Авторские права

Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1

Здесь можно скачать бесплатно " Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1
Рейтинг:
Название:
Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1"

Описание и краткое содержание "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1" читать бесплатно онлайн.








Когда в мою дверь деликатно постучали, командир уже успел прийти в себя и

полностью вернуть себе былое хладнокровие. Хотя легкая тень недоверия все

еще угадывалась в его напряженном взгляде, который господин Иггер, надо

отдать ему должное, все же быстро опустил в пол, чтобы не давать неведомым

наблюдателям даже малейшего повода усомниться.

Я к тому моменту уже довольно долгое время молчала, давая ему

возможность все осознать, и мысленно решала для себя еще одну дилемму: стоит ли открывать ему всю правду? Об Иште-то я успела рассказать, о своем

участии в недавних событиях в Невироне тоже намекнула, о скаронах тоже

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


159


рассказала, умолчав лишь о том, кем мне приходятся их правители, а вот о

Фантомах пока решила умолчать. Сославшись на «Гая», аккуратно обошла эту

тему стороной, но потом подумала, что в дальнейшем мое молчание может

принести больше проблем, нежели пользы, и засомневалась. Ведь если у нас

здесь возникнут проблемы, реагировать придется быстро и жестко. А даже

считанные мгновения шока могут стоит нам очень дорого. Так что, может, я зря

утаиваю правду?

Появление Нига заставило меня отложить сомнения в сторону и, поднявшись

с кресла, вежливо поприветствовать такого же низкорослого и болезненно худого

человека с на редкость отталкивающей внешностью. Причем какой-то

конкретной отталкивающей черты в его лице не было. Однако маленькие, глубоко посаженные глаза, чрезмерно длинный и острый, как у Буратино, нос

вкупе с таким же острым подбородком и торчащими из-под верхней губы

передними зубами, придающим ему сходство с крысой, все вместе создавали

отталкивающее впечатление. Которое, тем не менее, никак не вязалось с

исходящей от мужичка аурой искренней доброжелательности, озабоченности

самим фактом появления нового клиента и моей внешностью. Которая, как ни

странно, показалась ему настолько выдающейся, что портной… которого, кстати, Ниг представил как илэ Гриоло… пораженно замер на пороге, забавно выпучив

глаза, и не сдвинулся с места до тех пор, пока я не изобразила вежливое

недоумение и не сделала приглашающий жест.

Впрочем, как оказалось, впечатлила его вовсе не я как таковая, а платье, подаренное водяным, потому что при господин Гриоло не мог оторвать от него

взор даже тогда, когда наш командир озвучил мое приглашение войти и не

напомнил Нигу, что у него еще остались дела за пределами комнаты.

– Конечно-конечно, – спохватился портной, наконец-то отмерев и быстро

просеменив к ближайшему диванчику, даже не заметив, что дворецкий

безмолвно развернулся и исчез за дверью. – Какая точность! Какие пропорции! А

сама ткань?! И – ни одного шва, если я правильно понимаю! Потрясающе!

Впервые в жизни вижу столь удивительное изделие, пошитое с такой

невероятной тщательностью, но при этом без специальных…

– Дальше я не понял, – смущенно признался господин Иггер, когда портной на

одном дыхании выдал длинную тираду, прозвучавшую для моего слуха

сплошной квакающе-булькающей тарабарщиной. – Там идут какие-то термины, которые мне незнакомы и которые даже амулет не желает переводить.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


160


– Неудивительно, – хмыкнула я. – Хотя, конечно, немного обидно. Вдруг он

нас с вами сейчас обматерил по-всякому, а мы даже ответить не можем?

Господин Иггер изумленно моргнул.

– Э… миледи?

– …нет, это просто великолепно! – вдруг всплеснул руками портной, уставившись на меня с жадным любопытством. Командир, конечно, тут же

отвлекся и снова взялся за работу переводчика. – Скажите, леди: могу ли я

поинтересоваться, кто вам подарил это произведение искусства?

Я покосилась на расстелившийся по ковру подол, почему-то приобретший

насыщенный синий цвет, и пожала плечами.

– Он назвался тцаром речным. А так оно или нет, понятия не имею…

– А за какую услугу он вручил вам столь щедрый подарок? – неожиданно

насторожился господин Гриоло и так остро взглянул, что у меня в душе

шелохнулось смутное подозрение.

– Нам удалось избавить его реку от водяного монстра, – ответила я под

удивленным взглядом командира. – Обещал за эту услугу исполнение одного

желания. А что? Есть какой-то повод для беспокойства?

– У речных жителей очень странная магия, – задумчиво проговорил портной, кажется, разом растеряв свой восторг и снова принявшись изучать мою

блескучую одежку. На этот раз – с явным сомнением и даже беспокойством. – И

истоки ее нам до конца неясны. Но зато хорошо известно, что она не всегда

бывает полезной для смертных.

Я нахмурилась и легонько приподняла шуршащий подол, пытаясь

рассмотреть на нем признаки возможной угрозы. Но если бы она была, разве

Эриол не предупредил бы меня, как с тем амулетом? Честно говоря, я

настолько ему доверяю, что даже мысли дурной не возникло. А выходит, что

зря?

– Вы хотите сказать, что платье с подвохом?

– Вам объяснили, как с ним обращаться, леди? – вместо ответа снова спросил

портной.

– Да.

– Назвали ключевые слова заклятия, с помощью которого им надо управлять?

– Да. Две кодовые фразы, – кивнула я, на всякий случай отойдя в сторону от

портного и твердо решив при первой же возможности испробовать на платье

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


161


свой кинжал. – Для того, чтобы одеть и чтобы снять платье. Вам уже

приходилось иметь дело с подобными вещами?

Господин Гриоло смешно наморщил лоб.

– К сожалению, да. Хотя и нечасто. Насколько я помню, в последний раз это

была нательная рубаха, которую один из речных жителей подарил

понравившейся ему девушке вместе с ожерельем из речных камней.

– С ней случилось что-то нехорошее? – уточнила я, машинально пройдясь

правой рукой по животу и настойчиво прислушиваясь к тому, не кольнет ли

предупреждающе клинок эара. Но нет, все оказалось в порядке. Так что или это

мне повезло и водяной не соврал, или же Эриол просто не ощущает опасности.

По крайней мере, пока.

Портной, не обратив внимания на мой маневр, вздохнул.

– Да не то чтобы нехорошее… просто через некоторое время ту девушку

неудержимо повлекло к воде. А еще через месяц у речного тцара, которому на

приглянулась, появилась новая русалка.

– Гм, – несколько удивилась я. – А может, это просто любовь?

– Может и так. Только она с того момента подарок ни разу не снимала. Говорю

же: темное это дело – магия речных. Наземные… в том числе, и я… стараются с

ними не связываться. И вам не советую. Хотя такого узора, как здесь, мне

встречать еще не доводилось, а отсутствие видимых чешуек вызывает

искреннее недоумение, как, впрочем, и способ, с помощью которого их удалось

соединить в единое целое.

Я снова нахмурилась.

– Значит, вы тоже – маг, господин Гриоло?

– Разумеется, – удивленно посмотрел на меня портной, как если бы я

сморозила форменную глупость. – Как бы иначе я смог создать для вас платье

для сегодняшнего вечера?

– Вот оно что… – я нахмурилась еще больше. – А почему именно для

сегодняшнего вечера? Что в нем такого? И кто об этом распорядился?

– У меня приказ, – равнодушно пожал плечами портной. – Обеспечить вас

всем необходимым для пребывания во дворце и, в частности, для сегодняшнего

ужина, на которую вы имеете честь быть приглашены.

– А кем было озвучено это приглашение, не подскажете? – спокойно

поинтересовалась я.

Александра Лисина. Игрок. Шестой знак.


162


– Повелителем, конечно. Сегодня ближе к закату вас будут ожидать в главной

трапезной, леди.

– Тогда почему ваш Повелитель не передал приглашение лично или через

доверенного человека?

– Не могу знать, леди. До меня довели только ту информацию, которая

требуется для выполнения моей работы, – снова пожал плечами господин

Гриоло, а потом сделал приглашающий жест. – Если не возражаете, мы

начнем… только я попросил бы вашего охранника покинуть помещение.

Я качнула головой.

– К сожалению, без его помощи я вас не пойму, мастер. Поэтому предлагаю

просто занять соседнюю комнату, откуда нас было бы хорошо слышно.

– Как прикажете, – с изрядной долей сомнения покосился на господин Иггера

портной, но все же последовал за мной в смежное помещение, являющееся

почти точной копией гостиной, за исключением отсутствия диванчиков и кресел, из-за чего в центре образовалось приличное по размерам пустое пространство; и того, что на дальней стене, рядом с балконом, окна которого тоже, как и в

коридоре, были плотно зашторены, висело огромное зеркало.

Подойдя к нему и увидев себя в полный рост, я чуть не кашлянула, отметив, насколько карикатурно смотрится рядом со мной низкорослый маг. Я, правда, была без каблуков, но все равно – он был настолько нескладным и несуразным, что разница бросалась в глаза. К счастью, выдержки хватило, и на моем лице не


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1"

Книги похожие на "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Unknown

Unknown - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Unknown - Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1"

Отзывы читателей о книге "Lisina_Igrok_Shestoj_Znak_1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.