Александр Ройко - Вcё повторится вновь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вcё повторится вновь"
Описание и краткое содержание "Вcё повторится вновь" читать бесплатно онлайн.
Книга повествует об удивительных приключениях канадской журналистки Дианы, которая попыталась разыскать свои корни в "прошлой" жизни. В настоящее время во многих источниках упоминается о явлении реинкарнации, о прожитых человеком не одной, а нескольких жизней. Всё больше становится и воспоминаний (под гипнозом) разных людей о том, кем они были в прошлой жизни, где проживали и чем занимались. Но, увы, нет данных о том, пытался ли кто-либо наладить контакты со своими родственниками в прошлом. А вот героиня повести предприняла такую попытку. Были у неё и неудачи, и разочарования, однако благодаря своему упорству и несгибаемой воли в достижении поставленной цели всё в итоге закончилось непредсказуемой, но счастливой развязкой.
— А спорт то здесь при чём? — удивилась Диана.
— Понимаешь, если хорошо разбираешься в спорте, то не должен забывать имена известных спортсменов. А в спорте как раз есть ребята с такими именами. Сейчас я припоминаю, что в России или в Украине были пловец Денис Силантьев и велогонщик Денис Меньшов. И если Силантьев уже завершил карьеру спортсмена, то Денис Меньшов, как мне помнится, гоняется до сих пор. Вот при чём здесь спорт — с ним как раз связано имя Денис.
— Но почему же я младшего мальчика называла Дэ́нис?
— Ты просто неправильно делала ударение, а для него это не имело существенного значения.
Филипп немного подумал, а затем сказал:
— Здесь есть ещё одна хитрая закавыка.
— И в чём она?
— Понимаешь в нашей, английской транскрипции эти имена пишутся вообще абсолютно одинаково. Если не учитывать ударение, конечно.
— Ну, это и так понятно. И что из того?
— У нас, действительно, понятно. Хотя для других народов, может быть и не совсем.
— Почему?
— Да потому что наша буква е, то есть [i: ] может произноситься по–разному: и как [i: ] и как [e].
— Да, но в этом случае очевидно, что нужно произносить [e].
— Это для нас очевидно, но не для тех, кто не знает английского языка. Подобные нюансы, если я не ошибаюсь, есть и в русском алфавите. Ты то, изучившая русский язык, как раз лучше должна знать подобные вещи, — уколол её Филипп.
— Я не пойму о чём ты говоришь, — не обратив внимание на язвительность Филиппа, спросила Диана.
— Ладно, вообще–то для нас сейчас это не имеет никакого значения. Просто я хотел убедиться для себя, что я прав. Хотя, для тебя — всё же, пожалуй, важно. Погоди немного.
Он вышел из комнаты, вернулся в неё уже с ноутбуком и минут 8–10, судя по мелькавшему экрану, что–то разыскивал. Хоккей сейчас отошёл на второй план.
— Так, точно — я был прав, — затем уже довольно произнёс Филипп. — Смотри — в русском языке интересующее нас женское имя и мужское не только произносятся, но и пишутся по–разному.
— Как это?
— В русском языке есть, так называемая, твёрдая буква е, которая называется э. В нашем алфавите такой буквы нет. У нас все буквы е произносятся мягко. А в русском языке наше имя Denis звучит твёрдо и пишется с буквой э.
— Да, такое мне следовало знать.
— Вот в том–то и дело, — согласился Филипп. — Это я и имел в виду, когда сказал, что для тебя такие вещи важны. Дело в том, что твоё изучение русского языка несколько однобокое. Ты уже неплохо знаешь разговорную речь, но как пишутся те или иные слова плохо знаешь. Твой самоучитель, к сожалению, мало времени уделяет грамматике, а упор в основном делает на разговорную речь. Так что тебе, дорогая, если ты хочешь, действительно знать язык — нужно сейчас больше времени уделять грамматике. И начать хотя бы с того, что следует читать русскоязычную прессу.
— Да, придётся так и поступить.
— Ладно, — махнул рукой Филипп. — Мы сейчас говорим совершенно не о том. Важно то, что теперь мы знаем, младший мальчик, действительно, носит имя Денис.
— Так может быть, душа моей Дэ́нис поселилась в его теле? Возможно, как раз на это и указывает сходство имён?
— Совершенно исключено, — ответил Филипп. — Ты очень спешишь с выводами. Если ты, не спеша, подумаешь, то прекрасно поймёшь, что этого быть не может. Он тебе начал сниться через два или три года после смерти твоей дочери, а ему уже тогда во сне было лет семь.
— Но, может быть, — упорствовала Диана, — он мне снится в будущем?
— Хм, в принципе возможно. Но мне, почему–то кажется, что скорее наоборот — возможно этот мальчик жил в прошлом, а после смерти его душа переселилась в тело твоей дочери. Такой вариант более привычный.
— Но зато мой вариант мне больше нравится.
— Почему?
— Потому что в этом случае я, возможно, могла бы разыскать его — мальчика Дениса с душой моей Дэнис.
— А если он живёт в очень далёком будущем? — удивился Филипп.
— Нет, — задумчиво произнесла Диана. — Он может жить только в недалёком будущем. Иначе мне снились бы какие–то такие фрагменты, которые я не смогла бы объяснить.
Затем она радостно добавила:
— И одежда мальчиков была нам привычная.
— Вот! — назидательно произнёс Филипп.
— Что «вот»? — не поняла Диана.
— Ты вспомнила и о втором мальчике. А он тогда причём здесь?
— Не знаю, — протянула Диана. — Действительно, странно.
— Ты знаешь, я очень надеялся, что когда мы разберёмся с именем мальчика, то всё прояснится, — разочарованно произнёс Филипп.
— А оно всё, наоборот, запуталось.
— Совершенно верно. Мы приняли в качестве исходного момента версию о том, что это твои родственники, но в прошедшей жизни. Если же теперь предположить, что младший мальчик из будущего — дело сложнее. И тогда совсем не понятно, кто же тогда второй мальчик. Господи, сплошная головоломка, — посетовал Филипп и, спустя время, добавил. — И мне теперь кажется, что есть только одна возможность распутать этот узел.
— И какой же, Филипп?
— Нужно обратиться к психологу. Возможно, ему удастся что–либо объяснить. А вдруг всё это обычные галлюцинации. Существует ведь множество случаев различных дежавю.
— Я когда–то, давно, уже думала о подобном. Но, во–первых, я боялась выглядеть какой–то дурой, а во–вторых, тогда было совсем мало информации. А сейчас мне уже всё равно, как я буду выглядеть. Я очень хочу знать, что это всё означает. Да и информации сейчас побольше.
— Ну что ж, если ты готова обратиться к психологу, то нужно его сначала отыскать.
— А что его искать, в газетах полно объявлений.
— И ты хочешь обратиться к первому попавшему и, возможно, попасть к неквалифицированному или, вообще, какому–нибудь шарлатану?
— А ты знаешь хорошего психолога?
— Я то не знаю, но, возможно, знает твоя мама. Она же вращается среди врачей.
— Психолог — это не совсем врач. Он лечит не тело, а скорее душу человека. Конечно, связь с врачами у психологов есть, но я не думаю, что мама с ними знакома.
— И где мы тогда будем искать хорошего психолога?
— Я попробую разузнать у своих коллег. Кто–то из них должен знать, а, возможно, даже обращался к психологу — хотя бы та же Луиза, у неё ведь была семейная драма. Ладно, спешить некуда, от нас никто и ничего не убегает. Поэтому нужно действовать осторожно, но найти, действительно, хорошего психолога.
— Я согласен, — поддержал её Филипп. — Если ты твёрдо решила, то давай действуй по своему усмотрению.
И они оба согласились с таким решением.
ГЛАВА 20
Встреча с психологом
Скоро, как говорится, сказка сказывается, но не скоро дело делается. Выяснить у коллег реквизиты хорошего психолога Диане удалось лишь дней через десять. При этом она старалась как можно короче объяснять коллегам зачем это ей понадобилось. Когда они с Филиппом окончательно приняли решение к кому обращаться, Диана позвонила господину Бушару — такая была фамилия психолога. Она представилась ему и сказала, что его ей рекомендовали коллеги как квалифицированного специалиста, и она хотела бы попасть к нему на приём.
— А в чём состоит ваша проблема? — спросил тот.
— Господин Бушар, но это же не телефонный разговор, — удивилась Диана.
— Я это прекрасно понимаю, — ответил тот. — Я и не прошу вас детально всё излагать. Вы мне просто скажите, что вас беспокоит, буквально в двух словах. Бывает ведь, что ко мне обращаются и в тех случаях — правда, редко — когда нужна помощь не столько психолога, сколько врача.
— О, я вас поняла. Я надеюсь, что мне врач не нужен. Меня просто беспокоят сны, которых я никак не могу понять.
— Хорошо, теперь понятно. Так, — возникла небольшая пауза, — я смогу вас принять …, — и он назначил Диане день и время. — Если вас такое время устраивает, подходите, я буду вас ждать. Мой адрес вы, вероятно, знаете.
— Да, господин Бушар. Большое вам спасибо, я непременно приду, — и они распрощались.
Встреча была назначена на третий день в 18–00 часов. Было ещё время и отказаться от этой затеи, и должным образом к ней подготовиться. Но поскольку Диана не собиралась отказываться, то они обговорили с Филиппом её дальнейшие действия. Первым на повестку дня стал вопрос о том ехать ей самой или с Филиппом.
Здесь Диана была категорична:
— Я, конечно же, поеду сама. Это однозначно. Филипп, если я приеду с тобой, то психолог подумает, что я нуждаюсь в помощи стороннего человека, и тогда уж точно решит, что мне следует обращаться не к нему, а к врачу. К тому же, насколько я знаю, это, обычно, доверительный диалог, а в диалоге берут участие только два человека.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вcё повторится вновь"
Книги похожие на "Вcё повторится вновь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Ройко - Вcё повторится вновь"
Отзывы читателей о книге "Вcё повторится вновь", комментарии и мнения людей о произведении.