» » » » Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке


Авторские права

Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке

Здесь можно скачать бесплатно "Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Иронический детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке
Рейтинг:
Название:
Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке"

Описание и краткое содержание "Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке" читать бесплатно онлайн.



И снова Саша Антонова предлагает нам потрясающую историю, в которой тесно переплетаются прошлое и настоящее, возвышенная Любовь и низкое Коварство, Романтическая сказка и полная приключений действительность. Скромная девушка Ольга и представить себе не могла, в какую Криминальную историю она окажется втянутой и каким финалом эта история окончится. А ведь все началось так обыденно: она всего лишь присела отдохнуть на край средневекового колодца и случайно уронила в его бездонное чрево свою сумочку…






— Кто? — повторила я, теряясь в догадках.

— Магнус.

— Кто?! — ахнула я.

— Ольга, ты уверена, что рассказала мне правду? — он наконец обернулся и с тоской взглянул на меня. — Твой… жених, он действительно скончался? Скажи мне правду, какой бы горькой она ни была… Ольга, я все возьму на себя… Я сделаю так, чтобы твое имя не упоминалось. Но я должен знать… что ты… То, что было между нами вот здесь… это… Что это было? Просто хороший секс… или?

— Нет! Нет! Нет!.. — я в отчаянии мотала головой и чувствовала, что Анри не слышит меня:

— Он умер, я была на похоронах, девять дней отмечали в ресторане, и сорок дней прошло… Как же он может быть живым? Нет! Анри, что ты говоришь? Он умер! И Оливию он никак не мог убить: Магнус весной был в Москве. Он никуда не уезжал!

— Магнус никуда не уезжал… — как эхо повторил Анри.

Он долго сидел в неподвижности, прикрыв глаза. И лицо у него было такое уставшее, такое изможденное.

— Да… Что ж… — Анри шевельнулся. — Значит, я был прав тогда… Варкоч, он хотел убить двух зайцев одним выстрелом… Что ж… Очень умная комбинация: Магнус, Варкоч и Блум провернули эту сделку, оформив покупку на подставное лицо. Теперь, чтобы сокровище нашлось, хозяйка Грюнштайна должна умереть от руки шута. В качестве шута выбрали меня. Варкоч дает объявление в газете и организовывает встречу бывших супругов в Грюнштайне. У всех участников заговора — стопроцентное алиби: Варкоч в суде, Блум — на пути в Милан, Магнус — в Москве. А змея… Змея уже ждет Оливию в шкатулке. Какая женщина устроит перед желанием примерить венец? Оливия умирает. И тут появляюсь я… Вот только я опоздал. У меня тоже алиби… Я перенес ее тело к колодцу, поставил ларец на место, убийство превратилось в несчастный случай. Я спутал им все карты… Варкоч на похоронах Оливии посоветовал уехать куда-нибудь, в Индию, на Тибет…

Анри помолчал немного, ероша волосы и хмурясь.

— Я так и собирался сделать… В Грюнштайне в это время готовился акт второй: поиски сокровища. Однако Магнус, который знал, где они спрятаны, внезапно умер. Ты приехала и сообщила об этом. Варкоч в панике. Он думал, что ты убила Магнуса и хочешь все получить сама. Он послал Блума следить за тобой. Как только ты достала бы сокровище, тебя ждала бы смерть, а твое еще теплое тело должен был опять найти я. Две мертвых женщины в одном и том же месте, тела которых находит один и тот же мужчина… Маньяк-убийца… Кто ж усомнится? Меня вызвали сообщением на пейджер. Я, как дурак, примчался, думая, что с Гундой что-то случилось, а здесь… колдунья, от которой я теряю остатки разума и таскаюсь по пятам, мешая достать сокровище. Проходит день, а от Блума никаких вестей. Варкоч спохватывается, что за его спиной мы можем договориться. Он приезжает сюда сам. И видит, как мы с тобой… в библиотеке… на столе… Варкоч думает, что сокровища уплывают у него из-под носа и пытается убить меня… Я прогнал тебя, а ты вернулась… Я почти выследил его в потайных ходах, но потерял… — Анри тяжело вздохнул и потер шишку на лбу. — Потом Варкоч услышал, как Блум предлагает тебе обменять сумку на сокровище, и на это раз рука его не дрогнула… Ольга, я мешаю тебе достать сокровище? Мне лучше уйти? Ольга, ну, скажи, что это неправда! Почему ты молчишь?

— Анри, что ты говоришь?! — я не знала, как убедить его. Все слова казались мне жалкими и ничтожными. Я не находила слов. — Какой же это хороший секс? Да это же какое-то умопомешательство! Боже мой, ну неужели ты сам не видишь?! Там, возле колодца ты шел, а мне казалось, что это король Хендрик из легенды! И в библиотеке… на столе… Но я не дочь колдуна! Я ничего не знаю о сокровище!

Он сидел, обхватив голову руками.

— Анри… Ты зря подозреваешь Варкоча: блестящие адвокаты не бывают убийцами. — Я притронулась к его плечу, обняла, прижала голову к груди. Мне так хотелось облегчить его боль. — Анри, давай позвоним в полицию. Они найдут убийцу. Блум там лежит мертвый. Мне страшно.

Он высвободился из моих рук и отрицательно покачал головой:

— В полиции опять отмахнутся от легенды. Они не поверят. И никого не найдут, у всех алиби. А на арбалете мои отпечатки пальцев… Все улики против меня. Я должен сам… Сам! Ольга, почему ты защищаешь Варкоча? Ты спишь с ним?! Как же я сразу не догадался! С этим шутом, паяцем?! Ольга, я врал, мне не все равно, чья ты любовница, я убью его! Варкоч, ты слышишь меня?! Я убью тебя!!!

Он вскочил на ноги и проорал последнюю фразу, обратив перекошенное лицо к потолочным балкам. Он был ужасен: кулаки сжаты, волосы всклочены, щека подергивается от напряжения. Я не могла оторвать глаз от его профиля, он был прекрасен.

Замок ответил тишиной.

— Не надо никого убивать, — я прижалась к его спине, обняла. Он обмяк, лишь судорожно вздыхал, будто выбился из сил после быстрого бега. — Я не сплю с Варкочем. Но ты, наверное, прав: кто-то думает, что я знаю, где лежит сокровище… Я, кажется, догадываюсь, кто это.

— Кто?

— Мадам Грюнштайн. Знаешь, тогда, в офисе «Варкоч и сын», они с Блумом… разговаривали. Их разговор, он показался мне непереводимой игрой юридических терминов. А теперь я поняла, о чем они говорили… Блум сказал: «Мы отослали «Титул» полтора месяца назад. Теперь ждем ответа. Варкоч пока спокоен». Она ответила: «Вот это-то мне и не нравится. Я чувствую, что он за нашими спинами ведет собственную игру». Блум возразил: «Нет, вряд ли. Он ничего не сможет сделать один. Как он будет копать?» Она воскликнула: «Копать! Ужас какой! Ну почему все так сложно?! А нельзя ли обойтись без него?» Понимаешь? Они решили действовать сами, без Варкоча. А тут, как назло, появилась я, сообщила, что Магнус умер. Потом мы ужинали с Варкочем в кафе на берегу Женевского озера, вдвоем, без Блума. Я подписала бумаги на расторжение сделки, а на следующий день отправилась в Грюнштайн. Они испугались, что Варкоч договорился о чем-то со мной, и никак не могли понять, зачем он вызвал тебя сюда. Они все не доверяют друг другу. Блум следил за нами, а мадам Грюнштайн следила за ним. И когда Блум без ее ведома предложил обменять сумку на сокровище, она его убила!

— Нет, ты ошибаешься, — он грустно улыбнулся. — Это не ее рук дело. Белла способна подсыпать ближнему яду, способна столкнуть в пропасть, но чтобы прицелиться и выстрелить… Нет. Арбалет — мужское оружие…

Впрочем, я и сама уже поняла, что Анри был прав: на высоких каблуках невозможно прицелиться. Рафинированная мадам Грюнштайн с подтянутым лицом и длиннющим маникюром не в состоянии натянуть тетиву.

— Ольга, о каком сокровище может идти речь? Подумай, что это может быть? Где нужно копать?

Я всплеснула руками: если бы я только знала, о чем идет речь! Мне стало тоскливо и холодно, как будто Белый Всадник на белом коне промчался мимо, оскалившись безносым ликом. Как много смертей вокруг ненайденного сокровища: Оливия, Магнус, Блум. Те двое уже преданы земле, а бедный Блум лежит на каменном полу, и некому оплакивать его.

— Давай хотя бы прикроем Блума, — я обхватила себя за плечи и зябко поежилась. — В шкафу я видела широкий шарф.

Дверцы тихо скрипнули, распахнувшись воротами. На плечиках поникла ветхая роскошь нарядов, пригодная разве что для музея восковых фигур.

— Где-то здесь, я помню, висела кисейная вуаль с платьем из вишневого атласа… — Я перебирала бархат и парчу, путалась в широких рюшах и рукавах, все глубже зарываясь в нафталиновые запахи. — Господи, что за чудовищный гардероб! И как в нем находили нужный наряд?

— Между прочим, этот шкаф — весьма остроумное произведение мебельного искусства средневековья. — Анри держал подсвечник. — Такой гардероб специально делали для молодоженов. Видишь, здесь перегородка, которая делит его на две половинки: правая предназначалась для мужской одежды, а левая — для женской. Перегородка подвижная, она смещается вправо, уменьшая мужскую половину по мере прибавления женских нарядов. Вот так, смотри. — Он перевесил несколько платьев и легко сдвинул перегородку.

— Ух ты! — удивилась я предусмотрительности средневековых мастеров и, наконец-то, заметила кончик светлой ткани с бахромой, затерявшейся в душном плену.

Я нырнула в ворох платьев, опершись коленом на дно шкафа. Одна из дощечек хрупнула и провалилась. В колено впилась щепка.

— Ай! — вскрикнула я, машинально ухватившись за складки шершавой парчи и повиснув на пышной юбке.

Видимо, под действием моего веса палка, на котором висели плечики с нарядами, надломилась, и платья одно за другим повалились вниз, прикрыв мягким сугробом.

— Ольга, ты жива? — донеслось издалека.

— Жива, жива, — проворчала я в ответ, выпрастывая голову из старинных тряпок.

Анри выгреб платья из шкафа, они распластались на полу диковинными клумбами.

— Ш-ш-ш! — он распрямился и приложил палец к губам.

Я замерла, напрягая слух. Где-то в глубине замка раздался стон и металлический скрежет, будто застывшие доспехи в рыцарском зале разогнули сведенные ржавчиной суставы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке"

Книги похожие на "Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антонова Саша

Антонова Саша - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антонова Саша - Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке"

Отзывы читателей о книге "Особенности брачной ночи или Миллион в швейцарском банке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.