» » » » Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)


Авторские права

Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)
Рейтинг:
Название:
С ведьмой наедине (ЛП)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "С ведьмой наедине (ЛП)"

Описание и краткое содержание "С ведьмой наедине (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Бог любит троицу… Дестини, одна из тройняшек Картрайт, ни в чем не уступает двум своим сестрам. Ее, настоящего экстрасенса, очень беспокоит влечение к Моргану Джарвису — разоблачителю сверхъестественного. Категорически отказавшись провести неделю в его компании, Дестини надеется, что, оставаясь наедине с самой собой на маяке, принадлежащем сестре, сможет хорошенько все обдумать и разобраться в своих противоречивых чувствах и магических талантах.

Не посвящая в свои планы Дестини, ее хитрая сестрица оставляет ключи ничего не подозревающему Моргану. Однажды поздно ночью они буквально натыкаются друг на друга… и на парочку призрачных и ангельских обитателей маяка. У Дестини с Морганом нет ничего общего, кроме кровати, которую им придется как-то поделить, и невероятного физического влечения друг к другу. Наверное, проще поднять мертвеца, чем заставить сотрудничать две противоположности, однако на стороне Дестини опыт. И любовь.






Глава 27

Дестини нахмурилась:

— Я вообще-то немного нервничаю перед встречей с твоими родителями.

— Это меня и беспокоит. Ты мне нравишься, Кисмет. Не стоило просить тебя ехать.

— Наверняка они не такие плохие.

Морган сел за руль.

— Других слов я от тебя и не ожидал.

— Надеюсь, твоя мама хорошо готовит. Мы ведь так и не позавтракали.

Машина свернула на улицу с плотным движением.

— Мы с Джейком съели по мороженому, — признался он.

— Перед обедом? Реджи будет тебе по гроб жизни благодарна.

— Уже. Я водил его в зоомагазин.

— Джейк мне рассказывал. А еще поведал о разнице между девочками-собачками и мальчиками-собачками и спросил, не хотела бы я иметь краник. Кстати, умираю от жажды и голода.

Морган покосился на нее.

— В каком смысле?

— Во всех.

Он покачал головой.

— Хочешь чего-нибудь перекусить по пути?

— Нет. Я совершила налет на свой сладкий НЗ и слопала несколько жевательных членов.

Машину повело, и они чуть не съехали на обочину.

— Чего?

— Неужели ты ни разу не ел жевательных сисек?

— А-а, ну конечно. В семинарии и в приходе мы ими каждый день закидывались.

Дестини покопалась в сумочке и достала пакет со сладостями.

— Вот. Хочешь перекусить парочкой членов?

Моргана передернуло.

— У меня яйца съеживаются от одних твоих слов. Тьфу, не смей мне их показывать.

Однако Дестини откусила половину от одного прямо у него на глазах.

— Людоедка! — воскликнул Морган. — У тебя наверняка было просто несравненное чувство юмора, Кисмет. Жаль, что его удалили без новокаина.

— Это вряд ли. — Забавы ради она показала ему леденец на палочке в виде розового члена. О да, на эту конфету у нее были большие планы. — Если я буду сосать его всю дорогу, ты успокоишься? — поинтересовалась она.

Морган снова искоса глянул на нее.

— Тебе все это приносит удовольствие, да?

Придвинувшись ближе, Дестини провела рукой по его бедру. Выше. Еще выше.

— Это называется «соблазнение посредством ассоциации».

— Никогда не слышал такого термина, но уверяю тебя, метод работает.

— Я его сама придумала.

— И на практике доказала его эффективность. А дома у моих родителей твои конфетки произведут настоящий фурор. И весь груз последствий рухнет на твою голову.

— А что такого?

Морган чуть не пропустил нужный поворот.

— Нельзя приносить в дом моей матери фаллические леденцы. Положи их в бардачок.

— Думаешь, она учует грех прямо из моей сумочки? Не может она быть настолько строгой.

— Моя мать поразительно набожный человек. Меня, видишь ли, достали «из недостойной купели», которую моя мать называет гротом. Отец не настолько правильный. Оригинальное называние у него чаще всего звучит как «хренова купель».

— Я встречала таких людей. Не так уж они плохи.

— С тех пор, как я отказался от сана, мать носит черное. Она в трауре по моему призванию.

— Создается впечатление, что ей нужен мозгоправ. И настоящая жизнь.

— Ей нужно, чтобы отец…

— Что?

— Вел себя, как нормальный мужик. В других обстоятельствах я бы подумал, что они никогда не занимались сексом. Но как минимум один раз, примерно тридцать один год назад, у них должно было это случиться, иначе меня бы здесь не было. Разве что нас с Мегги усыновили.

Морган и Меган. Дети из ночного кошмара Дестини, которых вместе крестили.

— Дядя-священник, который вас крестил, был братом твоей мамы, верно?

Морган ничего не ответил. Они миновали кампус колледжа Эндикотт[22], и Дестини заметила справа проблеск океана.

— Мне нравится Новая Англия[23] осенью. Дядюшка, наверно, жутковатым был типом?

Морган тряхнул головой.

— Ты приехала на маяк, чтобы не проводить со мной время в Шотландии. Почему?

— Меняешь тему, значит. Слушай, это что же получается? Мы сбежали в одно и то же место, чтобы нас не свели как пару, зато сами умудрились сойтись на почве секса. Как думаешь, в Шотландии мы бы тоже до секса докатились?

— Вряд ли. Там бы мы вечно торчали на глазах у кучи друзей и родственников, готовых обсмаковать каждую подробность наших отношений.

Дестини снова принялась копаться в сумочке.

— Ты прав. Я убеждена, что нам обоим было предначертано оказаться на маяке. И не по одной причине. Тем более что там Мегги. Когда я приехала, ты был в бешенстве. До сих пор злишься?

— Нет, конечно. Я занимался сексом. Всю свою жизнь я ждал т… того момента, когда это случится.

— Какой же ты романтик. — Дестини достала пакет сладостей с рейтингом «только для взрослых» и засунула его в бардачок. — Но все равно ты прав. В Шотландии мы бы до сих пор испепеляли друг друга взглядами, а наши родные только и знали бы, что разочарованно качать головами.

— Им нельзя знать. Мы просто не переживем, если они узнают. Поклянись, что не расскажешь сестрам.

— Никому из них нельзя об этом знать. Ни твоей семье, ни моей. Кроме Реджи и Джейка — они уже в курсе.

— Блин. — Морган в очередной раз свернул, и теперь они ехали вдоль берега. — До меня тут дошло, что технически все они — твоя семья. Но когда познакомишься с моими родителями, ты поймешь, почему я примкнул к твоей и выбрал маяк в качестве своего убежища.

Они миновали кладбище, и сердце Дестини тяжело забилось. Она заметила, как посмотрел на надгробия Морган, и ее подозрения усилились.

— После гибели ребенка семья никогда не станет прежней, — тихо проговорила она.

— Моя семья не была нормальной и до того, как не стало Мегги.

— «Умерла» сказать сложно, я понимаю, но все в порядке. То, как говоришь об этом ты, даже правильнее. Ее тела больше нет, но к душе это не относится. Пусть она и перешла в другое измерение, но она все еще с нами. — Дестини прижала ладонь к сердцу Моргана. — Мегги навсегда останется здесь. Наверное, потерять ее было все равно, что потерять половину себя. Мы с сестрами тройняшки, и я представить не могу, каково это — лишиться хоть одной из них. Не могу даже думать об этом.

— Из-за нас с тобой появление близнецов и тройняшек стало обычным делом, — попытался пошутить Морган.

— А вы с Мегги когда-нибудь, м-мм, говорили без слов?

— Очень не хочется признавать, но да. Когда-то казалось, что мы читаем мысли друг друга. Я до сих пор с ней мысленно разговариваю, но она больше не отвечает.

Дестини сжала его ладонь обеими руками.

— Мегги отвечает, Морган, просто ты перестал слушать.

Глава 28

— Это дом моих родителей, — озвучил Морган то, что Дестини и так уже знала.

Она взяла его за подбородок и заставила посмотреть на дом на другой стороне улице.

— Он когда-то был фиолетовым и очень похож на дом с надписью «У нас мальчик» на флаге. Я нарисовала его буквально на днях.

Он моргнул, но она успела заметить мелькнувшее в его глазах удивление.

— Ну да.

— Морган Джарвис! Ты издеваешься? Что надо сделать, елки-палки, чтобы доказать тебе, что я экстрасенс?

— Пожалуйста, не произноси это слово при моих родителях.

— Почему? Они такие же твердолобые, как ты?

— Хуже. Намного хуже. Можешь использовать слово «хуже» по отношению к ним в любой ситуации. — Он сжал ее ладонь и поцеловал пальцы. — И кстати, извини.

— За что?

Положив руку на спинку сиденья, он наклонился к Дестини.

— За то, что был законченным эгоистом, когда позвал тебя сюда. Скоро ты сама все поймешь.

Она расстегнула три верхних пуговицы на его рубашке.

— Мне почему-то кажется, что ты преувеличиваешь.

— К сожалению, нет. — Он вышел, открыл ей дверь, а когда Дестини выбралась наружу, крепко обнял и подарил долгий жадный поцелуй.

— Ох, мистер Джарвис. Сегодня ты целуешься еще лучше, чем вчера. Быстро учишься.

— И собираюсь оттачивать свои навыки.

— Морган! — как снайперский выстрел из ниоткуда, послышался женский голос. — Ты выставляешь себя на посмешище средь бела дня!

— Начинается, — шепнул Морган и еще раз поцеловал Дестини, но на этот раз слишком быстро. — Здравствуй, мама.

Взяв Дестини за руку, словно это ее защитит, он повел ее к женщине. Та стояла прямо, будто палку проглотила, и так смотрела на Дестини, словно предпочла бы пожевать стекло, чем видеть ее на своей улице.

Суровая, как армейский сержант, мать Моргана застыла на крыльце белого дома в новоанглийском стиле. Росту в ней было не больше полутора метров, а выглядела она так же гостеприимно, как если бы к ней ползла кобра.

Дестини с трудом подавила желание по-змеиному зашипеть.

Этой женщине не могло быть больше пятидесяти, но на вид можно было дать все семьдесят. Белые волосы, ни грамма косметики, перекошенный рот, словно она проглотила нечто, по сравнению с чем лук показался бы сладким. Даже когда Морган наклонился поцеловать ее в сухую щеку, губы его матери оставались такими же. Создавалось впечатление, будто всю жизнь она только и делала, что поедала лимоны.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "С ведьмой наедине (ЛП)"

Книги похожие на "С ведьмой наедине (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анетт Блэр

Анетт Блэр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анетт Блэр - С ведьмой наедине (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "С ведьмой наедине (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.