» » » » Сьюзен Мейер - В неге объятий


Авторские права

Сьюзен Мейер - В неге объятий

Здесь можно купить и скачать "Сьюзен Мейер - В неге объятий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЛитагентЦентрполиграфa8b439f2-3900-11e0-8c7e-ec5afce481d9, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Мейер - В неге объятий
Рейтинг:
Название:
В неге объятий
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
978-5-227-06783-8
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В неге объятий"

Описание и краткое содержание "В неге объятий" читать бесплатно онлайн.



У беременной и всеми брошенной Лауры Бэт есть лишь один выход – она должна стать личной помощницей художника-миллиардера Антонио Бартулоччи, но смуглый итальянец хоть и чертовски красив, оказывается совсем не простым начальником. Так и не смирившись с предательством жены, Антонио больше не в силах взять в руки кисти, но завороженный тихой, неброской красотой Лауры Бэт он вдруг понимает, что еще не все потеряно и в его талант можно вдохнуть новую жизнь.






– Я ее нанял. У нее как раз закончился срок аренды и нет постоянной работы, так что мое предложение пришлось весьма кстати.

– Тогда понятно. – Антонио улыбнулся, и от этой улыбки у нее едва не остановилось сердце.

Пилот объявил, что диспетчер разрешил взлет, и Антонио жестом предложил ей сесть и сам устроился рядом. Так близко, что при желании она вполне могла к нему прикоснуться; так близко, что, если самолет будет трясти, они обязательно станут друг друга касаться.

Она крепко зажмурилась. Хватит!

Нужно взять себя в руки, иначе она просто с ума сойдет. Она же вчера окончательно убедилась, что этот парень не из ее мира. Она – самая обычная, да к тому же еще и беременная. И ей нужна работа.

Как только они пристегнули ремни, самолет выехал на взлетную полосу, мягко оторвался от земли и пару минут набирал высоту. Когда самолет выровнялся, пилот объявил, что ожидается спокойный полет и они могут спокойно перемещаться по салону.

Пытаясь хоть как-то снять напряжение и отвлечься от стройного мужского бедра, замершего всего лишь в паре сантиметров от ее собственного, Лаура Бэт вытащила из сумочки книжку.

– Отличный роман.

Она удивленно перевела взгляд с книги на Антонио.

– Никогда не думала, что ты увлекаешься научной фантастикой.

– Шутишь? Едва ли не половина лучших произведений искусства в той или иной степени относятся к фантастике. Но для их создания требуются неимоверно мощное воображение и глубокие образы.

Радуясь, что им есть о чем поговорить, Лаура Бэт улыбнулась. Но тут у нее в животе заурчало, и она сразу же покраснела от смущения.

– Позавтракать ты явно не успела, – рассмеялся Антонио.

Просто не смогла. Стоило ей только узнать о беременности, как у нее сразу же началась утренняя тошнота.

– Аппетита не было.

Расстегнув ремень безопасности, Антонио поднялся и протянул ей руку.

– Пойдем.

Послушно подавая ему руку, она почувствовала, как на ее ладони бережно смыкаются длинные тонкие пальцы, а потом одним рывком ставят ее на ноги.

Так, хватит. Стараясь не обращать внимания на тепло сильной руки, она последовала за Антонио в хвост салона, обнаружив, что то, что она сперва приняла за бар, на деле оказалось маленькой кухонькой.

– Поразительно, – выдохнула она удивленно.

Кивнув в сторону заснувшего на соседнем диване отца, Антонио улыбнулся.

– Здесь есть все, что он любит. Ну а то, что мы не съедим, сразу же после посадки пойдет в приюты для бедных. – Антонио открыл дверцу компактного холодильника. – Как насчет яиц с тостами?

Желудок не спешил бунтовать, так что Лаура Бэт охотно кивнула.

Антонио задумчиво на нее посмотрел.

– Не вижу энтузиазма. Тогда предлагаю французские тосты.

– Обожаю французские тосты, но как же давно я их не ела…

Жестом велев ей сесть, чтобы освободить себе простор для действий, Антонио нажал на кнопку, и перед ним сразу же появилось нечто, похожее на решетку для гриля.

– Здорово.

– В жизни миллиардеров есть свои маленькие радости.

Отлично помня свои вчерашние рассуждения, Лаура Бэт понимала, что у нее самой никогда не будет ничего подобного. И именно поэтому она могла просто радоваться, что ей вообще посчастливилось здесь оказаться. Радовалась, что теперь у нее есть нормальная работа и крыша над головой.

– Всегда приятно увидеть что-то, что в обычной жизни никогда не встретишь.

– Ты о чем?

– О том, что у меня никогда не будет ни своих миллиардов, ни такого самолета.

– Понятно. – Разбив два яйца, он добавил к ним молоко, ваниль и корицу, взбил получившуюся смесь и, отыскав хлеб, принялся макать в нее кусочки, равномерно выкладывая их на сковородку.

– Как пахнет… – протянула Лаура Бэт.

– Наверное, ты действительно успела проголодаться.

– Точно.

Пока Антонио методично переворачивал тосты, она задумчиво его разглядывала, жадно впитывая каждую мелочь, составлявшую неповторимый образ художника. Роскошные темные волосы. Широкие плечи. Узкие бедра. Темные глаза на оливковом лице. Квадратная челюсть. Высокие скулы.

Она почувствовала, как где-то внутри ее просыпается нежность. Уже собираясь себя выругать за то, что снова его разглядывает, она вдруг поняла, что ни разу не испытывала ничего подобного к Брюсу. Нет, он ей действительно нравился, и она даже всерьез верила, что его любит, но подобного сочетания влечения, любопытства и теплоты, превращавшего ее чувства в нечто особенное, там не было.

Да что это с ней? Зачем она опять что-то себе придумывает? Он – ее начальник, да к тому же еще и вдовец. Он даже рисовать бросил, потому что не в силах справиться с горем, зачем она ему? Самая обыкновенная женщина, Лаура Бэт Мэттьюс, да еще и беременная от другого мужчины. Да и вообще, она здесь для того, чтобы привести его дела в порядок, а не для того, чтобы истекать по нему слюнками.

Поджарив восемь тостов, Антонио разложил их на две тарелки и протянул одну ей.

В животе у нее снова заурчало.

– Спасибо.

Следом за тарелкой он протянул ей сироп, и она охотно полила им свою порцию, но за вилку взялась лишь после самого Антонио. Если уж чему она и научилась за годы общения с Оливией, Элоизой и их мужьями, так это тому, что хозяева везде и всегда должны быть первыми.

Откусив кусочек тоста, Антонио улыбнулся.

– Отыскав работу с проживанием, ты весьма ловко устроилась.

Лаура Бэт мгновенно залилась краской.

– Неужели со стороны это выглядит неподобающе?

– Нет, это выглядит как умный ход. Когда я наконец-то сумел вырваться из системы опеки, я бы душу продал за работу, которая дала бы мне крышу над головой.

– Да, но тогда бы ты так и не добрался до Италии и не встретился с отцом.

– Возможно, но я все равно наполовину американец и горжусь этим. И живу в обоих мирах. – Антонио нахмурился. – Или, по-крайней мере, жил. – Он снова улыбнулся. – Ладно, не важно, как тебе тосты?

– Замечательно, но я уже объелась. – Она оттолкнула тарелку, на которой остались два нетронутых куска.

Подхватив ее тарелку, Антонио вместе со своей убрал ее в металлический шкафчик.

– Когда мы приземлимся, обо всем этом позаботятся.

– А мне нравится такой подход, – рассмеялась Лаура Бэт.

– Вот и замечательно. Еще немного, и совсем привыкнешь.

Понимая, что Антонио далеко не так придирчив и избалован, как его отец, она решила не спорить. Тем более что, плотно поев после бессонной ночи, ей сразу же захотелось свернуться в клубочек и уснуть.

Вернувшись на свое место, она на всякий случай пристегнула ремень и почти мгновенно уснула.

А проснулась она от того, что кто-то тряс ее за плечи.

– Пора вставать.

Все еще в полудреме она недовольно поерзала и поплотнее закуталась в плед.

– Где мы?

– В Италии.

Резко распахнув глаза, она увидела прямо над собой невероятно красивое лицо Антонио Бартулоччи и сразу же все вспомнила. Они летят в Италию. Констанцо ее нанял. Ей негде жить. Она беременна.

Черт.

Она беременна, а теперь еще и оказалась в чужой стране, чтобы работать на человека, к которому ее безумно тянет. Она станет жить под одной крышей с самым сексуальным в мире мужчиной, вот только сама она его совершенно не интересует.

Ну и ладно. Лаура Бэт сразу же расслабилась. Даже лучше, что он видит в ней лишь друга и помощницу, а со своим глупым влечением она как-нибудь справится. Главное, держать себя в руках и ничем не выказывать неуместных чувств, и тогда все будет в порядке. Да и в любом случае новая непривычная работа наверняка поможет ей собраться с мыслями и отвлечься от собственных трудностей.

Да, именно так. Ей нужны не просто жилье и деньги, но и человек, о котором она сможет заботиться, забывая о собственных неурядицах.

Так, хватит. Она резко отбросила плед. Длительный послеобеденный сон несовместим с ее новыми обязанностями. Главное, помнить, где и с кем она находится, и тогда она обязательно сумеет создать себе и ребенку приличную жизнь.

Да и вообще, все еще непременно наладится.

– Спасибо за плед.

– Да не за что, – улыбнулся Антонио.

Убрав так и не прочитанную книжку в сумочку, Лаура Бэт быстро пошла к выходу, где ее уже ждали оба мужчины.

Спустившись по трапу, Лаура Бэт завороженно оглянулась по сторонам, любуясь таким пронзительно-голубым небом, какого она ни разу не видела в Кентукки.

– Это тоже частный аэродром? – спросила она, подставляя лицо свежему ветерку.

– Не веришь, что мой отец готов терпеливо дожидаться своей очереди на взлет в обычном аэропорту?

– Верно, слишком уж он для этого избалован, – рассмеялась Лаура Бэт, отбрасывая с лица непослушные волосы.

– Чертовски избалован. И советую об этом не забывать.

Она слегка нахмурилась. Он уже второй раз как-то непонятно отзывается об отце и о том, что ей нужно к нему привыкать. Ладно, не важно. Они всю дорогу вели себя как друзья, но они уже в Италии, и пора вспомнить, что теперь Антонио – ее начальник, а она – его помощница. Грубо говоря, секретарша. Но как бы там ни было, эта работа на порядок лучше любой, которую она сумела бы отыскать в Нью-Йорке.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В неге объятий"

Книги похожие на "В неге объятий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Мейер

Сьюзен Мейер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Мейер - В неге объятий"

Отзывы читателей о книге "В неге объятий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.