» » » » Александра Поттер - Жизнь экспромтом


Авторские права

Александра Поттер - Жизнь экспромтом

Здесь можно скачать бесплатно "Александра Поттер - Жизнь экспромтом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ООО «Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александра Поттер - Жизнь экспромтом
Рейтинг:
Название:
Жизнь экспромтом
Издательство:
ООО «Издательство «РОСМЭН-ПРЕСС»
Год:
2004
ISBN:
5-353-01671-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь экспромтом"

Описание и краткое содержание "Жизнь экспромтом" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня романа Фрэнки менее чем за неделю теряет все: хорошую работу, милую квартирку в престижном районе Лондона и обожаемого жениха, с которым надеялась вскоре пойти под венец. Из любимой, преуспевающей женщины она внезапно превращается в рядовую неудачницу почти без гроша в кармане. От отчаяния Фрэнки решается на нетривиальный поступок: собирает вещички и улетает к своей приятельнице в Лос-Анджелес. Это история о том, какие подарки преподносит жизнь, если ее не бояться и ей доверять, — одним словом, если жить экспромтом.






— Если вам что-нибудь понадобится, я буду тут рядом, возле кабинки!


— Как, по твоему, эти брюки меня не полнят? — По прошествии двадцати минут, когда уже было перемерено неисчислимое количество разной одежды, Рита встала перед огромным зеркалом, которое — какая досада! — располагалось вне пределов примерочной кабинки. На ней был надет ослепительно белый брючный костюм, и воркующая продавщица всеми силами пыталась убедить ее в том, что она в нем выглядит, как Бьянка Джеггер в день свадьбы. Доводы продавщицы Риту не убеждали. На самом деле у нее были сильные подозрения, что она в нем выглядит, как Элвис Пресли, когда ему пришлось сесть на диету и питаться одними сушеными бананами. Чувствуя потребность в честном совете (а таковой могла дать только лучшая подруга), она призвала на помощь Фрэнки, которая в это время занималась тем, что, лениво развалившись на кожаном диванчике, просматривала стопку глянцевых журналов. Диванчики были предусмотрены персоналом специально для того, чтобы не дать возможности скучающим мужьям и бойфрендам ускользнуть из магазина раньше времени и при этом унести с собой свою кредитную карту.

Рита скривила физиономию.

— Ну, что, я в этом похожа на Элвиса?

Оторвавшись от «Американской моды», Фрэнки сочувственно кивнула:

— И не просто на Элвиса, а в Лас-Вегасе.

С проклятиями Рита бросилась обратно в примерочную мимо неизменно улыбающейся продавщицы. Она стащила с себя столь оскорбительно полнящий ее костюм и бросила его в кучу других отвергнутых ранее вещей, размерами уже напоминавшую грандиозный купол. Что бы она ни примеряла на сей раз, все оказывалось либо не того цвета, либо не того размера, либо не того стиля, либо вообще не подходило к ее фигуре. Просто какой-то кошмар. И кому это пришло в голову назвать хождение по магазинам оздоровительной терапией? Очевидно, этот человек сам нуждался в оздоровительной терапии. А после такого вояжа та же самая терапия, по всей видимости, могла понадобиться и Рите.

— А что, если нам отправиться в «Гэп»? — спросила Фрэнки, когда они уже сидели в машине, оставив позади себя магазин с его персоналом, вынужденным разгребать и складывать на полки все те горы одежды, которые Рита успела им накидать. После постигших ее переживаний она вела себя на удивление законопослушно, отказывалась лихачить из опасения получить новую квитанцию на штраф и, стоя на светофоре, пыталась разглядеть, что это за знаменитость сидит за рулем ядовито-розового «Корветта», который шел бок о бок с красным «Феррари Тестаросса», за рулем которого сидел мужчина достаточно старый и лысый, чтобы кого-нибудь собой заинтересовать.

— То есть как? — с удивлением переспросила Рита. — Ты хочешь сказать, что нам следует одеться в одинаковые фруктового цвета майки и бриджи? — Для Риты это звучало нонсенсом. — Дорогая, мы же идем на праздник в Беверли-Хиллз, а не на какую-нибудь сельскую попойку.

Впервые в жизни она собиралась пожертвовать своим пристрастием к вызывающим туалетам и надеть на себя что-нибудь строгое и элегантное. У нее было такое чувство, что сегодняшний вечер предоставит ей возможность попасть в «круги» — это слово она слышала очень часто, его шепотом произносили люди, когда хотели раскрыть секрет достижения успеха в Голливуде. К сожалению, единственными людьми, в «круги» которых она до сих пор имела возможность попасть, были товарищи Мэтта по занятиям серфингом, охранники на стоянках и мексиканские парни, которые упаковывали ее покупки в универсаме «Ральфз». Все остальные «круги» — несмотря на эпизодические приглашения Дориана — оставались для нее закрытыми.

Светофор переключился, и они тронулись с места, пытаясь не задавить ненароком стоящую на переходе толпу японских туристов, увешанных супернавороченными «Никонами» и необъятными хозяйственными сумками, которые просто лопались от новогодних сувениров. Японцы непременно желали сняться перед небоскребом Беверли-Уилшир, который служил домом Ричарду Гиру в фильме «Хорошенькая женщина».

— Есть идея прийти и произвести там фурор, — продолжала Рита, разглядывая сидящую в «Корветте» женщину — одетую в леопардовую шкуру и увешанную бриллиантами блондинку с таким количеством подтяжек на лице, что, казалось, ее лицо потеряло способность к мимике и превратилось в фарфоровую маску. — А что, если мы зайдем вон в тот магазин? — Она махнула рукой вперед, указывая на огромное, трехэтажное здание, представляющее собой бетонный монолит со стеклянным фасадом.

— Версаче? — с удивлением переспросила Фрэнки. Что это такое снизошло на Риту? С каких это пор она возымела желание одеваться в дизайнерские одежды? Обычно она предпочитала «Топ шоп» и «Нью лук» или что-нибудь коротенькое и экономное в пределах двадцати фунтов. — Тебе не кажется, что это несколько выходит за пределы наших нынешних финансовых возможностей? Вот Лиз Харлей может себе позволить гардероб, состоящий исключительно из вещей Версаче, но я не думаю, что у нас с ней одинаковый годовой бюджет.

— Говори только за себя! — вспыхнула Рита. При упоминании о Лиз Харлей ее начало едва ли не трясти. — Если это подходит для нее, то точно так же должно подходить и для нас. — Забыв обо всех правилах движения, а заодно и о своих благих намерениях по этому поводу, она нажала на газ и решительно двинулась вперед, причем от возбуждения ее колени дрожали, а тоненькие, как гвоздики, каблуки едва не дырявили под ногами пол.


Когда открылись сделанные из матового стекла с зеркальным напылением двери и перед ними предстала неулыбающаяся личность в терракотовом костюме, Фрэнки поняла, что у нее сложилось превратное представление о сплошном празднике шопинга в Беверли-Хиллз. Здесь не было никаких радушных приветствий и услужливого обращения. Никаких приветов, лучезарных улыбок, леденцового цвета униформ. Никакой тихой джазовой музыки, как в магазине «Страна Гэп». Вместо этого здесь царила мертвая тишина, нарушаемая только тихим и торжественным пением монахов-бенедиктинцев через невидимые динамики, и кругом стояли в огромном количестве итальянские продавцы, с постными лицами и неподвижные, как статуи.

Совершенно не замечая резкого похолодания климата (что ни в коей мере не было связано с работой кондиционера), Рита ворвалась в магазин и начала носиться по нему со страшной скоростью, сдергивая по ходу дела блестящие защитные обертки с разных не менее блестящих лоскутков материи, которые прикидывались, что они платья.

— Как насчет этого? — спросила она, прикладывая к себе, не снимая с плечиков, нечто с разрезами до бедер и с вышивкой по всей длине. Длинный хвост этого нечто — больше четырех футов — влачился по керамическому полу: очевидно, что господин Донателла не шил одежду для таких коротышек, как Рита.

Фрэнки ничего не ответила. Здесь было явно не то место, где можно так бесцеремонно себя вести, хватать подряд аккуратно сложенные джемпера, стаскивать с вешалок юбки и кричать при этом на весь магазин:

— Ой, смотри, это просто потрясающе будет смотреться с моими новыми туфлями!

Нет, нет и еще раз нет! Здесь надо было вести себя как в музее. Чинно прогуливаться вдоль витрин и разговаривать шепотом. Здесь посетителям отводилась роль наблюдателей: они могли только благоговейно смотреть и издали указывать рукой на понравившуюся им вещь — и ни в коем случае не хватать ее, как на какой-нибудь распродаже. Конечно, если этот посетитель не носил имя Лиз Харлей или у него не было очень толстого кошелька. А они с Ритой не могли похвастаться ни тем, ни другим.

— М-м-м, да нет. Скорей всего, нет. Выглядит слишком банально. — Рита уже собиралась повесить юбку обратно на вешалку, когда рядом с ней материализовалась продавщица и взяла у нее из рук эту юбку так, словно это было нечто драгоценное, случайно попавшее в руки расшалившегося, с грязными руками ребенка.

— Боюсь, что мы закрываемся, — прошипела продавщица с сильным итальянским акцентом.

— Вы что, шутите? Уже? — Рита обескураженно повернулась к Фрэнки. — А сколько сейчас времени?

Фрэнки уловила взгляд продавщицы — прямо из фильмов про мафию.

— Нам пора, — сказала она.


— Я всегда терпеть не могла весь этот вышколенный военизированный персонал! — фонтанировала Рита, когда их препроводили к выходу и охранник запер за их спиной дверь на основательную задвижку. Раздосадованная, Рита зажгла сигарету и, упершись руками в бока, окинула взглядом Родео-драйв в одну и в другую сторону. Струйки дыма выбивались у нее из носа, словно она была огнедышащим драконом. — С такими ценами они должны просто пылинки сдувать с посетителей и расстегивать для них на своих платьях молнии!


— Торопись, а то уже почти семь часов! — Совершенно измученная Фрэнки уселась со скрещенными ногами на пол прямо перед примерочной. Она уже потеряла счет всем магазинам, в которые они с Ритой заезжали, но Рита ей обещала, что этот будет последним. — С такой скоростью мы наверняка опоздаем на все вечеринки вместе взятые. — Она прислонилась спиной к большому, во весь рост, зеркалу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь экспромтом"

Книги похожие на "Жизнь экспромтом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александра Поттер

Александра Поттер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александра Поттер - Жизнь экспромтом"

Отзывы читателей о книге "Жизнь экспромтом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.