» » » » Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день


Авторские права

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день

Здесь можно скачать бесплатно "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Татарское Республиканское издательство "Хэтер", год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Самоучитель татарского на каждый день
Издательство:
Татарское Республиканское издательство "Хэтер"
Год:
2000
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Самоучитель татарского на каждый день"

Описание и краткое содержание "Самоучитель татарского на каждый день" читать бесплатно онлайн.



Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.






Хəерле иртə, Морат ага!

В заключение урока даем вам несколько пословиц:

Коега тӨкермə, суын эчəрсең [къойо„а тӨкӨрмə/ су — ын эчəрсең]. — Не плюй в колодец, пригодится воды напиться.

БҮгенге эшне иртəгə калдырма [бҮгеңге эшне иртəгə къалдырма]. — Сегодняшнюю работу не оставляй на завтра.

СӨяксез тел ни əйтмəс [сӨйəксез тел ни əйтмəс]. — Что только не скажет язык без костей.


О падежах

В татарском языке 6 падежей. Количественно они совпадают с русскими языком, но значения падежей различаются.

И.п. — Именительный падеж (без аффиксов);

Р.п. — Притяжательный падеж (-ның/-нең);

Д.п. — Направительный падеж (-га/-гə, -ка/-кə);

В.п. — Винительный падеж (-ны/-не);

Т. п. — Исходный падеж (-дан/-дəн, — тан/-тəн, — нан/-нəн);

П.п. — Местно-временной падеж (-да/-дə, — та/-тə).

Порядок присоединения аффиксов к именам следующий: после корня или основы присоединяются аффиксы множественного числа, за ними аффиксы принадлежности, затем, последними — падежные аффиксы.

Например:

казказ-лар-ыбыз-га (нашим гусям)

əбиəби-лəр-ебез-гə (нашим бабушкам)

алмаалма-лар-ыбыз-га (нашим яблокам)

кҮзкҮз-лəр-егез-гə (вашим глазам)


Чтобы легче было идти дальше, давайте запомним отдельные слова, выражающие части тела человека:

кеше [кеше] — человек

баш [баш]— голова

чəчволосы

кҮзглаз

каш [къаш] — бровь

маңгай [маң„ай] — лоб

колак [къолакъ] — ухо

битлицо

керфек [керфек] — ресница

борын [борон] — нос

ирен [ирен] — губа

авыз [а — ыз] — рот

тел [тел] — язык

теш [теш] — зуб

тамак [тамакъ] — горло

муен [муйын] — шея

ияк [ийəк] — подбородок

кул [къул] — рука

аяк [айакъ] — нога

гəҮдə [гə—дə] — фигура, туловище

кҮкрəкгрудь

арка [аркъа] — спина

йӨрəксердце

аш казаны [ашкъазаны] — желудок (букв. суп+котел его)

бармак [бармакъ] — палец

тырнак [тырнакъ] — ноготь

Теперь вернемся к падежам.

Именительный падеж не имеет окончаний, однако слово в этом падеже имеет показатели множественного числа (-лар/-лəр, — нар/-нəр) и показатели принадлежности в трех лицах единственного и множественного чисел.

Родительный падеж выражает отношения принадлежности.

Это аффиксы — ны‍/-не‍. К следу‏щему за э‎тим аффиксом слову присоединя‏тся аффиксы принадлежности 3-го лицِа — ы/-е, — сы/-се.

Например:

əтинең китабы [əтинең китабы] — книга папы

Мансурның əнисе [мансурның əнисе] — мама Мансура

бабайның бакчасы [бабайның бакъчасы] — сад дедушки

баланың башы [баланың башы] — голова ребенка

əнисəнең чəче [ђнисəнең чəче] — волосы Анисы

кешенең теле [кешенең теле] — язык человека

казның муены [къазның муйыны] — шея гуся

этнең аягы [этнең айа„ы] — лапа собаки

Булатның маңгае [булатның маң„айы] — лоб Булата

əнинең кулы [əнинең къулы] — рука мамы.


А личные местоимения склоняются так:

минминем (мой, у меня); безбезнең (наш, у нас)

синсинең (твой, у тебя); сезсезнең (ваш, у вас)

уланың (его, ее, у него, у нее); алараларның (их, у них)


Приведем словосочетания:

минем башыммоя голова

минем аягыммоя нога

минем кулыммоя рука

минем чəчеммои волосы


синең телеңтвой язык

синең керфеклəреңтвои ресницы

синең тешеңтвой зуб


аның йӨрəгеего (ее) сердце

аның колагыего (ее) ухо

аның кҮзеего (ее) глаз

аның иреннəреего (ее) губы

аның кулыего (ее) рука


безнең куллар(ыбыз) — наши руки

безнең аяклар(ыбыз) — наши ноги

безнең авызлар(ыбыз) — наши рты


сезнең кҮзлəр(егез) — ваши глаза

сезнең башлар(ыгыз) — ваши головы

сезнең колаклар(ыгыз) — ваши уши


аларның кулларыих руки

аларның аякларыих ноги

аларның битлəреих лица.


Обратили внимание: в I и II лицах мн. числа аффиксы принадлежности могут и не употребляться: безнең куллар, сезнең куллар.

Вот теперь можно поговорить. (Незнакомые слова можно смотреть после диалогов в скобках).

1. — Сəлам, Рəсимə!

— Исəнме, Равил!

— Апаң Өйдəме?

— Юк.

2. — Моратның апасы бармы?

— Юк.

3. — Мансурның кулы чистамы?

əйе.

4. — Китапның рəсемнəре кҮпме?

— КҮп.

5. — Рəсимəнең апасы килəме?

— Килə.

6. — Казанның гербы бармы?

— Бар.

7. — Авылның мəчете яңамы?

— Яңа.

8. — ГӨлнурның чəче матурмы?

— Матур.

9. — Сашаның алмасы зурмы?

— Зур тҮгел.

10. — Николайның квартирасы яңамы?

əйе.

11. — Кремльнең стеналары акмы?

əйе, ак.

12. — Алабуганың базары зурмы?

— Зур.

13. — Татарстанның флагы бармы?

— Бар.

14. — Синең китабың матурмы?

— Матур.

15. — Минем сҮзлəрне əйт.

— Ярар.

16. — Синең кулың чистамы?

— Чиста.

17. — Аның китабы яңамы?

əйе, яңа.

18. — Аның чəче матурмы?

— Матур.

19. — Сезнең мəчет яңамы?

— Яңа.

20. — Безнең əти кайда?

— Базарда.

21. — Сезнең квартира зурмы?

— Зур тҮгел.

22. — Сезнең дача бармы?

— Бар.

— Зурмы?

— Зур тҮгел.

23. — Сезнең кулыгыз чистамы?

— Юк.

— СӨлге кирəкме?

— Кирəк. Рəхмəт.

(Өйдəдома, рəсемрисунок, килəидет, мəчетмечеть, матуркрасивый, яңановый, АлабугаЕлабуга, əйтскажи, ярарладно).

Местно-временной падеж имеет аффиксы — да/-дə, — та/-тə.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Самоучитель татарского на каждый день"

Книги похожие на "Самоучитель татарского на каждый день" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ф. Сафиуллина

Ф. Сафиуллина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день"

Отзывы читателей о книге "Самоучитель татарского на каждый день", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Замечательно, больше нет слов. Вспоминаешь забытый, очень хорошо забытый, свой родной язык. Спасибо вам!(ряхмят).
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.