» » » » Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген


Авторские права

Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген

Здесь можно скачать бесплатно "Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген
Рейтинг:
Название:
Счатсливчик Ген
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Счатсливчик Ген"

Описание и краткое содержание "Счатсливчик Ген" читать бесплатно онлайн.



Рекомендую читать "Счастливчика" тем, кто любит сказки, поскольку эта книга (особенно вначале) многим напоминает именно сказку. Наивная завязка, везение главному герою на порядочных и добросердечных людей, которых, по мнению некоторых, в природе не существует… Есть там и враги, и трудности, но чтобы до них добраться, нужно запастись терпением. У вас его нет? Тогда лучше почитайте что-нибудь другое.






— У меня много кандидатов на вступление в орден, — сказал Лонар. — Мы с вами решили пока не увеличивать число его членов, но надо принять шесть человек взамен погибших.

— Примем, — согласился Маркус. — Когда твои люди с птицами должны быть на побережье?

— Если ничего не задержит в пути, то через два дня.

— Почти пять с половиной сотен лиг. Если птицы будут лететь по прямой с короткими ночевками, долетят самое большее за два дня. Значит, через четыре, максимум пять дней они должны прилететь. Группы для передачи птиц агентам готовы?

— Все давно готово, — ответил Лонар. — Ждем только результата. Каждому отвезем по три граши. Одну они должны будут отправить сразу же со своим отчетом, чтобы мы могли проконтролировать, долетят они или нет, а две останутся с ними. Пошлют только тогда, когда будут действительно важные сообщения. Шифр им передадут вместе с птицами.

— Ладно, я вас оставлю, — сказал я. — У меня сейчас по расписанию литературные чтения. Обучили вы моих жен языку ордена на мою голову. Теперь у меня по полдня или поэзия, или проза. Вообще-то, мне с ними приятно сидеть и рассказывать, слушательницы они замечательные, только меры ни в чем не знают, все им мало. Еще и петь приходится.

— Петь? — удивился Маркус. — И что же вы им поете, мастер?

— Песни моей родины, что же еще? Ваши петь вообще невозможно. А голос вы мне подправили, спасибо.

— А можете что-нибудь спеть нам? — спросил Лонар.

— Я еще в ордене не пел! — рассмеялся я и, увидев, что он готов обидеться, добавил: — Ладно, но только одну песню. Уже давно пора идти, а голос надо поберечь для дома. Мне еще полдня выступать перед женами. Спою-ка я вам песню о тревожной молодости. Слова там вроде все понятные, даже слово снег знаете, хотя его здесь не бывает. "Забота у нас простая, забота наша такая: жила бы страна родная, и нету других забот…»

Когда я закончил, все некоторое время сидели молча. Чувствовалось, что моя песня произвела на них большое впечатление. Даже Стах, который еще не знал языка и не понял ни слова из пропетого, не остался равнодушным.

— Теперь я понимаю ваших жен, — сказал Маркус. — Действительно, ничего общего с нашими песнями.

— Это вы еще не слышали, как у нас поют с музыкальным сопровождением, — вздохнул я. — Ваши инструменты так же плохи, как и ваши песни. Если когда-нибудь появиться такая возможность, обязательно займусь их усовершенствованием.

Маркус ошибся со своим прогнозом на два дня, и птицы вернулись в свой домик с побережья к вечеру седьмого дня, считая со времени нашего разговора. По прикрепленным запискам прочли, что братьев задержал в пути сильный ветер. На следующий день пять небольших групп братьев ордена с закрытыми тканью клетками отправились в соседние королевства. А еще через восемь дней после этого в "голубятню", как стали называть домики для грашей, прилетела первая птица. Через декаду их было уже больше четырех десятков. Шесть птиц так и не прилетели, видимо, погибли в пути, а мы на всякий случай направили к их агентам братьев проверить, все ли в порядке. Мне во дворец тоже передали клетку с двумя птицами. Клетка была красивая, птицы тоже неплохо смотрелись, поэтому мы их определили в большую гостиную. По ночам они начинали орать, но до спальни их крики не долетали и нам не мешали. Ухаживали за ними братья, которые несли караул у наших дверей. Им оставляли ключ, чтобы можно было в наше отсутствие накормить птиц и почистить клетку.

Наши тренировки с Карой прекратились сами собой. Первой от них отказалась Алина, живот которой заметно увеличился в объеме. Она боялась, что резкие движения могут повредить плоду. Потом все реже стал приходить я. Я уже перерос свою учительницу, и только время от времени заходил позвенеть с ней мечами. Следующим начал сачковать Ник. Оставшись одна, Лана после трех занятий тоже отказалась заниматься, и Кара прекратила ежедневные хождения в наш дворец к великой радости Игнара, который полюбил ее неожиданно сильно для бабника с его стажем.

Алина записала "Руслана и Людмилу" на русском языке, долго сидела с этими записями в руках, читая и перечитывая, а потом решительно убрала в ящик стола свою почти законченную рукопись, и начала все сначала. Я попытался возражать: она проделала огромную работу, а стихи, на мой взгляд, получились очень даже неплохие. Возражал только до тех пор, пока она не дала мне прочитать то, что вышло из-под ее пера на этот раз. Действительно, все познается в сравнении. Прежде были просто рифмованные строчки, сейчас это были стихи, написанные совсем в другой манере. Я не знаток поэзии, и мне трудно это объяснить, но я сразу понял, что и в нашем мире с таким даром моя жена обязательно создала бы себе имя. Если бы у меня и так не было к ней огромного уважения, я бы преисполнился им сейчас. В Лане поэтический дар так и не прорезался, зато она все-таки неплохо научилась играть на своем скверном аналоге гитары. Девушка, благодаря улучшенной магом памяти, сходу запоминала слова и музыку тех песен, которые я им исполнял, и требовала новых. Я уже спел все песни, которые знал в исполнении Шульженко, то, что подходило из репертуара Магомаева, Пьехи, Миансаровой, а ей все было мало. Вот и сейчас, стоило мне приехать из ордена, как она начала выжимать из меня очередную песню.

— Ну что тебе стоит? Родная жена должна выпрашивать у мужа песню, как милостыню!

— Ну ладно, — согласился я. — Так и быть, спою, только ты ко мне больше сегодня с песнями приставать не будешь. Договорились?

— Договорились! — согласно кивнула она, устраиваясь на моих коленях.

Вроде женщина, а ведет себя часто как девчонка.

— Я спою вам песню, которая называется "А годы летят". Рановато мне еще такое петь, а вам слушать, но запас песен у меня не безграничный, а эта мне нравится.

Алина оторвалась от своей поэмы и тоже приготовилась слушать. Мои песни она любила не меньше младшей.

— "Вот так и живем, не ждем тишины, мы юности нашей, как прежде, верны. А сердце, как прежде, горит от того, горит от того, что дружба превыше всего…"

— И ничего не рано! — вытирая слезы моим носовым платком, сказала Лана, когда я закончил петь. — Душевная песня. Вот так и у нас вся жизнь пролетит, не успеешь оглянуться!

Каждая вторая спетая мною песня неизменно вызывала у нее слезы.

— Ты бы сама их пела, — сказал я ей. — А то только слушаешь и подбираешь музыку. У тебя замечательный голос, куда лучше моего!

— А она и так поет, когда тебя нет, — выдала сестру Алина, снова устраиваясь за рукописью. — При тебе она стесняется.

— Это дело поправимое, — сказал я им обеим. — В дальнейшем будем поступать так. Вы вдвоем мне споете одну из тех песен, которые уже знаете, а только после этого я для вас пою что-нибудь новое.

— Это шантаж! — вскинулась младшая.

— Ты где таких слов нахваталась? А еще принцесса! Я своим пением доставляю вам удовольствие, а я от вас могу что-нибудь получить?

— Пошли в спальню! — сразу предложила Лана. — Я разве отказываюсь?

— Нет уж, это я от тебя и так получу. А не будешь петь, и тебе песен не будет! Если стесняешься петь одна, то вдвоем с сестрой это делать намного легче.

Надо сказать, что мы дома почти все время болтали по-русски. Вначале это было нужно для закрепления магически полученных знаний, а потом жены заметили, что общение на родном языке доставляет мне удовольствие, да и сами привыкли. Конечно, они помнили мои слова, что нежелательно так говорить при посторонних, но то и дело об этом забывали в присутствие Ника. Тот, естественно, пристал ко мне с просьбой научить.

— Это секретный язык ордена, — сказал я ему. — Когда подрастешь, если тебя в него примут, то будет тебе и язык. А сейчас, извини, не могу.

— А они разве в ордене? — возразил молодой Саж, показывая рукой на девушек.

— Они — это моя семья, единственные родные для меня люди в этом мире. И от моих девочек у меня секретов нет… почти.

— Значит, все-таки есть от нас секреты? — сразу заметила мою оговорку Лана.

— Есть, — согласился я. — Есть вещи, которые вам не нужно знать, а в ордене действует правило, что если кому-то что-то не нужно знать, он это и не знает.

Я уже был сегодня в ордене, поэтому удивился, когда к нам под вечер приехал Маркус.

— Что-то случилось? — спросил я его по-русски, игнорируя Ника.

— Мне трудно сказать, насколько это важная новость, — ответил мне маг, — но вскоре после твоего ухода прилетела граша от агента из Гардии. В записке написано следующее: королевский двор, сера, много. Я помню твою инструкцию, на что обращать внимание в первую очередь. Сера там стояла одной из первых.

— Значит, Гардия, — сказал я. — А как обстоят дела с серой у нас? Начались поставки по заказу?

— Пока нет. Земля там только начала просыхать. Я узнавал, что первые поставки начнутся примерно через декаду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Счатсливчик Ген"

Книги похожие на "Счатсливчик Ген" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Счатсливчик Ген"

Отзывы читателей о книге "Счатсливчик Ген", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.