» » » » Пейдж Тун - В погоне за Дейзи


Авторские права

Пейдж Тун - В погоне за Дейзи

Здесь можно скачать бесплатно "Пейдж Тун - В погоне за Дейзи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пейдж Тун - В погоне за Дейзи
Рейтинг:
Название:
В погоне за Дейзи
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "В погоне за Дейзи"

Описание и краткое содержание "В погоне за Дейзи" читать бесплатно онлайн.



Влюбиться слишком быстро – верный путь к разбитому сердцу...

Дейзи бросили, бесцеремонно кинули. И не только в этом дело… У Дейзи есть тайна, которой она не поделилась даже с лучшей подругой, и из-за которой оставила в прошлом и мужчин, и собственную семью. Но жизнь все равно продолжается, и приходить в себя лучше как можно дальше от дома. Ухватившись за шанс посмотреть мир, Дейзи собирает чемоданы и устраивается работать в фирму по обслуживанию самых высокооплачиваемых в мире автогонщиков, участвующих в Гран-при "Формулы-1". Из Бразилии в Италию, из Мельбурна в Монте-Карло — жизнь превращается в настоящий калейдоскоп. Но ничто — и никто — не в силах удержать Дейзи от очередной влюбленности, на этот раз в мужчину, готового рисковать жизнью и счастьем ради скорости, опасности и головокружительного успеха.


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Куратор перевода LuSt

Переводчики: LuSt, ЛаЛуна, Immigrantka, Annett, Annabelle, Linara, Мел Эванс

Редакторы: LuSt, Reine deNeige

Консультант Arven

Принять участие в работе Лиги переводчиков: http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=9855






               * * * * *

Красный, красный, красный, красный, красный, поехали! Болиды с ревом срываются со стартовой решетки. Уилл почти обходит Луиша на вираже, но тому удается отстоять поул, и теперь Уилл преследует его по пятам. Ну и ну! Ужасно волнуюсь! Быстро окинув взглядом гараж, понимаю, что остальные зрители тоже сидят как на иголках. Снова прилипаю к экранам. Траст по-прежнему висит на хвосте у Кастро. Неужели обгонит? Давай же, Уилл!

Надо было видеть его лицо перед стартом. Мы с Холли решили пройтись по пит-лейн, и я даже не предполагала, что пилот может выглядеть таким сосредоточенным и решительным. Стоя у стены под зонтом, Уилл коротко кивнул нам, но отказался от общения с прессой. Луиш же вел себя с точностью до наоборот: если не трещал перед камерами, то болтал с полуобнаженными королевами автогонок.

— Господи, надеюсь, он не вытеснит Луиша с трассы, — говорит Холли позади меня.

Уилл только что предпринял очередную атаку. Он так и вьется вокруг лидера.

— Босс наверняка велит ему сбавить темп, — прогнозирует подруга.

У руководителя команды есть радиосвязь с гонщиками.

— Почему это? — вскидываюсь я. — Если Уилл готов к обгону, пусть Саймон велит Луишу посторониться. Очевидно же, что Уилл быстрее.

Возможно, так и происходит, не знаю, но через секунду второй номер обгоняет Луиша на повороте, и я едва сдерживаюсь, чтобы не издать торжествующий вопль. Теперь Траст лидирует, но мое напряжение не спадает, даже когда он начинает увеличивать отрыв. Более того, по ходу гонки я чувствую, как все сильнее и сильнее сдавливает горло и сводит желудок. Не хочу покидать бокс Уилла, но, вообще-то, даже немного рада, когда Холли тянет меня прочь и другие заботы оттесняют гонку на второй план.

Возвращаемся в гаражи за несколько кругов до финиша. Кажется, что клетчатый флаг не появится никогда. Но вот Уилл пересекает черту, мы видим, как он радостно потрясает кулаком в воздухе, и все мои страхи улетучиваются. Это первая победа Уилла в гонках «Формулы-1», и я знаю, что она навсегда останется в его памяти. Через несколько минут он выбирается из болида и бросается к своим галдящим механикам, ожидающим за забором. Мы с Холли тоже стоим среди них, и пусть Уилл лишь вскользь меня обнял, пусть он весь потный и, скорее всего, даже не узнал меня, я испытываю такое чувство — весьма странное, надо сказать, — словно это один из счастливейших моментов в моей жизни.

Вскоре подъезжает и Луиш, и вид у него отнюдь не сияющий, однако товарищи по команде оказывают ему не менее восторженный прием. Третий гонщик — испанец Антонио Аранда — тоже удостаивается бурных аплодисментов от своих соотечественников, хозяев трассы.

Позже все возвращаются в гостевую зону, и мы с Холли сбиваемся с ног, разливая шампанское. Я на взводе, потому что Уилла нигде не видно. Знаю, что он должен давать интервью, но Луиш вернулся десять минут назад, и я ужасно расстроюсь, если Уилл улетит в Англию, не попрощавшись. Следующая гонка состоится в Стамбуле через две недели, которые уже кажутся мне вечностью.

Когда победитель наконец появляется под громкие аплодисменты, не могу сдержать улыбку или перестать пританцовывать. Сердце порхает, а потом я и вовсе теряюсь, потому что в какую бы сторону ни пошла, везде отчетливо ощущаю присутствие Уилла, затерявшегося в толпе коллег по команде и спонсоров. Пытаюсь маневрировать в его направлении, но всегда возникает пустой бокал, который надо наполнить, а Уилл между тем уходит.

В какой-то момент оказываюсь рядом с Каталиной и ее испанской свитой. Жена босса протягивает бокал за добавкой, но в упор не видит меня и не благодарит. Все выходные она почти не выходила из апартаментов Саймона. Замечаю рядом с ней Альберту и заодно подливаю и ей. Не знала, что она здесь. Шампанское на исходе, и я спешу на кухню, а потом обратно в гостевую зону с новой бутылкой.

— Заправь-ка полный бак, плюшка.

Чуть не врезаюсь в стоящего под дверью кухни Луиша. Он сменил гоночный комбинезон на джинсы и футболку.

— Вижу, твоя дама сердца пришла, — криво усмехаюсь я, наливая ему шипучки.

— Она все выходные меня игнорировала, — сообщает Луиш, приподняв бровь.

— Бедненький. Не везет сегодня, да? Проиграл Уиллу и все такое... Как это вообще получилось?

— Ты что, проспала всю гонку?

— Нет, видела большую ее часть.

— Ну, просто сегодня у него лучше машина, вот и все.

— А с твоей что не так?

— Перебор с избыточной проворачиваемостью.

— С избыточной проворачиваемостью? А избыточная проворачиваемость — это то же самое, что недостаточная?

— Гм, нет, совсем наоборот.

— Неужели она опять говорит о машинах? — раздается голос Уилла, и у меня начинает кружиться голова, когда я вижу его улыбку и сияющие голубые глаза.

— Не возражаешь, если я тебе помогу? — Он кивает на бутылку, с которой я, похоже, срослась.

— Хочешь шипучки? — уточняю я.

— Да, пожалуй. — Он протягивает бокал. Наклоняю бутылку, сдерживаю дрожь в руках и наливаю шампанское. Оно шипит и пенится, грозя перелиться через край, но потом оседает, и я подливаю Уиллу еще немного.

— Я собираюсь переключиться на пиво, — объявляет Луиш и проходит мимо меня, слегка толкая локтем. Снова перевожу взгляд на Уилла. Он тоже сейчас уйдет, я знаю. Просто знаю и все.

И он уходит. Отчаливает, не сказав ни слова. Проклятье!

Стойте-стойте! Он идет обратно. С фужером.

— Что это? — спрашиваю я.

— Это называется фужер. Их довольно часто используют в сфере общественного питания.

Тихонько бью шутника по руке и улыбаюсь.

— Я знаю, что это такое, болван. Зачем он тебе?

Уилл протягивает мне свой почти полный бокал, командует: «Подержи-ка», и я повинуюсь. Потом забирает у меня бутылку, наливает шампанское в фужер и передает его мне в обмен на свою выпивку.

— Ура! — провозглашает Уилл и, пригубив шампанское, опирается на стол.

— Ура, — неуверенно мямлю я, а потом добавляю: — Вообще-то, я не могу стоять здесь и пить.

— Почему?

— Я как бы на работе.

— Да вас тут тьма тьмущая, — фыркает Уилл, оглядывая помещение. — Господи, это место похоже на улей.

Окидываю взглядом зал и вижу, что все официанты и даже парочка поваров усердно трудятся. Гостям ни шагу ступить нельзя, чтобы не наткнуться на бутылку шампанского или поднос с канапе.

— Кстати, ты молодец, поздравляю, — говорю я.

— Спасибо.

— Все-таки вам удалось разобраться с этой недостаточной проворачиваемостью.

Уилл усмехается.

— Так куда мы пойдем вечером?

— Вечером? — Округляю глаза. — Неужели ты поменял билет?

Он кивает.

— Здорово! — Боже мой, я так счастлива, что готова задушить его в объятиях! Спокойно, Дейзи, держи себя в руках, иначе он подаст на тебя в суд за домогательства. — Ну, наверное, снова отправимся на Рамбла, — отвечаю я, стараясь сохранять серьезную мину.

— Классно! Во сколько?

— Нам надо будет еще навести здесь порядок, так что, может быть, в восемь? А ты собираешься обратно в отель?

— Да, где-то через полчаса.

— Тогда я зайду за тобой, если ты не против.

— Хорошо. — Он отпивает шампанского и смотрит по сторонам.

— Мне надо работать, — говорю я, беру бутылку и ставлю свой недопитый бокал на стол.

— До встречи.

— Пока...


               * * * * *

Через два часа гостевая зона наконец-то пустеет, и мы принимаемся драить кухню. Проверяю время. Почти полвосьмого.

— На сколько вы договорились? — спрашивает Холли.

— На восемь. — Озабоченно гляжу на нее.

— Раньше девяти не управимся, — констатирует она.

— Знаю. — Я как-то не подумала, обговаривая время с Уиллом, и теперь кусала локти.

За дверями кухни раздаются мужские голоса.

— Это Пит и Дэн, — произносит Холли. — Поезжай с ними!

— Что? В отель?

— Да! — подгоняет она. — Домчат с ветерком! Увидимся позже в тапас-баре.

— Я не могу уйти, — отнекиваюсь я, обводя взглядом кухню. Все дружно вкалывают.

— Иди! — не унимается она. — Шеф!

— Что? — оборачивается Фредерик.

— Холли! — шепчу я.

— Вы не отпустите Дейзи? — как ни в чем не бывало продолжает подруга. — Ей нужно помочь Уиллу.

— А сама Дейзи не в состоянии отпроситься? Язык отсох? — раздражается Фредерик.

Я нетерпеливо переминаюсь с ноги на ногу.

— Ладно, иди, — бурчит начальник и отворачивается.  Пока он не передумал, я быстро снимаю фартук и хватаю свою сумку. Холли лучезарно улыбается мне. Парни как раз выходят на улицу к одному из наших минивэнов.

— Пит! Дэн! — запыхавшись, кричу я. — Подбросите до отеля?

Оба выглядят удивленными, но пропускают меня вперед.

— Конечно.

— Куда двинем сегодня? — спрашивает Пит, когда мы пристегиваемся.

— Мы с Холли встречаемся в том баре, где зависали в пятницу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "В погоне за Дейзи"

Книги похожие на "В погоне за Дейзи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пейдж Тун

Пейдж Тун - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пейдж Тун - В погоне за Дейзи"

Отзывы читателей о книге "В погоне за Дейзи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.