» » » » Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем


Авторские права

Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем

Здесь можно скачать бесплатно "Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем
Рейтинг:
Название:
Земля, позабытая временем
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Земля, позабытая временем"

Описание и краткое содержание "Земля, позабытая временем" читать бесплатно онлайн.



На этот раз Э. Р. Берроуз, автор знаменитых романов о Тарзане — человеке — обезьяне, придумал остров с необычными обитателями и совершенно удивительной природой, и уж совсем удивительными оказываются приключения современных автору героев, по волесудьбы и самого Берроуза, попавших на этот остров.






Я повернулся к Аджор. Лицо ее было белее снега, глаза широко раскрыты, как у человека, только что смотревшего в лицо смерти, но вот губы сложились в слабую улыбку, а глаза наполнились необыкновенной гордостью.

— Мой Том! — произнесла она и положила свою руку на мою.

Вот и все: «Мой Том!» и пожатие руки. Надо же! Что-то шевельнулось у меня в груди. Было ли это ликование, от ее слов? Да нет, невозможно! В досаде я даже отвернулся.

— Пойдем, — бросил я и направился к кро-лу. Тот стоял на месте, глядя на нас с кажущимся безразличием. По-моему, он ожидал, что мы его тоже убьем, но ни одним движением не проявил своих чувств. Взгляд его, выражающий неподдельный интерес, был прикован к моему пистолету и ружью, всё еще находившемуся в руках Аджор. Ножом я разрезал веревки на его руках. Мои действия вызвали выражение изумления на бесстрастном до этого лице. С недоумением кро-лу посмотрел на меня.

— Что вы собираетесь делать со мной? — спросил он.

— Ты свободен, — ответил я, — и можешь идти домой, если хочешь.

— А почему вы не убили меня? — поинтересовался он. — Я же безоружен.

— А зачем нам тебя убивать? Я и эта молодая леди рисковали своей жизнью, чтобы спасти твою. Так какой же смысл нам тебя теперь убивать?

Конечно, я не употребил выражения «молодая леди» — в каспакском языке, естественно, нет подобного выражения, но могу я, в конце концов, позволить себе несколько вольное обращение с переводом своих диалогов! Постоянно называть прекрасную молодую девушку самкой, может быть, и является буквальным переводом с каспакского, но, на мой взгляд, это не слишком галантно.

По меньшей мере с минуту кро-лу сосредоточенно, не мигая, разглядывал меня. Потом он снова заговорил.

— Кто ты, человек в странных шкурах? — спросил он. — Твоя женщина — галу, но сам ты не галу, не кро-лу, не банд-лу. Я таких вообще никогда не видел. Ответь мне, откуда взялся такой могучий воин и великодушный противник?

— Это долгая история, — ответил я, — главное, я родом не из Каспака. Здесь я чужой, но постарайся понять это и осознать — я не враг. Я не хочу вражды ни с одним жителем этой страны, за исключением, пожалуй, одного из воинов Галу по имени Ду-син.

— Ду-син! — воскликнул он. — Ты враг Ду-сина? Почему?

— Потому что он желает зла Аджор, — ответил я. — А ты что, знаешь его?

— Он не может его знать, — ответила Аджор. — Ду-син пришел от Кро-лу очень давно и взял себе новое имя, как это делают все на каждом последующем круге. Он не может его знать, потому что галу не общаются с кро-лу.

Воин улыбнулся.

— Ду-син ушел к Галу не так давно, и я его хорошо помню. К тому же он осмелился нарушить древние законы Каспака и вступил в переговоры с кро-лу. Ду-син хочет стать вождем и явился к нам просить помощи.

Аджор пришла в ужас от этого известия. Для нее это было невероятно. Никогда галу и кро-лу не были друзьями. Первобытные законы развития делали их смертельными врагами, исключая всякую возможность ассимиляции.

— И что решили кро-лу? — спросила Аджор. — Пойдут ли они войной на племя моего отца Джора?

— Пришедшие в племя недавно поддерживают этот план, надеясь в случае успеха сделаться галу. Они рассчитывают избежать многих лет превращения обычным способом. Мы, старожилы Кро-лу, тщетно пытаемся убедить их, что сделаться галу — мало занять их земли, это длительный процесс, требующий постепенного созревания. Еще мы объясняем им, что невозможно всем сделаться галу, потому что среди них неизбежно окажутся те, кто так и не сможет «подняться». Мы не против набегов на земли Галу, война с ними — обычное занятие, но пытаться покорить и удержать эти земли — безумие! Что же касается меня, я не вмешивался, потому что жду зова и чувствую, что он близок.

— Как твое имя? — спросила Аджор.

— Чал-аз, — ответил тот.

— Ты вождь Кро-лу?

— Нет, вождя восточных Кро-лу зовут Ал-тан.

— А он тоже против плана завоевания наших земель?

— К сожалению, он скорее поддерживает его, потому что уверился в том, будто он — бату. Он уже давно стал вождем, еще задолго до моего прихода от Банд-лу, но за все эти годы я не замечал в нем никаких изменений. По правде говоря, он до сих пор больше похож на банд-лу, чем на кро-лу. Но вождь он хороший и воин могучий. Если Ду-син сумеет его убедить, не исключено, что под его властью вскоре окажется все племя Галу, в том числе и сам Ду-син, потому что Ал-тан человек крутой и подчиняться никогда никому не станет, а захватив власть, никогда ее без борьбы не отдаст.

Я спросил, что означает «бату», так как никогда прежде не слыхал этого слова, и узнал, что в буквальном переводе оно означает «конец» и указывает на завершение процесса развития для каждого конкретного индивидуума. Стать «бату» можно на любой из стадий развития. Не все хо-лу становятся алу, не все алу становятся бо-лу и так далее. Чтобы стать алу, достаточно одного поколения хо-лу; для того чтобы сделаться бо-лу, уже требуется два поколения алу; превращение в сто-лу требует трех поколений бо-лу; для превращения в кро-лу необходимо, по меньшей мере, шесть поколений банд-лу со стороны одного из родителей.

Признаюсь честно, что я не понял ничего из этого объяснения: при чем здесь различные поколения и даже родители, если в племенах Каспака нет ни родителей, ни потомства. И все же, я постепенно начинал прояснять для себя странные законы происхождения видов и эволюции в этой фантастической стране. Я уже знал, например, что теплые грязевые пруды близ становищ каждого из племен каким-то образом связаны с процессом эволюции, а ежедневное погружение в их воды женской половины каждого племени вызвано законами природы, а вовсе не стремлением освежиться или смыть грязь. Чем-то они даже напоминали мне религиозные обряды. И все равно я не мог полностью охватить всю картину — в своих объяснениях Аджор пользовалась словами и понятиями, которых я не знал, а передать их значения она не умела.

Пока мы стояли и беседовали, в кустах раздался какой-то шум, затем они раздвинулись, и в мгновение ока мы оказались в центре кольца не менее чем сотни воинов Кро-лу. Приближаясь со всех сторон, они забросали Чал-аза вопросами. Свое оружие — луки со стрелами — они держали наготове, поглядывая на Аджор с вожделением, а на меня весьма подозрительно. Но выслушав рассказ Чал-аза, они несколько изменили свое отношение в лучшую сторону. Разговаривал с ним, в основном, огромного роста хорошо сложенный воин, настоящая гора мышц.

— Это Ал-тан, вождь, — сказал Чал-аз в порядке представления. Потом он познакомил его со мной, и Ал-тан принялся расспрашивать меня о моей стране. Остальные столпились вокруг, чтобы лучше слышать мои ответы, и на многих лицах я видел выражение явного недоверия, когда рассказывал о яхте, на которой приплыл, и о самолете, на котором перелетел через скальный барьер. Собственно, скептицизм вызвало упоминание о гидроплане, но тут на помощь мне пришла Аджор.

— Я видела своими собственными глазами, как он летал на железной птице и сражался с джо-усом! — воскликнула она. — Алу, которые гнались за мной, тоже видели это и разбежались.

— Чья это женщина? — внезапно спросил Ал-тан.

Воцарилась тишина. Аджор повернулась ко мне с выражением недоумения и обиды на лице.

— Чья это женщина? — повторил Ал-тан свой вопрос.

— Моя! — ответил я, повинуясь какому-то внезапному импульсу, и мне не пришлось сожалеть о произнесенных словах — наградой мне был взгляд Аджор, полный гордости и счастья.

Несколько секунд Ал-тан внимательно разглядывал ее, а затем повернулся ко мне.

— А ты в состоянии ее содержать? — спросил он с едва уловимой ноткой презрения в голосе.

Положив руку на рукоятку пистолета, я ответил, что в состоянии. Он заметил мое движение, перевел взгляд на торчащее из кобуры оружие и улыбнулся. Вслед за этим он поднял свой огромный лук, приладил стрелу и до отказа натянул тетиву. Его воины с усмешками на лицах наблюдали за происходящим. Лук Ал-тана был намного больше и тяжелее, чем у любого из присутствующих. Чтобы натянуть его, требовалась немалая сила, Ал-тан же сделал это с поразительной легкостью, оттянув тетиву до такой степени, что каменный наконечник стрелы уперся в его указательный палец, лежащий на древке. Прицелившись, он пустил стрелу. Пролетев футов пятьдесят, она глубоко вонзилась в ствол молодого деревца толщиной дюймов в шесть, пробив его насквозь. Ал-тан и его воины повернулись ко мне с выражением несказанного удовольствия на лицах, а вождь несколько раз подпрыгнул с поднятыми вверх руками, напомнив мне пьяного борца.

Не желая ударить в грязь лицом, я выхватил пистолет, навел его на все еще дрожащую в стволе дерева стрелу и нажал на спуск.

При звуке выстрела все кро-лу отскочили назад и схватились за оружие, но видя, что я улыбаюсь, они успокоились и перевели взгляд на дерево. Стрела их вождя исчезла. Это был отличный выстрел, можете мне поверить! Не уверен, что мне удалось бы повторить его, но в сложившихся обстоятельствах мне просто до зарезу был нужен именно такой, чтобы раз и навсегда зарекомендовать себя в глазах этих свирепых и воинственных дикарей шестого круга подобающим образом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Земля, позабытая временем"

Книги похожие на "Земля, позабытая временем" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эдгар Берроуз

Эдгар Берроуз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эдгар Берроуз - Земля, позабытая временем"

Отзывы читателей о книге "Земля, позабытая временем", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.