Грэм Джойс - Темная сестра

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темная сестра"
Описание и краткое содержание "Темная сестра" читать бесплатно онлайн.
Грэм Джойс — яркая звезда современной британской литературы, тонкий психолог и мастер увлекательной фабулы, автор, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим. Он виртуозно препарирует страхи и внутрисемейную ненависть, филигранно живописует тлеющий под спудом эротизм и смутное ощущение угрозы.
Алекс работает археологом и раскапывает древний замок прямо в черте города. Его жена Мэгги сидит дома с детьми и мечтает получить диплом психолога в местном университете. Их брак знавал лучшие времена, как и старый дом, в котором они живут. И вот однажды, разбирая викторианский камин, они находят в нем дневник давней хозяйки дома — гербалистки, целительницы и, возможно, ведьмы. Не в силах устоять перед магией дневника, Мэгги пускается в один рискованный эксперимент за другим — и невольно пробуждает свою Темную сестру. Тем временем Алекс делает на своих раскопках воистину поразительное открытие...
Впервые на русском.
— Да.
— Аннис. Ты вела нас за собой в танце.
— В танце? — все еще шепотом.
— Кто ты?
— Я Аннис. Я всего лишь маленькая птица.
— Ты пугаешь людей. Маленького Сэма.
Она продолжала с трудом сглатывать.
— Ты причиняешь людям боль.
Она открыла глаза и посмотрела на него. В глазах ее сверкнула вспышка, испугавшая Де Санга.
— Это они сделали мне больно. Они сделали больно. Она ловила ртом воздух.
— Ты хочешь пить, Аннис?
Она кивнула, и он протянул ей стакан воды. Она обхватила стакан пальцами и стала судорожно пить.
— Кто ты, Аннис?
— Целительница. Я никому не вредила. Священники. Они пришли за мной.
— Как Белла.
— Белла слабая.
Она снова закрыла глаза. Де Санг взял у нее стакан.
— Аннис? Аннис? Слушай меня, Аннис.
Но она не отвечала. Она тяжело дышала, грудь ее заметно поднималась и опускалась, а из горла доносилось слабое дребезжание.
Потом она сказала:
— Ты священник.
— Нет, — возразил Де Санг. — Я целитель. Как ты.
— Нет, ты священник. Новые слова. Новые боги.
— Едва ли ты знаешь меня, Аннис.
— Нет. Я знаю тебя. Ты был там. Ты был священником. И Аннис ушла, а Мэгги проснулась, дрожа всем телом.
43
Эш погрузился в раздумья. Визиты к Мэгги, которые неохотно позволял ему Алекс, не убедили его в том, что она чувствует себя лучше. В этом вопросе их с Алексом мнения совпадали. Эш решил навестить старую Лиз, потому что больше ему не с кем было поделиться. Он изливал ей свою тревогу в таком возбуждении, что стучал пальцами о чашку с чаем.
— Да, дела, — сказала Лиз, когда он выговорился.
Он сидел под ее старинными часами, маятник раскачивался из стороны в сторону, а негромкое тиканье разгоняло тишину. Хозяйка пожевала щеку и погладила собаку.
— Да уж, дела. Ты ведь очень по ней тоскуешь, верно? — спросила она, — Что же ты так легко ее уступил?
— Мне вовсе не было легко, Лиз. Но дети — она погибала в разлуке с ними. К тому же в глубине души она любит Алекса, я знаю, что любит. И хотя ей так не казалось, я стоял между ними.
— Очень уж ты хороший, Эш. Иногда люди бывают такими хорошими, что даже слишком.
— Она больна. Сильно больна.
— А как насчет того, кто ее посещает? Что ты о нем скажешь?
— О психологе? Не знаю. Она ему доверяет. Но возможно, этого недостаточно.
— Она верит ему, да? — уточнила старая Лиз, призадумавшись.
— Что вам известно, Лиз?
— А сколько ты мне заплатишь? — расхохоталась Лиз.
Гость усмехнулся, но хозяйка не услышала в его смехе особой радости. Она чопорно встала и взяла у него чашку.
— Ох, до сих пор все кости ломит после той прогулки.
Она взяла из кладовки бутылку бузинного вина и налила им по стаканчику.
— Уж я-то знаю, — пробормотала она, — ту, которая завладела Мэгги и не отпускает. Я ее видала.
— Видала? Что значит — «видала»?
— Она все вокруг детей ошивалась. Однажды была и в моей кладовке. Видала я ее, можешь не сумлеваться.
— Вы говорите о той, что зовется Аннис?
— Мы не называем имен, верно? Уж это ты должен знать, если вообще что-то знаешь. Мы не называем имен, но — да, это она. Я присматривала за детьми, а потому я была... супротив ее... скажем так.
Эш погладил бороду.
— Она что, вроде духа, пытающегося завладеть Мэгги?
Старуха взмахнула рукой:
— Недалекий. Ох и недалекий же ты, Эш. Ничего-то ты не знаешь. Этот дух не пытается войти в Мэгги. Этот дух пытается из нее выбраться. Как ты вообще надеешься хоть что-нибудь понять, если ты такой недалекий?
— А как насчет той, что зовется Беллой?
— То же самое.
Эш покачал головой.
— Мэгги сказала мне, что все началось с птицы. С черного дрозда.
— Ну да, Мэгги и мне это рассказывала. И она была вроде тебя — такая же недалекая, не понимала этого, не знала того. Только языком чесала, да и все. Я сказала ей: нет, птица не пыталась в тебя войти, она пыталась выбраться наружу, но она этого не видела.
— Может, это фамильяр?[3]
— Как хочешь, так и зови. Сперва птица, потом та, что у нее за плечом, потом еще одна...
— Аннис и Белла.
— И другие. Чем ты сильнее, тем их будет больше. Все они в тебе. И они выйдут, если ты один из них. И всех их можно использовать. Но если ты неосторожен и выбираешь неверный путь, тогда что же, они захотят попользоваться тобой, верно?
— Но почему Аннис нападает на детей?
— А кто еще отнимает мамочкино время и все прочее? Дети истощают ее жизненную силу. Вот она и не хочет этого — та, о ком мы говорим. Она хочет убрать их с пути, чтобы больше жизненной силы досталось ей. Особенно парнишка. Он отнимает много сил. Вот она и охотится за ним. А в миленькой девчушке есть что-то, чего она боится.
— В Эми?
У Эша голова пошла кругом.
— Тот случай с черным дроздом. Когда все началось. Мэгги вдохнула в него жизнь. Сама я такого не делала и не видела. Но верю в это. Потому что, помяни мои слова, в тот день в воздухе было еще кое-что, кроме Мэгги с ее способностями.
— Лиз, я вас не понимаю.
Старуха отхлебнула бузинного вина и причмокнула.
— Это потому, что ты недалекий. Ты хочешь, чтобы тебе все разложили по полочкам. А тогда это уже не то, что есть на самом деле.
— Продолжайте.
— Нет уж, я сегодня наговорилась.
Старуха уставилась на коврик под ногами.
Через некоторое время, проведенное ими в полном молчании, хозяйка закрыла глаза. Судя по ее дыханию, она уснула. Часы тикали. Один или два раза она причмокнула во сне, а в какой-то момент захрапела, и звук этот напоминал пилу.
Эш посмотрел на пол, а потом на колли, лежавшую у ног старухи. Собака навострила уши и поглядела на него — дружелюбно, но беспомощно. Эш подумал, что надо бы встать и не тревожить сон Лиз; едва ли от нее стоило ждать совета. Но вдруг его тело пронзил острый спазм, а старуха открыла глаза.
Ее палка упала на пол. Она нагнулась и подняла ее.
— Да, пора уж тебе идти, — пробормотала она вставая, чтобы его проводить.
Эш был слегка удивлен. Обычно ему приходилось терпеть старухины насмешки каждый раз, когда он собирался идти.
— Она что-то потеряла, Эш. Когда меняла обличье. Когда летала. Она потеряла частицу себя, и теперь должна ее снова найти.
— А где искать?
— А что тебе твоя мамочка говорила, когда ты что-нибудь терял? Ищи там, где потерял.
Лиз проводила Эша до самой калитки.
— Пускай этот, — промолвила она, — спросит ее про «Поющую цепь».
— Про «Поющую цепь»?
— Да, верно. А еще про «Колыбельную смерти». Пусть спросит.
— А что это?
Похоже, Лиз на него рассердилась. Она подняла свою палку.
— Тебя это не касается. Тебе и знать этого не надо. А теперь проваливай и скажи ему.
— Вот еще что, Лиз. Все эти разговоры о темной сестре. Темная сестра — Аннис? Или Белла? Или эти духи, которых она видит, когда летает? Или это она говорит о Гекате? — («Или о вас?» — добавил он про себя.) — В общем, я не понимаю.
— Неужто ты такой недалекий, потому что мужчина? — спросила старуха, — Да все они — ее темная сестра. Она принимает разные обличья. Но есть только одна настоящая темная сестра, — Лиз постучала себя по виску, — и живет она вот здесь.
Эш покачал головой и побрел к машине. Он сел за руль, повернул ключ зажигания и посмотрел в зеркало заднего вида. Старая Лиз стояла у калитки, глядя на него, а колли сидела с ней рядом. Лиз показывала на него палкой.
Эш зашел к Де Сангу в клинику и все ему рассказал. Реакция доктора была откровенно скептической.
— Пока что все, с чем мы работаем, находится исключительно в пределах сознания Мэгги. Белла — персонаж из дневника, выученного Мэгги почти что наизусть. Похожая история с Аннис. Алекс утверждает, что большая часть дневниковых записей принадлежит ей самой и что она просто использует фрагменты информации, всплывающей в результате археологических раскопок в замке.
— А вы что об этом думаете?
— Да какая разница? Ее поведение, ее здоровье — вот что важно. А она хочет выздороветь. Потому-то она и написала имя Аннис шпионскими чернилами. Это показатель того, что ее подсознание стремится к самоисцелению.
Эш покачал головой:
— Это еще не все. Я знаю, вы считаете, что она просто сплетает вокруг своей жизни историю. Но вам не кажется, что у этого духа, у Аннис, может быть и собственная жизнь?
Де Санг пристально посмотрел на Эша.
— Я психолог, — сказал он, — а не гребаный мистик.
Но Де Санг уже почти исчерпал свои возможности. В раскопках он натыкался на один и тоже непробиваемый фундамент. Стараясь путем гипноза извлечь на свет личность Аннис, доктор хотел добиться объединения Мэгги, Беллы, Аннис и всех остальных. И ради этого был готов на все. Он решил устроить длинный сеанс, надеясь, что усталость хотя бы слегка изменит реакцию пациентки.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темная сестра"
Книги похожие на "Темная сестра" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грэм Джойс - Темная сестра"
Отзывы читателей о книге "Темная сестра", комментарии и мнения людей о произведении.