Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Еще одна тайна Бермуд"
Описание и краткое содержание "Еще одна тайна Бермуд" читать бесплатно онлайн.
22-летней Флоре безмерно повезло: дочь дипломата, выпускница престижного колледжа. Увлекается играми с параллельным пространством и для этого создала чудо-ноутбук, который улавливал сигналы других миров. Родители решили поразвлечь дочку и устроили ее работать переводчиком в российско-американскую атлантическую экспедицию. Сначала Флора рассматривала свою поездку, как прогулку, но последующие события до того потрясли ее, что она превращается совершенно в другого человека.
Неожиданно Флора наткнулась на маленькое уютное кафе, и ей очень захотелось выпить кофе с ягодным ликером. Она не могла объясняться по-немецки, и даже международное слово «кофе» не было понято официанткой. Наконец-то лингвистические проблемы были решены, девушка получила свой заказ, села за столик и, созерцая синее море, стала вдохновенно отхлебывать из крошечной чашечки ароматный кофе с ягодным ликером.
— Ты лучше побегай по магазинам, — раздался знакомый мужской голос. — А то так и просидишь в кофейне. Они сюда нарочно заманивают.
Флора оглянулась и увидела бородатого Жору.
— О, Жора, ты мой спаситель!
— Иди прямо по дороге метров 40 и там увидишь дешевый магазинчик с красивой одеждой. Поторопись. После Киля мы почти 2 месяца будем дрейфовать по океану и не увидим земли.
Флора быстро справилась со своими деликатесами (благо их было мало) и отправилась в магазинчик, путь к которому ей указал добрый Жора.
Лавка была отменная, с низкими ценами. Специально для моряков. Флора была поражена красотой этих вещиц и по совету приветливой продавщицы приобрела себе шорты, которые скрывали недостатки фигуры, черную футболку с разводами и несколько кофточек. Потом посмотрев на часы, Флора поняла, что ей давно нужно было быть на корабле и, поблагодарив девушку за помощь, пулей понеслась на пристань, где стоял ее теперешний дом — белый корабль «Гигант».
— Ты прямо как секундомер, — рассмеялся дежурный матрос. — Пришла секунду в секунду. — Потом он четко по рации объявил, что все в сборе и можно начинать швартовку.
— Не боишься? — хохотнул матрос. — Ведь мы идем в океан почти на два месяца.
— Нет, — беспечно ответила Флора, совершенно не думая о предстоящей двухмесячной жизни на воде. В настоящий момент ее мозги больше всего были заняты обновами, которые ей не терпелось примерить.
— Команда вызывается на швартовку! — громко произнес по радио дежурный матрос.
На нижней палубе запестрели синие полосатые робы и статная фигура штурмана с мегафоном. На этот раз зрелище было весьма скромным, и «Гигант» довольно быстро отошел от берега и взял курс на Атлантический океан.
Неожиданно корабль качнулся, и Флора, не удержав равновесия, с шумом упала на деревянный настил палубы, больно ударив колено.
— Ой! — захныкала она, потирая ушибленное место. — Помогите!
Вдруг Флора увидела, что на помощь к ней бежит мужчина лет тридцати, в светлой майке и синих джинсах.
— Что, ушиблась? — спросил молодой человек, поднимая девушка с настила.
Пока он возился, Флора внимательно разглядывала его лицо. Оно было белым, нежным, необычным для мужчин. Большие серые глаза сияли игривыми огоньками, а пепельно-седые, коротко остриженные волосы, украшали его еще совсем молодое лицо. В нем удивительно сочетались мужественность и доброта. «Жаль, что ты не мой», — сделала вывод Флора.
С видом врача молодой человек ощупал ее больное колено и сказал:
— Ничего страшного, у тебя просто небольшой ушиб. Приложи холодную повязку и завтра все пройдет. Мы идем по северу Бискайского залива и сейчас начнется дикая качка. Поэтому держись за все поручни. Кстати, меня зовут Михаил. Можно просто Миша. Я — водолаз. Когда доберемся до Атлантики, ты будешь смотреть необычное представление под названием «Погружение Эллипсов», — хохотнул ее новый знакомый.
Немного прихрамывая, Флора добралась до своей каюты, но на ужин так и не пришла по причине своей собственной глупости. Она никому не сказала, что ее часто укачивает в транспорте. А теперь она на своей шкуре испытала, что такое морская болезнь.
Невообразимая тряска бискайских волн превратила красивую девушку в неподвижный манекен. Она не могла выйти из каюты. Путь от двери до койки представился ей прохождением Суворова через Альпы. При малейшем пошатывании корабля, Флора чувствовала, как к горлу подкатывает тошнота. Все же она умудрилась доковылять до стола и обложить подушками свой драгоценный комп. Потом, хватаясь за все, что можно, она доковыляла до койки. Флора легла набок и крепко обхватила руками живот. Тошнота перестала подкатывать, и ей стало немного легче.
* * *Неизвестно, сколько часов она бы пролежала в позе зародыша, если бы в 12 ночи к ней в каюту не заявился сам капитан Николс. В руках он держал чашку чая и чебурек. Флора не могла открыть ему дверь и пришлось вызывать дежурного матроса, чтобы он это сделал изнутри запасным ключом.
Николс раздвинул желтые шелковые портьеры нижней полки и увидел бледную, свернувшуюся калачиком девушку, у которой было одно желание — избавиться от тошноты.
Понятно, — спокойно сказал дядя Николс. — На севере Бискайского залива всегда штормит. У нас сейчас половина корабля находится в точно таком же состоянии.
Флора раскрыла рот, чтобы поблагодарить его, но он жестом приказал ей молчать.
— Главное — поменьше разговаривать и побольше есть.
— Да? — слабым голосом переспросила жерта Биская.
— Я — капитан и к тому же доктор наук, — гордо сказал дядя Николс. — Сейчас, — повелительно сказал начальник, — не меняя позы, затолкай в себя пищу и постарайся ее удержать. Давай!
— Я не хочу есть.
— Делай, что тебе говорит капитан, Ассоль! Ешь как можно быстрее и ложись на живот.
У бедной Флоры уже не было сил перечить, и она в точности выполнила все указания Николса. Через силу затолкав в себя чебуреки, она легла на живот и затихла. Через некоторое время она поняла, что еда переварилась. Тошнота ушла, и ей захотелось спать.
— Вот, что значит слушать советы капитана! — гордо сказал Николс. — Теперь спи и качайся, как в колыбели. Утром я пошлю к тебе двоих матросов, и они выволокут тебя на верхнюю палубу подышать свежим воздухом. Вдыхай глубоко и попытайся подольше задерживать воздух. Только покрепче держись за поручни. Здесь вода не ручеек. Она смоет тебя как пушинку.
Утром Флоре стало еще хуже. «Гигант» кренило во все стороны, а его отважная команда, не обращая ни на что внимания, выполняли свои работы, а Флора продолжала лежать на животе, не в силах даже шевельнуться от изнуряющей бискайской качки.
Без стука к ней в каюту вошли двое здоровенных матросов. Оба стриженных и похожих друг на друга, как две капли воды. Только у одного были темные глаза, а у другого — светлые. Светлоглазый держал в руке тарелку с пирожками.
— Капитан приказал вам это съесть, — доложил он.
С этими словами они стащили девушку с койки и поволокли ее на верхнюю палубу, где находилась небольшая площадка для волейбола. Слава богу, что местные спортсмены работали, и скамеечки стояли пустыми. Словно куклу, матросы осторожно положили Флору на узкую деревянную скамейку и с искренним сочувствием стали созерцать ее измученное тело.
— При такой качке надо обязательно есть. Давай, открывай рот! — сказал темноглазый.
Флора открыла рот, и светлоглазый засунул ей туда огромный кусок пирожка.
— Теперь жуй.
Флора послушно прожевала, но проглотить не смогла.
— Ты проглоти, только проглоти, — уговаривали ее матросы как маленькую девочку. — А лучше съешь две штуки. Все будет ОК. У нас уже были такие случаи.
Давясь, Флора все же затолкала в себя два пирожка. Но чего ей это стоило!
Увидев пустую тарелку и дикие глаза Флоры, матросы подхватили девушку под руки и быстро потащили назад в каюту. Там, осторожно положив ее на койку, они сказали приказным тоном:
— Лежать на животе до следующих распоряжений капитана! Некоторое время Флора лежала неподвижно, но потом ей действительно стало лучше. Очень хотелось пить. Она зашевелилась, случайно посмотрела в иллюминатор и заметила, что шторм утихал, а корабль сбавлял скорость. Видимо он входил в нейтральные воды Атлантического океана.
Глава 5
Флора подошла к иллюминатору и увидела удивительную живую картину природы. Светлые воды Бискайского залива плавно вливались в постоянно колеблющиеся, темные воды Атлантического океана. Ей захотелось открыть компьютер, чтобы проверить, есть ли какие-нибудь потусторонние сигналы из океана, но она еще была слишком слаба, чтобы продолжать свои штучки. Флора снова прилегла и тут же уснула крепким, здоровым сном. Из-за постоянной смены географических широт она очень быстро утомлялась и могла уснуть в любое время суток.
Рано утром ее разбудил какой-то необычный голубоватый свет, освещающий всю каюту. Флора вскочила, подбежала к иллюминатору и увидела сказочную картину: темную воду освещало голубовато-искристое небо. Она тут же выбежала на палубу, чтобы посмотреть на волны и увидела, что они были совсем другими, чем в море: темные, плотные, медленно колыхающиеся и какие-то «земные». Казалось, что по ним можно было пройти и не провалиться вниз на шесть тысяч метров.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Еще одна тайна Бермуд"
Книги похожие на "Еще одна тайна Бермуд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Иславская - Еще одна тайна Бермуд"
Отзывы читателей о книге "Еще одна тайна Бермуд", комментарии и мнения людей о произведении.