user - Крис Брэдфорд
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Крис Брэдфорд"
Описание и краткое содержание "Крис Брэдфорд" читать бесплатно онлайн.
это умел. Пока многие пытались выучить движения, он оттачивал техники.
- Помните, что цель любой защиты – сбежать с начальником, - продолжал
инструктор. – Удары продлевают вам время. И посреди любого конфликта вы сразу ищете
путь наружу.
Он указал на зеленую светящуюся табличку экстренного выхода для примера.
- Но нельзя уходить, расталкивая всех потенциальных нападающих. Человек может
быть и невиновным, не собирающимся тронуть вашего клиента. А еще вы можете
разозлить их и попасть под облаву. Потому полезно знать несколько не смертельных
приемов в арсенале. Линг и Коннор, у вас черные пояса, так что будете показывать.
Они выступили вперед. Стив попросил Линг вытянуть руку. Он уткнул ее средний
палец в кость ключицы Коннора сразу над солнечным сплетением.
- Коннор, иди к Линг.
Линг была маленькой и гибкой, Коннор не видел проблемы обойти ее. Но стоило ему
шагнуть, грудь пронзила резкая боль.
- Давай! – подгонял Стив. – Ты же сильный. Это не сложно.
Коннор двигался дальше, но боль лишь увеличилась. И Линг даже не напрягалась,
сдерживая его.
Инструктор радовался его пораженному виду.
- Вот так одним пальцем можно удержать кого-то на месте.
Глава пятнадцатая:
- Техника одного пальца эффективна, если человек еще не направился на вашего
клиента, - объяснял Стив. – Но если враг уже становится серьезной угрозой, то и вы
должны быть опаснее и использовать разные техники УПБ.
- УПБ? – спросил Коннор, он еще о таком боевом стиле не слышал.
- Умение причинять боль, - ответил инструктор с хитрой улыбкой.
Он попросил Линг отойти и встал перед Коннором. Вытянув мускулистую руку, он
легонько оттолкнул Коннора пальцами.
- Слышал про удар в один дюйм Брюса Ли?
Коннор кивнул.
- Вот и он.
Стив почти не двинул запястьем, но ударил ладонью в грудь Коннора. Тот не ожидал
удара и отшатнулся, а потом рухнул на пол, хватая ртом воздух. Волна боли растекалась от
легких, а грудь, казалось, взорвется.
- Эффективно, да? – Стив помог ему встать на ноги.
Потирая грудь, Коннор отозвался нечленораздельным согласием. Эти умения
отличались от его навыков кикбоксинга и джиу-джитсу.
Пока Коннор приходил в себя, Стив объяснял технику:
- Вы, словно змея, бросаете весь вес тела в руку и в грудь врага. Движение должно
быть мощным, как удар, но выглядеть простым. И если пострадавший от вашей руки будет
возмущаться, что он сможет сказать? – Стив изменил голос, изображая. – «Он толкнул
меня, офицер!»
Класс рассмеялся. Надев нагрудники, они начали отрабатывать обе техники. Коннор
достался в напарники Джейсон.
- Выглядело так, словно это очень больно, - с улыбкой сказал Джейсон.
- Казалось, что он ломает ребра, - ответил Коннор, грудь все еще болела.
- Тогда бей первым. Дам тебе время восстановиться.
Коннору казалось, что Джейсон притворяется слабым, и он уж точно изображал
дружелюбие.
«Погоди у меня», - подумал Коннор, вскидывая руку.
Джейсон шагнул вперед, намереваясь отбить атаку. И скривился от боли, когда в него
попал палец Коннора.
- Так это работает! – воскликнул он.
- Да, но это еще хуже, - ответил Коннор, повторяя движения инструктора для второй
атаки. Рука взметнулась, словно кобра, и он толкнул Джейсона в грудь. Даже с
нагрудником Джейсон резко выдохнул и согнулся пополам.
- Теперь… понятно, - простонал он.
- Прости, - Коннор был удивлен силой удара.
- Не страшно,… напарник, - Джейсон выпрямился. – Моя очередь!
Джейсон не стал использовать технику одного пальцы. Он приступил сразу к удару в
один дюйм. Коннор отлетел назад, чуть не сбив двоих из команды Дельта.
- Мне нравится эта атака, - Джейсон разминал ладони, хрустя костяшками. – Иди
сюда, Брюс Ли!
Извинившись перед учениками, Коннор вернулся к напарнику. Хотя грудь ужасно
болела, он старался не выказывать этого.
- Неплохо, - отметил он и ударил этой техникой Джейсона.
Джейсон упал на пол. Хватая ртом воздух, он кривился от ярости, после чего вскочил
на ноги и тут же ударил в ответ, но уже сильнее. Они продолжали так, пока их грудь не
стала сплошным больным местом. Тренировка без предупреждения переросла в бой,
Коннор пришел в себя, когда бил Джейсона на полу зала.
Их подняли за воротники две сильные руки и растащили. Инструктор поднял их с
земли, глядя им в глаза.
- Ярость подпускает опасность, - строго сказал Стив. – Управляйте гневом, или он
ослепит вас. Вы должны биться с хитростью, а не силой. Поняли?
Коннор и Джейсон кивнули.
- Хорошо. А теперь приведите себя в порядок, - приказал он.
Коннор протянул руку Джейсону. Он не знал, кто начал бой, но понимал, что враг в
команде ему не нужен.
- Прости. Похоже, нас занесло.
После недолгого смятения тот пожал ладонь.
- Ничего. Зато мы проверили техники в бою! – улыбнулся он.
Инструктор этому обрадовался и отпустил их.
- Когда вы поняли удар в один дюйм, - сказал он, - закончим еще одной техникой –
поворот головы.
Стив выбрал высокого парня из команды Дельта для демонстрации.
- Атака едва заметна. Но это делает ее эффективной. Поднимите подбородок,
поверните голову и опустите.
Стив схватил парня за челюсть и повернул его голову, и парень упал, как
подкошенный.
- Тело обычно следует за головой, - объяснил он.
Коннор был впечатлен. Техника была сходна с принципом джиу-джитсу – поиском
слабостей тела. Так можно было расправиться с врагом за секунды.
- Хорошо, когда вы одного роста. Но как Шарли сможет победить? – спросил Амир,
отмечая ее разницу в росте с остальными.
Стив не успел ответить, а Шарли подъехала на коляске к Амиру. Он завопил от боли.
Она ударила его в живот, он согнулся. И она повернула его голову так, что он упал.
- Очень просто, - ответила Шарли, а Амир лежал у ее ног.
Глава шестнадцатая:
Коннор заглянул в окно спортивного магазина на втором этаже галереи на улице
Кардиффа. Он едва замечал рекламу скидки на кроссовки «Найк». Вместо этого его глаза
были прикованы к отражению в стекле. За его спиной потоком шли прохожие. Большая
часть, а то и все, были невинными покупателями. Но среди этой субботней толпы кто-то
преследовал его. Он еще не знал, кто именно, но собирался это выяснить.
Коннор направился вниз по эскалатору на подземный уровень торгового центра. Он
прошел по отполированному полу и остановился у таблички с важной информацией.
Притворившись, что потерялся, он разглядывал карту, а потом принялся озираться. Взгляд
скользил по атриуму, он вглядывался в лица людей, спускавшихся по эскалатору: женщина
со светлыми волосами в зеленом жакете, уставшего вида мама с ребенком, две девушки,
сверкающие помадой, мужчина с мобильником…
«А разве я его уже не видел?»
Мощный подбородок. Широкий нос. Глубоко посаженные глаза.
Хотя Коннор не был уверен, он подумал, что видел этого мужчину раньше у магазина
с видеоиграми.
Коннор решил не спешить с выводами. Он пошел к южному выходу. И в каждой
зеркальной поверхности он искал отражение. Дважды он заметил этого мужчину. Но шел
ли он за Коннором, или просто ему было по пути?
Чтобы проверить, Коннор остановился у модного магазина. Пройдя несколько шагов,
мужчина остановился у прилавка с газетами и принялся их рассматривать. Пульс Коннора
участился. Это все еще могло быть совпадением, но выглядело поведение мужчины
подозрительно. Он копался в газетах, но почти не смотрел на них. И что-то бубнил себе
под нос, словно у него был скрытый микрофон.
Коннор продолжил проверку преследователя. Но он не хотел показывать мужчине,
что что-то заподозрил. Это отпугнет его, и тогда Коннор никогда не узнает, что это был за
человек, что ему было нужно. Он заметил золотую клипсу в правом ухе мужчины. А потом
направился к выходу.
Когда он добрался до стеклянных дверей, он придержал их, пропуская леди с
чемоданом, при этом успев оглядеться.
Проход был полон людей. Мужчину не было видно.
«Может, из-за тренировок развилась паранойя?» - подумал Коннор.
Он вышел на озаренную солнцем улицу и повернулся направо, сливаясь с толпой на
Королевской улице. Воздух был полон криков торговцев и спешащих прохожих. Проехал
местный автобус, выбрасывая клубы дыма.
Коннор взглянул на время на телефоне. У него осталось пять минут до встречи с
остальными. Он шел по дороге и не мог избавиться от чувства, что за ним следят. Хотя он
понимал, что разглядеть кого-нибудь в толпе сложно. Ему нужно было тихое место, но
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Крис Брэдфорд"
Книги похожие на "Крис Брэдфорд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " user - Крис Брэдфорд"
Отзывы читателей о книге "Крис Брэдфорд", комментарии и мнения людей о произведении.