Крис Брэдфорд - Заложник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заложник"
Описание и краткое содержание "Заложник" читать бесплатно онлайн.
Оцени угрозу. Встреться с опасностью. В этом опасном мире защита нужна всем.
Но никто не ожидает, что подросток может защитить. Четырнадцатилетний Коннор Ривз — не обычный подросток. Он — профессиональный телохранитель, обученный выживать, видеть угрозу, сражаться и спасать заложников. Его способности подвергнутся проверке, когда его выберут защищать дочь президента.
Алисия не хочет, чтобы ее охраняли. Она хочет веселья. Не зная, что Коннор — ее телохранитель, она пытается сбежать от Секретной службы и уводит его за собой. Но террористы уже начали действовать.
И их миссия: взять дочь президента в заложники…
Пейдж бросила в них конфетти и пропела:
— Поздравляю!
— Вы это заслужили, — сказала Калила, она сияла, улыбаясь впервые за вечер.
— Прошу вас подняться на сцену, — сказала директор им. Толпа расступилась, создав проход на танцполе для Коннора и Алисии. Музыканты заиграли классику — «Праздник» «Кула и банды», пока они шли к сцене. Ученики хлопали и кричали. Алисия сияла, крепко держа Коннора за руку. Коннор тоже радовался, трескались хлопушки, с потолка посыпались серебристые блестки, ленты и шарики.
Наушник ожил.
— Браво четыре — Браво один. Никого в восточном коридоре. Пара детей обнимались в раздевалке. Продолжаю поиск…
Краем глаза Коннор заметил дуло пистолета.
Глава пятьдесят шестая:
На миг Коннор застыл. Время остановилось. Среди радующейся толпы, блесток и шариков зловещее черное дуло пистолета выглядывало меж двух ничего не знающих учеников. Оружие целилось в принцессу бала, и оно словно росло на глазах, пока Коннор смотрел на пистолет. Рев аплодисментов растаял, он слышал лишь биение своего сердца…
ТУК-тук-ТУК-тук-ТУК-тук…
Настал момент истины.
Он услышал в голове голос Джоди:
— О-О-С!
Оцени. Определи. Сбеги…
Время вдруг вернуло свою скорость, в нем пробудился телохранитель. За миг он оценил угрозу и понял, как действовать.
— Пистолет! — крикнул Коннор, схватив Алисию и заслонив ее собой.
Сначала толпа замерла, не веря ушам.
Потому девушка заметила дуло и закричала. И паника разрослась пламенем в толпе. Послышался выстрел, Коннор замер, ожидая попадания пули. Но этого не было, он склонился, удерживая Алисию, и сорвался с места.
— Сюда! — крикнул он, указывая на ближайший выход.
Алисия, опешившая от такого поворота событий, послушалась.
Еще два выстрела. Воцарился хаос. Сбивали столы. Разливались напитки. Разбивались стаканы. Люди толкались и падали. Коннор крепко держал Алисию, пробиваясь между учеников. Но его выход оказался заполнен людьми, пытавшимися сбежать по узкому коридору.
Коннор направил Алисию под перевернутый стол, чтобы продумать новый план.
— Где стрелок? — спросила она, голос дрожал от страха.
— Не двигайся, — попросил Коннор, пытаясь не выдать ее. Он не мог увидеть в безумной толпе стрелка. Ближайший выход был в конце сцены. Но тогда им придется подняться и открыться стрелку.
Агенты СС ворвались в зал. Они были вооружены и готовы, их появление причинило только больше паники, ученики разбегались. Но агенты все же умудрялись отыскать угрозу.
— БРОСЬ ЕГО! — крикнул агент у дальнего стола, направляя Сиг Сойер П229 на силуэт в толпе.
Стрелок был окружен агентами СС. Он выронил оружие.
— Не стреляйте! — кричал перепуганный Этан, вскинув руки над головой. — Это водный пистолет… водный!
Глава пятьдесят седьмая:
Свет вернулся, директор школы, что пряталась за сценой после первого «выстрела» пыталась уговорить всех успокоиться. Агенты СС прижимали Этана к полу. Остальные ученики потрясенно молчали или шептались, пока смотрели, как обыскивают их одноклассника.
— Это была шутка, — пролепетал Этан, его руки удерживали за спиной. — Скажи им, Джимбо. Скажи!
Коннор осторожно выглянул из-за стола, чтобы убедиться, что опасность миновала. Агенты закрыли зал, остальные угрозой не казались.
— Я уже могу встать? — спросила Алисия, все еще прячась.
— Да, уже можно, — сказал Коннор, помогая ей выпрямиться.
Кайл заметил их и подошел.
— Ты в порядке, Алисия? — спросил он, заметив темное зловещее пятно на ее платье на груди.
Алисия покачала головой. Она осмотрела себя и застонала:
— Ох, но платье… испорчено.
Она разглядывала пятна и рваные края, где кто-то наступил на подол ее платья, пытаясь убежать.
— Его можно поменять, в отличие от тебя, — сказал Коннор.
Алисия вздохнула.
— Оно уникально. Но ты прав. Могло быть намного хуже.
К Кайлу подошел агент.
— Похож на Глок 17, но это все же водный пистолет, — сообщил он, отдав оружие Кайлу. — Этот идиот наполнил его чернилами в шутку. Сказал, что хотел отплатить англичанину за… украденную спутницу!
Кайл вскинул брови, глядя на Коннора и замечая на его пиджаке пятно чернил. Коннор скованно улыбнулся.
— А выстрелы? — спросила Алисия, ее щеки пылали из-за разговора о личном.
— Его товарищ лопал шары, — ответил агент, указывая на остатки одного из них на полу.
Кайл, сменив тему, показал Коннору «пистолет». Теперь становилось понятно, что это пластмассовая игрушка.
— Прости, я подумал, что он настоящий, — Коннор чувствовал себя глупо. Но он радовался, что это игрушка. Судя по пятну на платье Алисии, он отреагировал слишком поздно, чтобы спасти ее от пули.
— Легко ошибиться в такой момент, — ответил Кайл. — Многие агенты ошибались. Но ты правильно позвал.
— Я так зла на Этана… — начала Алисия, глядя в его сторону. Она нахмурилась. — Что ты сказал? Коннор позвал?
— Эм… это выражение агентов, — ответил Кайл, пытаясь исправиться.
Алисия смотрела на них, чувствуя подвох. Она заметила идущий от уха Коннора телесного цвета проводок. Ее глаза расширились.
— Это то, о чем я подумала?
Коннор понял, что наушник выпал в этой суматохе. Он вернул его и невинно улыбнулся.
— Что это? Ты мой телохранитель? — Алисия пыталась шутить.
Коннор ничего не сказал. Но она видела правду в его глазах, ее рот раскрылся.
— ТЫ! — воскликнула она. — Сын солдата… владеешь боевыми искусствами… Реакция на пистолет… Теперь все понятно…
— Я могу объяснить, — сказал Коннор. — Все не так, как ты думаешь…
Алисия вскинула руку, остановив его.
— Не хочу слышать. Если это так, то ты мне все время врал, — слезы ярости проступили на ее глазах, она злилась уже не на Этана, а на Коннора. — Ты обманул меня. Предал нашу дружбу. Как я могу доверять хоть кому-то в этой жизни?
Нижняя губа ее дрожала, она заплакала. Коннор потянулся к ней, желая объяснить, что это ему некому доверять. Он боялся за ее жизнь.
— Не трогай меня! — сказала она, оттолкнув его руку. Она повернулась к Кайлу. — Увези меня домой немедленно.
Не глядя на Коннора, Алисия вырвалась из зала.
Глава пятьдесят восьмая:
— Страж-друг? Не смеши! — сказала Алисия, устроившись на диване в Овальном кабинете, окруженная смятыми салфетками. — СС в этот раз зашли слишком далеко!
— Это была моя идея, — отметил президент Мендез, сидящий рядом с дочерью, пытаясь успокоить ее.
— ЧТО? — воскликнула Алисия, руки сжались в кулаки, она уставилась на отца. — Ты нанял Коннора?
— Прошу, милая, не кричи, — он оглянулся на дверь секретаря, надеясь, что ей не слышно.
— Не кричи! Я думала, хоть ты понимаешь. Ты так и говорил. Теперь оказалось, что ты за всем этим стоял.
— Страж-друг для твоего же блага, — объяснял президент Мендез, узнавая в дочери огненную натуру жены. — В свете твоих недавних поступков, угрозы твоего похищения или убийства террористами, преступниками или сумасшедшими… Или так, или присмотр СС. Я знал, что тебе не понравится.
— Я этого не просила, — сказала Алисия, обведя рукой Овальный кабинет. — Это твоя мечта.
— А ты — важная часть этой мечты, мое вдохновение делать мир лучше, — настаивал президент, взяв ее за руку. — Мы всегда говорили, что семья на первом месте. И это так. Но мы и Первая семья. Потому нужна СС. Признаю, порой это неудобно. Но я защищаю свою семью, я хочу защищать тебя, свое дитя.
Алисия отдернула руку.
— И отправил вместо этого шпиона!
Президент Мендез вздохнул.
— Коннор не шпионил. Он защищает тебя. И он доказал это в ночь, когда ты сбежала и столкнулась с бандитами.
Алисия закусила губу, думая над ответом.
— Ты не понимаешь, что он дважды рискнул жизнью ради тебя?
— Понимаю, — ответила Алисия, не глядя в глаза отцу. — Но не в том дело. Я просила нормальную жизнь.
Президент Мендез кивнул.
— И я хотел бы для тебя свободы. Хотел бы, чтобы ты каждый день могла видеться с друзьями. Но ты — моя дочь, и это привилегия, а не данность.
Алисия повернулась к нему.
— Ты правишь этой страной, но по какому праву ты меняешь мою жизнь?
— Да, я президент США, но, в первую очередь, я твой папа.
Алисия издала смешок.
— Порой я задаюсь вопросом, понимаешь ли ты, как тяжело мне жить в Белом доме. Когда ты в кабинете, ты уже не тот отец, которого я знаю и люблю. Мне приходится записываться, чтобы увидеть тебя! А мама всегда в дипломатических поездках. Я почти сирота. У меня есть лишь школьные друзья. А теперь ты и ими управляешь.
— Я рад, что ты считаешь Коннора другом…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заложник"
Книги похожие на "Заложник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крис Брэдфорд - Заложник"
Отзывы читателей о книге "Заложник", комментарии и мнения людей о произведении.