Слава Бродский - Бредовый суп
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бредовый суп"
Описание и краткое содержание "Бредовый суп" читать бесплатно онлайн.
Наши уже во всю парились, а я еще бутылки куда-то там пристраивал. (Это я про борисоглебскую баню продолжаю). Наконец я разделся и в спешке вместо парилки ворвался в женское отделение. Когда я это сообразил, я уже успел довольно далеко проскочить и вообще не очень точно себе представлял, как оттуда удрать.
Это был тот год, когда мы с Кириллом где-то вычитали, что американцы с открытыми летками переезжают. Ну и мы решили тоже летки не заколачивать. Хотя многие наши сильно в этом сомневались. А нам тогда совсем и невдомек было, что не закрывать летки для американцев очень и очень естественным делом было. Они не то, что летки, а ни дома свои, ни машины большей частью не запирают. И к этому уже все привыкли. И пчела их – в том числе. А с нашей среднерусской пчелой, которая своей злобливостью печально прославилась на весь мир, с ней, конечно, так поступать нельзя было. А мы не вполне адекватно все это себе представляли тогда. Ну и за это свое незнание сильно поплатились.
И вот что интересно: сколько уж меня эти пчелы жалили, а вот запомнил я крепко только первую.
Прицепилась она ко мне, когда я утром вышел первый раз во двор, где стояли первые наши двадцать восемь семей, собранные со всей борисоглебской округи. А я тогда еще не мог отличить мирную пчелу от атакующей, но все-таки что-то в ее навязчивой прилипчивости тогда мне не понравилось. Ну я и бросился в дом. А она – за мной. Стал я по дому метаться. Крик тут такой поднялся. Народ сбежался всякий – кусаный и некусаный. И все меня на бегу участливо спрашивали, куда, мол, куда. А я, не переставая вопить, отвечал, что, мол, пока еще не укусила.
Ну, от среднерусской разве убежишь? Где-то уже в сенях зазвенела она у меня в ноздре. Не в силах была освободиться от жала. А я тогда еще не знал, что самое больное место – это ноздря. Сейчас-то я вам это могу очень авторитетно заявить. У меня ведь ни одного места нет, куда бы меня пчела не жалила.
Конечно, я знаю, о чем вы сейчас подумали. Меня часто народ об этом спрашивает. И особенно часто девушки меня пытают. Ну, что я могу на это ответить? Ну, конечно, “кусали”. Хотя должен вам сказать, девушки, что мы, пчеловоды, предпочитаем говорить “жалили”. А вот насчет того, “распухало” или нет, должен вас огорчить. Нет, девушки, никогда не распухало.
В общем, укусов по двести каждый из нас за ту ночь переездную, с открытыми-то летками, заработал. А после этого женское отделение от мужского не каждый сможет отличить.
Вот я и стоял в этой самой бане, нервничал. А чего, спрашивается, нервничал? Народ в бане, кстати, тогда никаких возражений не имел. Ничего такого. Все-таки я тогда годков на пару помоложе был. Сейчас-то, небось, шайками бы закидали.
Аленка села на свое место, и прошло, наверное, минут пять, прежде чем она опять посмотрела на меня.
Пришел еще кто-то из Санькиных друзей, и мне пришлось уже в четвертый или пятый раз рассказывать всем, как прискакал Санька ко мне и как он горячил коня; и Санька смущенно улыбался, признавая тем самым, наверное, что это было смешно. Водка кончилась, и все пили уже только самогон, и я спросил Саньку, зачем ему водка, если у него самогон такой отменный.
– А как же, – сказал Санька, удивив меня простотой и очевидностью своего ответа, – и енто, и енто.
– Аленка, – сказала Маша, – а ну-ка, подложи еще помидоров из кадушки, а то Илюша, я смотрю, стесняется.
Аленка опять вскочила, но уже не так поспешно, и положила в миску пять или шесть здоровенных красных помидорин того необыкновенного засола, который получался только у Маши, и поставила миску на стол рядом со мной.
И я вспомнил, какой вчера был прелестный спокойный вечер. Я приехал за молоком раньше обычного. И Аленка сказала мне, что Маши нет дома и что она сама пойдет доить корову. И я пошел смотреть, как она будет доить.
Аленка села на невысокий табурет возле коровы, не торопясь, по-хозяйски протерла коровье вымя влажным полотенцем, поставила простое оцинкованное ведро и так же, не спеша, начала доить. Струи молока зазвенели, но потом сделались глуше. И молоко стало пениться сильно.
И когда Аленка надоила, наверное, с четверть ведра, она отставила ведро в сторонку, покрыла его марлей, нацедила молока в кружку и протянула ее мне. Рука, в которой она держала кружку, подрагивала немного. И я с удивлением обнаружил, что и моя рука тоже дрожала.
Я стал пить парное молоко, а Аленка продолжала доить. Было все еще жарко, и на Аленке под ее легким летним платьицем, конечно же, ничего больше не было. И, как я ни старался не косить туда глазом, все-таки скосил, и Аленка это заметила и стала спокойнее и серьезнее.
– Мне нравится смотреть, как ты пьешь молоко, – сказала она.
– А мне просто нравится смотреть на тебя, – сказал я.
Корова переступила с места на место, и Аленка, подражая своей старшей сестре, крикнула: “Стоить, Зорька, стоить!”
– Я все поняла, – сказала Маринка.
– Да? – сказал я. – Что же ты такое могла понять?
– Я поняла, кажется, почему тебе мой chiropractor не понравился. У тебя такие шутки, что не сразу поймешь.
– Ага! Это у меня, оказывается, шутки плохие!
– Давай-ка, – сказала Маринка, – я тебя лучше накормлю.
Ну, хитра! До чего же хитра! Всегда, когда я сержусь, она меня кормить начинает.
Вот умора! Ну, честное слово, – умора.
– Ну, давай, Маринка, – сказал я, – неси на стол, неси. Шут с ним, с хероправтом твоим.
Г л а в а 26
– Я слышал, ты уходишь, – сказал Чарли.
– Да, – сказал Митя.
– Куда?
– Merrill Lynch.
– А-а, – сказал Чарли. – А ты не пробовал сначала найти что-нибудь у нас?
– Нет. Во всяком случае, мне никто здесь ничего не предлагал.
– Ну, я мог бы предложить.
– Предложи, – сказал Митя.
– Я не знаю с чего начать.
– Начни с самого главного, с цифр.
– Хорошо, я стану писать числа, а ты скажешь, если тебя что-то заинтересует.
– Давай, – сказал Митя.
– Вот это первое… это второе… – Чарли немного подождал. – Это третье.
– Продолжай, – сказал Митя.
– А что, пока ничего интересного?
– Сложи все и прибавь еще двадцать процентов, тогда будет интересно.
– О, действительно? Прости, я не знал, – сказал Чарли. – Правда, я не знал, прости, – еще раз сказал он.
На полу
Манхэттен, 7 октября 2002 года
– У меня еще одна новость, – сказала Лиз.
– А ты можешь подождать пять минут? – попросил я ее. – Я еще не закончил возиться с твоей первой новостью.
Утром, как только я пришел, Лиз сказала мне, что все числа у Эдвина подскочили почти в два раза. И никто не понимал, почему это произошло. И я уже с полчаса, наверное, трудился над этим и был близок к тому, чтобы все исправить. И тут меня как будто что-то кольнуло.
– Что за новость? – спросил я Лиз.
– Я вышла замуж, – сказала она.
– Ты шутишь!
– Нет, я серьезно.
– Ты была помолвлена?
– Нет, но я вышла замуж.
– Ты шутишь! – опять сказал я.
– Тебе нравится мое кольцо? – спросила Лиз.
– Дай посмотреть поближе. Кольцо восхитительное.
– Тебе нравится?
– Очень красивое кольцо. Просто потрясающее.
– Спасибо, – сказала Лиз.
Тут я окончательно понял, что Лиз не шутит, и я стал расспрашивать ее обо всем. И Лиз стала рассказывать мне, что за камень в ее кольце, и где она собирается жить теперь, и кто ее муж, и что он приехал в страну не так давно и с этим, в сущности, и была связана вся эта спешка.
Я спросил Лиз, кто уже знает о ее замужестве, и она сказала, что знают только Том и Джим. И что, поскольку у нее все случилось так неожиданно быстро, она очень стесняется и хотела бы сообщить всем об этом постепенно. Я все недоумевал, что может означать это “постепенно”, и, пока я размышлял об этом, Том предложил пойти вместе на ланч и как-то это дело отметить. И добавил, что после всех грозных меморандумов об экономии бюджета, он сильно сомневается, что Джим захочет повести нас на ланч, но он все-таки посоветовал бы мне намекнуть Джиму об этом.
Минут через десять я сказал Лиз, что у Эдвина теперь все в порядке и что она может запустить все с самого начала, и пошел к Джиму.
– Доброе утро, – сказал мне Джим.
– Привет.
– Как ты провел weekend?
– Хорошо. А ты?
– Хорошо. Знаешь все про Лиз?
– Да, – сказал я.
– Я не могу в это поверить.
– Она не была помолвлена.
– Да, я знаю. Невероятно.
– Может быть, ты поведешь нас всех на ланч? – спросил я Джима.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бредовый суп"
Книги похожие на "Бредовый суп" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Слава Бродский - Бредовый суп"
Отзывы читателей о книге "Бредовый суп", комментарии и мнения людей о произведении.