мозгом преступного заговора. Похоже, нам не суждено узнать, что в его словах было правдой, а что плодом воспаленного воображения.
— А мне это и не интересно, — заверил я его. — Я просто хочу позабыть ужас зеленых глаз Баст, оставив темное прошлое позади…
— В таком случае, — сказал Гаттон со свойственной ему мрачной улыбкой, — удачи вам в будущем.
Роман Сакса Ромера (Артура Генри Уорда, 1883–1959) «Зеленые глаза Баст» впервые увидел свет в 1920 г., когда он был напечатан с продолжениями в американском журнале Detective Story Magazine (16 марта — 20 апреля 1920) и английском The Premier Magazine (26 марта — 16 июля 1920). Первое книжное издание, фрагмент обложки которого использован на обложке нашей книги, вышло в Лондоне в июне 1920 г.
Примечания
1
Флит-стрит традиционно считается центром британской прессы (Здесь и далее прим. перев.).
2
Бунгало — одноэтажный дом, часто с плоской крышей и большой верандой.
3
Западно-Индийские доки — доки на Собачьем острове (Айл-оф-Догс) в лондонском Ист-Энде.
4
Бубастис (также Бубастос, Бубаст, Баст, Пер-Баст и т. д.) — древнеегипетский город в юго-восточной части дельты Нила.
5
Боу-стрит — улица в Лондоне, где находился в свое время штаб городской полиции.
6
Телль Баста (араб. «Холм Баст») — местность на юго-восточной окраине современного египетского города Эз-Заказик, где находятся развалины древнего Бубастиса.
7
Саисская династия — ок. 685–525 гг. до н. э.
8
Систр — ударный музыкальный инструмент, древнеегипетская храмовая погремушка.
9
Хефрен, или Хафра — Суфис II, четвертый фараон Египта из IV династии.
10
Танта — город в Египте в 94 км от Каира. Ахмад ибн Али аль-Бадави (ум. в 1276) —основатель суфийского религиозного братства, последователи которого по его имени именуются бадавитами либо ахмадитами.
11
Эгида — культовый предмет в изображением головы божества, например, небольшой щит.
12
Египет Птолемеев ( 332 г. до н.э. — 30 г. до н.э.) — эллинистическое государство, образованное на территории Египта после его завоевания Александром Македонским.
13
Фависса — подземное культовое хранилище.
14
Саисская династия — ок. 685-525 гг. до н. э.
15
Джек-прыгун, Джек-пружинки-на-пятках, Джек-попрыгунчик — персонаж английского фольклора викторианской эпохи, дьяволоподобное создание, способное совершать невероятные прыжки. Рассказы о нем распространялись в основном в 1850-1880-х гг.
16
Этьен Жоффруа Сент-Илер (1772–1844) — французский зоолог и натурфилософ. Тератология — наука, изучающая уродства.
17
Жорж Карпантье (по прозвищу Орхидейщик) (1894–1975) — французский боксер, чемпион мира в полутяжелом весе.
18
Антуан-Жозеф Вирц (1806–1865) — бельгийский живописец и скульптор-романтик. Речь идет о его картине «Молодая колдунья» (1857).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Зеленые глаза Баст"
Книги похожие на "Зеленые глаза Баст" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сакс Ромер - Зеленые глаза Баст"
Отзывы читателей о книге "Зеленые глаза Баст", комментарии и мнения людей о произведении.