Заязочка - И все заверте...
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "И все заверте..."
Описание и краткое содержание "И все заверте..." читать бесплатно онлайн.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...
— Том — змееуст, — сказал он, — видимо, это и помогло ему открыт Тайную Комнату.
— Значит, он и есть агент рептилоидов? — заинтересовался невыразимец.
Локхарт упал в обморок.
— Насколько я в курсе, — сказал Фламмель, — то у змееустов в предках должен быть наг — змеечеловек, то есть, тот самый рептилоид. Весьма вероятно, что у этого молодого человека есть наследственная тяга к подобным вещам. Правда, сам я с таким еще не сталкивался. Было бы интересно взглянуть.
— В самом деле? — сделал стойку невыразимец. — Но это действительно может быть опасно. Может, он подал какой-нибудь сигнал, и к нам действительно летят откуда-нибудь из космоса, как сказала леди Малфой.
— Надо это срочно прекратить! — сказал министр. — Этот сигнал и все такое прочее! А то еще прилетят на нашу голову! Что я скажу премьер-министру и королеве?!
Присутствующие задумались.
— Пока ничего не говорите, — предложил Фламмель, — а то еще шарахнут по Хогвартсу чем-нибудь массового поражения. У них теперь есть бомбы, способные выжечь целые города. От них чарами не закроешься.
Волшебники поежились.
— В таком случае у нас мало времени, — дрожащим голосом проговорил Фадж, — пока ОНИ не прилетели. Вперед!
Глава 27.
Глава 27
Глубоко несчастный Гилдерой Локхарт бродил по коридорам в своем сверкающем костюме. Его страховали портреты, призраки, домовики, авроры, невыразимцы и профессора. Агент рептилоидов, похоже, что-то почуял и затаился. Наконец, блуждания "блестящего профессора" принесли свои плоды: из-за доспехов вышла темная фигура. Локхарт замер, как кролик перед удавом.
— Профессор Локхарт, — проговорил симпатичный молодой человек, — вы не подпишите? Для Тома.
— А... а... ав... вва... — ответил Локхарт.
Из-за угла выскочили невыразимцы.
— Хватай его!
Но Том был не лыком шит. Он ловко скрутил Гилдероя и приставил ему к горлу волшебную палочку.
— Всем стоять! Или он умрет!
Атака захлебнулась.
— Давай, убивай! — громко проговорил вызванный Скримджер. — Тут планета в опасности, так что... трупом больше, трупом меньше. Ну, дадим орден Мерлина посмертно. Делов-то!
Локхарт закатил глаза и обмяк в руках своего захватчика. Тот согнулся под немалым весом.
— Вы чего? — настороженно спросил Том. — Он же из ваших!
— Парень, лучше скажи, где у тебя передатчик, и как его выключить, — подключился глава невыразимцев.
— Какой еще передатчик? — обалдел Том.
— Взять его!
В стоящую посреди коридора пару полетели заклятия. Тому они вреда не причиняли, он даже попытался ответить, прикрываясь телом Локхарта. Но силы были неравны. Все-таки тело взрослого мужчины было слишком тяжелым для подростка. Авроры набросились на будущего Волдеморта, скрутили, отобрали палочку и дневник. Бедного Гилдероя от страшной участи быть затоптанным спасло только то, что его грубо отшвырнули к стене в самом начале свалки. Невыразимцы включили какие-то приборы.
— Гады! — заорал Том, но быстро умолк под "силенцио".
— Надо срочно узнать у него, как выключить передатчик, — беспокоился Фадж, — пока не прилетели.
— А можно мне поговорить с этим юношей? — попросил Фламмель. — Я еще никогда не разговаривал с агентами рептилоидов. Да и ритуал интересный. Кроме того, не мешает узнать, что именно случилось с той девочкой.
— С какой еще девочкой? — переспросил Скримджер. — Ах, с этой? Ну, пусть признается. Добровольное признание облегчает наказание!
Тома отконвоировали в кабинет директора, зафиксировали в резном кресле с помощью трансфигурированных маггловских наручников и сняли чары.
— Говори, где передатчик, и как его выключить? — начал Скримджер, — как ты додумался связаться с рептилоидами? Кто тебя научил и завербовал?
— Ничего не скажу! — ответил Том.
— Скажешь! У нас в аврорате и не таким язык развязывали.
— Занятная вещица, — пробормотал начальник невыразимцев, осматривая тетрадь. — Мистер Фламмель, как вы думаете, это может быть то самое, о чем рассказывала синьора Руджиери?
Том сглотнул. Его глаза внимательно следили за всеми манипуляциями.
— Вполне возможно, — согласился Фламмель, — очень темная магия. Ну-с, молодой человек, и как вы дошли до жизни такой? Что вас сподвигло на подобное?
— Вам не понять, — пробурчал Том, исподлобья глядя на великого алхимика.
— Отчего же, — не согласился тот, — страх смерти присущ многим, если не всем. Вот только способ вы выбрали не самый лучший. Главное непонятно: кому вы настолько доверяли, что смогли поведать такой секрет. Ведь обладая слепком вашей души, с вами можно многое сделать. И большой вопрос, стал бы этот кто-то возвращать вас к жизни. И уж больно много вы теряли в силе и знаниях после воскрешения.
Том смотрел на него, как загнанный в угол звереныш.
— Насколько я понимаю, — продолжал Фламмель, — вы каким-то образом установили связь с девочкой и стали тянуть из нее жизнь и магию.
— А что мне было делать? — агрессивно спросил Том. — Я жить хотел, жить, понимаете? А тут эта дура. Представляете, она с чего-то решила, что Гарри Поттер ненастоящий. Нет шрама и очков, значит, все — не Поттер. А еще Поттер не мог бы дружить с девочкой из Италии. Знаете почему? А потому что настоящий Гарри обязательно бы подружился с тупой, безмозглой и конопатой дурой! Да я в жизни так не веселился. Она шпионила за этим пацаном и все записывала в тетрадь. Мне ничего не стоило убедить идиотку, что я все передаю Дамблдору. Ага, тетрадку она получила от него. А когда этот... этот старый... в общем, захотел у нее тетрадь забрать, то она решила, что и он ненастоящий.
Собравшиеся с интересом слушали Тома. Он обвел всех торжествующим взглядом.
— Если бы я приказал, эта дурочка с легкостью бы убила. Да, я тянул из нее силы, а затем уговорил провести ритуал. Что тут такого? Любой на моем месте поступил бы точно так!
— Для полного воплощения нужна жертва? — спросил Скримджер.
— Да, — кивнула синьора Руджиери, — причем добровольная и невинная. Все условия соблюдены.
— Значит, девочка умрет?
— Скорее всего, — снова кивнула синьора. — Или нужно уничтожить тетрадь.
— Только попробуйте, — прошипел Том, — и я вам ничего не скажу. Ни про Тайную Комнату, ни про то, что вы ищите. Слышите? НИ-ЧЕ-ГО!
Скримджер и Фадж переглянулись.
— Нет! — в ужасе пробормотала МакГоннагал. — Нет! Вы... вы не можете! Это же ребенок! Ребенок! Альбус! Это ты... ты виноват!
Дамблдор опустил голову. Синьора Руджиери мрачно улыбнулась.
— Мистер Риддл, — сказала она, — девочка сейчас в Стазисе, поэтому вы не можете выпить ее до конца. Ритуал не завершен. Вы подпитываетесь у других людей, если они что-то напишут в тетради. Но это довольно ненадежный способ. Вас можно стабилизировать с помощью зелий, но это весьма долго и дорого. Впрочем, есть и другие способы.
Том напряженно смотрел на даму.
— Но вы должны понимать, что вам придется ответить за множество преступлений, — продолжала она. — Конечно, их совершала ваша более старшая ипостась, но это были вы. Да и у вас самого уже есть кое-что на совести, ведь так?
— Это был несчастный случай, — ответил Том, — я не знал, что эта дура Миртл вылезет из кабинки именно тогда.
— Все-то у вас дуры, мистер Риддл.
— Извините, — буркнул Том, — а это зелье... оно очень дорогое?
— Ну, смотря чем платить, — ответил Фламмель. — Думаю, мы придем к соглашению. Вы согласитесь разорвать связь между вами и той девочкой, дадите показания по поводу другого случая и покажете и расскажете нам все про Тайную Комнату. Тогда мы с женой возьмем вас на поруки. Вы сможете пройти обучение у Мастера в выбранной вами области и сумеете прославить свое простое и незнатное имя. Как вам такой вариант?
В глазах Тома явственно читалось, что он не понимает, в чем подвох. Фадж и Скримджер переглянулись.
— Вы же понимаете, кто это? — спросил министр.
— Понимаю, — ответил Фламмель, — мне больше шестисот лет, я многое видел. И прекрасно понимаю, каково это — знать, что по крови ты принадлежишь к знатнейшему роду в своей стране, но не иметь ничего. Конечно, можно упиваться своим призрачным величием. А можно начать с нуля и сделать все, чтобы приумножить славу рода, стать достойным. Это труд, но другого пути я не вижу. Скажите, молодой человек, почему вы не попытались пойти этим путем? Не обратились к кому-нибудь, кому была бы не безразлична ваша судьба, не попросили рекомендаций?
Том сглотнул.
— Кто бы мне дал... — пробормотал он.
— Как странно... Вы не находите, господин министр, — сказала мадам Фламмель, — разве не это наипервейшая обязанность Учителя — разглядеть талант и истинное призвание и направить юношей и девушек по верному пути? Не дать угаснуть той искре, что есть в каждом? Не все способны понять самих себя, кого-то нужно направить, кого-то подтолкнуть. Но сперва — понять и почувствовать. Нас, магов, так мало, что любая потеря невосполнима. Вот скажи мне, мальчик, что нравится тебе?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "И все заверте..."
Книги похожие на "И все заверте..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Заязочка - И все заверте..."
Отзывы читателей о книге "И все заверте...", комментарии и мнения людей о произведении.