» » » » Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней


Авторские права

Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней

Здесь можно скачать бесплатно "Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней
Рейтинг:
Название:
Воспоминания минувших дней
Издательство:
АСТ
Год:
1995
ISBN:
5-88196-321-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Воспоминания минувших дней"

Описание и краткое содержание "Воспоминания минувших дней" читать бесплатно онлайн.



Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».






— Имеются и другие способы воздействия, — возразил Ланский. — У тебя, насколько я знаю, беременная жена и сын.

— Да. А что у вас? Жизнь взаперти, под постоянной охраной вот этих? — Дэниэл показал на дверь. — Скажите, вы никогда не думали, что все, что есть в этом доме, сделано руками тех, кто носит профсоюзные значки? Их — двадцать миллионов человек, и, если я призову их, они поднимутся все как один. Тогда я не смогу поручиться ни за вашу жизнь, ни за ваше состояние.

Ланский взглянул на него, но ничего не ответил. Поднявшись, Дэниэл подошел к двери. Когда он уже взялся за ручку, Ланский, наконец, заговорил.

— Решение зависит не только от меня. Я должен поговорить с партнерами.

— Мистер Ланский, вы ведь говорите на идише?

Тот кивнул.

— Когда много лет назад я учился в Высшей профсоюзной школе в Нью-Йорке, я выучил несколько слов, по-моему, одно как нельзя лучше подходит к нынешней ситуации. Скажите вашим партнерам, что я — шаббес-гой, человек, который придаст рабочему движению респектабельный вид, и, если они не хотят зарезать курицу, несущую золотые яйца, они должны мириться с моим существованием.

— Не знаю, поймут ли они.

— Если не поймут, это будет плохо для нас обоих.

Ланский вдруг улыбнулся.

— Ты уверен, что тебя зовут не Дэниэл Уэбстер?

Глава 13

Дэниэл бегло просмотрел отчеты, аккуратной стопкой лежавшие перед ним, и в отчаянии взглянул на своих помощников.

— Ничего не получается. Зачем мы вообще связались с этим фондом?

Мозес с Джеком переглянулись. Ди-Джей, бывший на каникулах и постоянно сопровождавший отца, прислонился к стене, ожидая продолжения.

— За последние десять дней я проехал тысячи миль, встречался с представителями пятнадцати отделений, в которых состоит под сто тысяч человек, — и что в итоге? Пятьсот семьдесят взносов! Когда же эти идиоты поймут, что фонд дает им уникальную возможность вложить деньги в честное начинание? Когда они осознают, что другого такого шанса у них уже не будет?

— Нет пророка в своем отечестве, — успокоил его Мозес.

— Это только слова. Как минимум нам нужно восемьдесят — сто тысяч взносов.

— Может, надо было побольше обещать? — спросил Джек. — Ты сам знаешь, люди верят сказкам про золотые горы.

— Я не могу их обманывать, — возразил Дэниэл. — Я не такой человек. Куда мне теперь ехать?

— В Детройт, — ответил Джек. — Мы ожидаем собрать там около пятнадцати тысяч взносов. Кроме водителей грузовиков, нам обещал поддержку Объединенный профсоюз транспортников. Они располагают такими суммами, что могут себе позволить даже выступления по радио и на телевидении.

Дэниэл пожевал сигару.

— Может, лучше не связываться? Если ничего не изменится, мы опозоримся перед всей страной.

— Подожди, отец, — вступил в разговор Ди-Джей. — У меня есть идея, хотя я не знаю, насколько она осуществима.

— Говори, — Дэниэл перевел глаза на сына. — Сейчас мы в таком состоянии, что нам любая идея не помешает.

— Может, это не вполне соответствует теме нашего разговора, — начал Ди-Джей, — но я только что закончил курс по кредиту и продаже в рассрочку, ну, вы знаете, торговля автомобилями, мебелью и так далее.

— Ну и что? — с интересом спросил Дэниэл.

— Покупатель каждый месяц выплачивает какую-то сумму, а продавец сразу несет подписанный контракт в банк. В итоге покупатель сразу получает товар, а продавец — деньги.

— У нас не так.

— Почему? У нас тоже есть товар — акции фонда. И люди тоже несколько раз подумают, прежде чем купить что-нибудь за сто долларов, но согласятся, если вы предложите им то же самое в рассрочку, за два доллара в неделю.

— По-моему, идея неплохая, — быстро сказал Джек.

— Нет, мы не можем так поступать, — ответил Дэниэл.

— Почему? — спросил Мозес. — Люди могут платить взносы своим профсоюзам, а те, соответственно, каждый месяц перечислять их нам.

— Если правильно составить контракт, можно будет найти банк, который возьмет его, — заметил Джек.

Дэниэл закурил сигарету. Да, помощники правы. Идея действительно осуществима.

— Я даже знаю, в какой банк мы можем обратиться, — сказал он. — ОПГ — крупнейший акционер Вашингтонского Национального банка, и я уверен, что, если мы обратимся к Льюису, он поговорит с его директором Барни Колтоном, и мы получим деньги. Хорошая идея, сынок. Молодец.

— Рано хвалить меня, отец, — сказал Ди-Джей. — Может, ничего не получится.

— Должно получиться, — ответил Дэниэл. — Кстати, Джек, как вы хотите организовать освещение поездки по радио и на телевидении?

— Телевизионщики сами заинтересовались. Они говорят, рабочие впервые создают фонд для вложений в частные предприятия, и передачи об этом привлекут зрителей.

— ОКТ на телевидении, — Дэниэл взглянул на Хейни и улыбнулся. — По-моему, о большем нельзя даже мечтать. Эти люди сами помогут нам создать отделения по всей стране.

— По-моему, ты нервничаешь, — сказала Маргарет, наблюдая, как Дэниэл укладывает дорожный чемоданчик.

Дэниэл вздохнул.

— Если не получится и в Детройте, нам придется оставить идею создания фонда и начать все сначала.

— Это очень плохо? В крайнем случае, все останется, как было.

— Нет, рабочее движение — такая вещь, где нельзя останавливаться. Можно либо идти вперед, либо отступать.

— Но разве вам не хватает обычных взносов? Мы неплохо живем и без фонда.

— Пока да, — согласился Дэниэл. — Но сколько, по-твоему, это будет продолжаться? Наша организация существует за счет привлечения к себе новых членов. Мы должны постоянно искать пополнение. Поэтому, как только мы остановимся, люди задумаются, почему к нам никто не обращается. И когда у них возникнет такая мысль, мы стремительно покатимся вниз.

— Для тебя это очень важно? — спросила Маргарет.

— Да. Всю жизнь я пытался сделать для нашего рабочего движения что-то существенное, но каждый раз, когда я выступал с новой идеей, от меня старались избавиться. Это уже политика. Я хотел иметь свой профсоюз, но те, кто заправлял всеми делами, боялись, что я пойду против них. Сейчас у меня есть уникальный шанс вырваться вперед и поговорить с ними на единственном понятном им языке — на языке силы.

Закрыв чемоданчик, Дэниэл отнес его в прихожую и вернулся в гостиную. Достав из буфета бутылку виски, он налил себе стакан и выпил.

— Как твоя речь? — спросила Маргарет. — Ты ее закончил?

— Пока нет, но она понадобится мне только завтра. К тому времени все будет готово.

— Как бы я хотела поехать с тобой! — вздохнула Маргарет.

— Да, было бы замечательно. Но теперь осталось уже совсем немного, каких-нибудь две недели, и все.

— Время идет так медленно…

— А по-моему, наоборот, летит очень быстро. — Дэниэл улыбнулся и поставил стакан на стол. — Ты знаешь, как связаться со мной в Детройте?

— Номер гостиницы лежит рядом с телефоном, — кивнула Маргарет.

— Я попробую позвонить тебе и расскажу, как идут дела.

— Я буду смотреть телевизор. Джек сказал, что фрагменты твоего выступления будут транслировать.

— Если телевизионщики что-нибудь выкинут, не обращай внимания. Они иногда любят пошутить.

— Все будет хорошо.

— Не сглазь.

— Меня только беспокоит, что в Детройте ты можешь найти себе другую женщину.

— Не волнуйся, — Дэниэл засмеялся.

— Не буду, — Маргарет тоже улыбнулась. — Боюсь, ожидание окажется очень трудным.

— Все обойдется.

— Дэниэл! — Маргарет серьезно взглянула на мужа. — Даже если ничего не получится, я все равно останусь с тобой. Кроме тебя мне больше ничего не нужно.

Наклонившись к Маргарет, Дэниэл поцеловал ее в щеку.

— Знаю, — ответил он. — Именно за это я тебя и люблю.

— Ты даже не представляешь, как мне приятно это слышать, — улыбнулась она. — Несколько месяцев назад я была уверена, что тебя привлекает только мое тело.

— И это тоже. — Услышав донесшийся с улицы сигнал автомобиля, он заторопился. — Мне пора.

Маргарет вышла за ним в прихожую.

— Передай привет Ди-Джею и всем остальным.

— Обязательно, — Дэниэл обернулся. — Чуть не забыл. Если что-нибудь понадобится, позвони Джеку Хейни. Не стесняйся, я с ним обо всем поговорил. Обычно он либо дома, либо на работе.

— Джеку? Я думала, он поедет с тобой.

— В последнюю минуту все поменялось. Мы заключаем одно новое соглашение, и сейчас он изучает его, чтобы представить на нашей встрече.

— Значит, тебя сопровождают только Ди-Джей и Мозес?

— Мне больше и не нужно. Хоффа выделит мне людей, — Дэниэл снова поцеловал жену. — Береги себя. Послезавтра я вернусь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Воспоминания минувших дней"

Книги похожие на "Воспоминания минувших дней" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Гарольд Роббинс

Гарольд Роббинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Гарольд Роббинс - Воспоминания минувших дней"

Отзывы читателей о книге "Воспоминания минувших дней", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.