Бубенчик - Unknown
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Unknown"
Описание и краткое содержание "Unknown" читать бесплатно онлайн.
Меган Максвелл
«Сон наяву»
рассказ
переводчики:
Анна Ильюшко (1 - 2 глава)
Александр Бредун (3 – 9 главы, эпилог)
переведено для групп: https://vk.com/megan_maksvell
и https://vk.com/beautiful_translation
ЛЮБОЕ КОПИРОВАНИЕ БЕЗ ССЫЛКИ НА ГРУППЫ И ПЕРЕВОДЧИКА ЗАПРЕЩЕНО!
Уважайте чужой труд, пожалуйста!
Аннотация:
Тихая, спокойная деревушка у подножья величественной горы… Размеренная, неторопливая жизнь её обитателей…Неземной красоты природа… Н всё ли так чудесно в этом раю на земле?!
Жуткая легенда будоражит умы местных жителей, заставляя их десятой дорогой обходить гору Забвения, нависшую над деревней, и странный дом, притаившийся на одном из её склонов…
И надо было такому случиться, что в один прекрасный день судьба столкнула Клару, местную красавицу и прилежную дочь своих родителей, с той, о которой ходят скверные слухи, и кого все в округе называют не иначе, как ведьмой…
Что же принесёт девушке эта встреча с Хозяйкой горы Забвения? Радость или страдания?
Этот рассказ – это сказка на ночь. Но иногда в сказках бывает и любовь, и зависть, и страх, и волшебство… А иногда они только пугают, хотя, на самом деле, всё не так страшно…
Глава 1
Вся эта история началась довольно давно. Однажды, холодным зимним утром, в деревне под названием Версуалегон, в доме Мартинесов, происходило особое событие. В спальне Крус и Фернандо рождалась новая жизнь, и все домашние были готовы к встрече маленького человечка - нового члена семьи.
- Ах, это девочка! Очень красивая девочка! – закричала Амалия, местная акушерка.
Услышав её радостный возглас, Фернандо, отец ребёнка, бросился в комнату, желая увидеть новорожденную дочь, и свою «детку», как он ласково называл жену Крус. Девочку, миленькое и красивое создание, счастливый папа сразу решил назвать Кларой, в память о своей бабушке по маминой линии.
Шло время, зима сменялась летом, и тем временем, маленькая девочка подросла, стала молодой, красивой девушкой с пышными черными волосами и большими широко распахнутыми карими глазами.
Однажды, жарким летним утром, когда Клара пришла в пекарню Чары за хлебом, там она повстречала пожилую женщину, которая пыталась подняться по лестнице, но ступеньки были слишком высокими для неё. Девушка не могла просто стоять и смотреть, поэтому быстро подошла к старушке и сказала:
- Подождите, леди, я помогу Вам.
Подхватив бабушку под руку, девушка помогла ей подняться на неприступные ступеньки. В конце лестницы старушка горячо поблагодарила Клару и попросила присесть рядом с ней на ближайшую скамью. Клара, которой очень нравились беседы со стариками, поскольку она считала их мудрыми и опытными людьми, наполненными жизненным опытом прожитых лет, конечно же, присела рядом с бабушкой.
- Ты была очень добра ко мне, дочь моя, - сказала старушка, глядя девушке прямо в глаза.
Лицо Клары озарилось ангельской улыбкой:
- Я не сделала ничего особенного. Любой другой мог бы помочь Вам так же, как и я.
- Я так не думаю, дитя, - задумчиво пробормотала пожилая женщина. – Не все останавливаются для того, чтобы помочь пожилой старухе. В наше время каждый занят своими делами и, как правило, никто не осматривается вокруг в поисках, нуждающихся в помощи, и, тем более, мало кто её действительно оказывает.
Клара знала, что бабушка права, но всё же спросила:
- Вас тоже никогда не замечают люди, когда вы нуждаетесь в помощи?
Старушка кивнула в ответ и тихо сказала:
- Я в этой деревне и в этих горах живу всю свою жизнь. И всегда было так.
- Серьезно? – с недоумением в голосе спросила Клара. – Но я никогда не видела вас здесь. Где ваш дом?
- На горе Забвения.
Ответ старушки привёл Клару в замешательство. Неужели эта добрая пожилая женщина и есть та самая ведьма Забвения, которую так боялись и избегали все жители деревни?! Девушка знала, что согласно древней легенде, любой, кто осмелится подняться на эту гору, больше никогда не возвратится назад. А если кому – то и посчастливится всё-таки вернуться домой, все его воспоминания о том жутком месте, окажутся стёртыми.
Клара вскочила со скамейки, как ошпаренная, и пробормотала:
- Мне нужно идти. Моя мама будет беспокоиться, если меня долго не будет.
- Я понимаю, дочь моя … Я понимаю, - прошептала смиренно старуха, и, поднявшись со скамьи, долго смотрела вслед убегающей девушке.
Кларе было немного страшно разговаривать с ведьмой Забвения, поэтому она поспешила домой. Девушке хотелось поскорее рассказать маме о случившемся. Но когда матери не оказалось дома, Клара решила поведать о странной встрече своим замужним сёстрам. Положив буханку хлеба на кухонный стол, девушка повернулась к ним лицом и испуганно произнесла:
- Вы знаете, что только что со мной произошло?
Сёстры, заметив перепуганное выражение на лице Клары, выдохнули в унисон:
- Что?
Девушка села на один из стоящих возле дубового стола стульев и пробормотала:
- Когда я пришла в пекарню за хлебом, я увидела там пожилую женщину, которая пыталась подняться по лестнице, но не могла. Я помогла ей, и каково же было мое удивление, когда обнаружилось, что эта старушка – ведьма Забвения!
Услышав это, сёстры, ошеломлённые страшной новостью, застыли на месте, уставившись на Клару широко раскрытыми глазами, не зная, что и ответить ей. Сама же девушка сильно переживала и очень боялась, что в скором времени может потерять память. Ведь она встретилась с ведьмой!
Когда наступил вечер, и вернувшаяся домой мать узнала о случившемся с ее дочерью несчастье, она быстро сварила отвар из особых трав и заставила Клару его выпить. По словам женщины, этот отвар обладал поистине волшебными свойствами.
- Но у него такой отвратительный вкус, мама! – противилась девушка, не желая открывать рот, чтобы выпить то, что давала ей мать. Но та не обращала внимания на жалобы дочери и продолжала убеждать её:
- Ну же, доченька! Тебе нужно выпить всё до последней капли.
Взглянув на обеспокоенное лицо своей матери, девушка сдалась. Она зажмурила глаза и выпила весь отвар залпом, так как тоже немного боялась возможных последствий её встречи с ведьмой.
Позже, когда вся семья сидела за столом, Клара услышала, как её мать рассказывает отцу, только что вернувшемуся домой, о том, что произошло с их дочерью сегодня. Фернандо был ветеринаром, часто переезжал из одной деревни в другую и поэтому знал множество всяких историй и легенд. Услышав о встречи Клары с ведьмой, он, на удивление всех членов семьи, лишь громко рассмеялся.
- Это совсем не смешно, дорогой, - осудительно произнесла Крус, с укором взглянув на мужа.
- Но, детка, - ответил тот, и в его голосе слышалась насмешка, - как вы можете продолжать верить в эти глупые истории? Бедная старушка! Она, должно быть, до сих пор страдает от этих абсурдных сплетен.
- Отец, - спросила Юни, одна из его дочерей, - разве ты не веришь легенде?
- Нет.
- Тогда почему все вокруг верят в неё и рассказывают страшные вещи об этой старухе?
Фернандо посмотрел на детей усталым взглядом светящихся мудростью глаз, затем приподнялся, взял со стола кусок хлеба, и ответил:
- Эта несчастная старуха всегда была странной. Она сторонилась других людей и лишь пару раз в год появлялась в деревне. Конечно, такое её поведение привело к появлению пустых слухов о том, что она – ведьма, а её дом наполнен злыми духами. Почти тридцать лет назад, в нашу деревню пришёл мальчик по имени Хоакин, который нанялся на работу в продуктовый магазин Фелипе. Это был хороший мальчик. Он любил каждые выходные, прихватив с собой рюкзак, ходить на прогулку в горы. Некоторые жители деревни предупреждали его о той странной старухе, живущей в горах, но он не верил в эти сплетни. Тем летом, когда Фелипе закрыл свой магазин, Хоакин вместо того, чтобы остаться в деревне, ушёл в горы. Шли дни, а он не возвращался. Позже мэр, вместе с несколькими соседями, которые вызвались помочь ему, искали Хоакина в горах на протяжении нескольких дней, но единственное, что они там нашли, это был его рюкзак.
- Отец, но что с ним случилось? – спросила Клара с испугом в голосе.
Фернандо явно нравилось всеобщее внимание его семьи и ужас на лице дочери, поэтому он посмотрел на нее, и продолжил:
- Прошло три года. Однажды, когда Кросс, местный чабан, брат дяди Матиаса, поднимался в горы со своим стадом овец, он увидел человека, идущего ему навстречу. И каково же было его удивление, когда, подойдя ближе, чтобы узнать, не нуждается ли путник в помощи, Кросс признал в нём Хоакина, молодого человека, пропавшего в горах три года назад. «Бедняга Хоакин, - рассказывал позже Кросс. – Он не помнил, что с ним случилось. Последним, что он помнил, был тот день, когда он поднялся на гору. И все дни, которые он провел здесь, в деревне, после своего возвращения, единственное слово, которое он без устали повторял снова и снова, было слово: «забвение» …»
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Unknown"
Книги похожие на "Unknown" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Бубенчик - Unknown"
Отзывы читателей о книге "Unknown", комментарии и мнения людей о произведении.