Сэди Мэтьюс - Страсть после наступления темноты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Страсть после наступления темноты"
Описание и краткое содержание "Страсть после наступления темноты" читать бесплатно онлайн.
Эта очаровательная, возбуждающая и опьяняющая история идеально подойдет для тех, кто является фанатом книги Э.Л.Джеймс "Пятьдесят оттенков серого", но после прочтения остался желать большего.
Всё началось с искры... Всё изменилось, когда я встретила Доминика. Мое сердце было разбито, расколото на маленькие кусочки, которые необходимо было склеить, чтобы хоть как-то заставить себя выглядеть, как нормальный, счастливый человек. Доминик показал мне, что значит отречься от всего, ведь до этого мне не было это знакомо. С ним я иду по пути чистого удовольствия и боли - его любовь имеет как светлую, так и темную сторону. Управляя мной, мне ничего не остается, как следовать за ним.
Сильная и романтичная, провокационная и чувственная книга "Страсть после наступления темноты" отведет вас туда, где любовь и секс не имеет границ.
"Страсть после наступления темноты" не даст фанатам Э. Л. Джеймс и Сильвии Дэй заснуть поздно ночью...
- Неужели? - мой интерес возрастает. - Что же он сказал?
- Восхвалял по полной, - Джеймс лаконичен. - Обожает его. Он вступил в клуб, когда нашел свою настоящую любовь. Он еще не открылся своей девушке, что получает особое удовольствие от клизм и золотого дождя, поэтому периодически захаживает в клуб за этим. Он утверждает, что членство там очень дорогое, но каждый потраченный пенни стоит того.
У меня отвисла челюсть. Джеймс замечает мою реакцию и заливается смехом.
- Ах, моя дорогая, ты даже понятия не имеешь о чем я, не так ли? - он почти по-отечески поглаживает меня по руке. - Твоя невинность напоминает мне о счастливых временах. Не бери в голову. Не волнуйся, мы не увидим, как кто-то занимается этим на людях. Этот клуб слишком изысканный для такого. Сама увидишь.
Джеймс точно знает, куда мы идем. И это хорошо, потому что меня начинает мутить. Если бы он не шел рядом уверенной походкой с намерением воочию все увидеть, я бы уже передумала идти, отстала и развернулась бы домой. Скоро, слишком скоро, мы миновали шумные улицы Сохо и свернули в это подозрительно тихое местечко с высокими георгианскими домами и их закрытыми для внешнего мира ставнями. Старомодный уличный фонарь бросает вокруг слабый свет, мерцающие блики отражаются в чугунных решетках. Легко представить, будто мы оказались в прошлом. Словно в любую минуту послышится цокот лошадиных копыт и скрип колес экипажа, и можно будет встретить таинственную фигуру в длинном плаще и цилиндре.
- Что ж, - произнес Джеймс, остановившись перед зданием, - вот мы и пришли. АСИЛУМ. Пойдем и присоединимся к бедламу?
Я делаю глубокий вдох.
- Да, - говорю твердо. И мы спускаемся по металлической лестнице к черной входной двери.
Внутри за столом сидит мужчина, которого я видела раньше. Он выглядит также жутко пугающе, как я и помнила. Темные татуировки клубятся над половиной его лица и по всему черепу, глаза невероятно светлые, практически белые. Когда мы входим, он поднимает голову, и его взгляд устремляется на Джеймса. Надеюсь, что он забыл мой прошлый короткий визит, но на всякий случай, я опускаю глаза.
- Слушаю, - произносит он недружелюбно.
- Добрый вечер. К сожалению, я не являюсь членом клуба, - отвечает Джеймс уверенно, - в отличие от моего друга Сесила Льюиса. Он сказал, что организует для нас посещение вашего клуба сегодня вечером.
- Сесил? - швейцар откидывает назад голову, его тон все еще холоден, но немного менее враждебный. - Конечно, мы все знаем Сесила. Минуточку. - Он встает и исчезает в темном дверном проеме слева, который, полагаю, ведет под своды мостовой. Джеймс и я переглядываемся. В моем взгляде читается беспокойство, а в его – веселье. Явно забавляясь, он поднимает руку и показывает мне скрещенные «на удачу» пальцы. Вскоре швейцар возвращается. - Порядок, Сесил все устроил. Я выдам временные членские карточки, и вам придется заплатить за сегодняшнее представление.
- Это не проблема, - Джеймс достает бумажник.
- Мы не принимаем деньги на входе, – произносит швейцар так, будто это безнадежно вульгарно. - Вам будет выставлен счет. Мне нужно записать ваши данные в книгу. Так как Сесил поручился за вас, надеюсь, вы понимаете, что если Вы не оплатите счет, то сумма будет списана с него.
- Конечно. В моем клубе точно такие же правила, - отвечает Джеймс, не желая пререкаться. Он склоняется, берет старинное серебряное перо и окунает его в чернильницу. А затем пишет свое имя и данные. В тишине слышен только скрип пера по бумаге. - Вот. Готово.
Швейцар поворачивается ко мне:
- Теперь Вы.
Я послушно беру перо и записываю свое имя и адрес квартиры Селии, после чего возвращаю ручку.
Швейцар передает нам две карточки из плотной бумаги цвета слоновой кости. На них черным выгравировано «Временный член Асилума», а снизу «Просьба соблюдать благоразумие». Я беру свою и крепко сжимаю. Мой пропуск в этот тайный мир.
- Вы можете проходить, - швейцар кивает на дверной проем справа. Я знаю, куда он ведет. Непосредственно в клуб.
- Спасибо, - Джеймс направляется вперед. Я следую за ним сквозь проем в темное помещение клуба. Зал выглядит так же, как и в прошлый мой приход, но сейчас у меня есть больше времени осмотреться. Я стараюсь не пялиться, но взгляд непроизвольно обращается в сторону задней стены с клетками. Они по-прежнему там, но на этот раз пустые. Выглядят, словно огромные круглые клетки для птиц. Цепи внутри безвольно свисают.
- Раньше в них были люди, - тихо шепчу я Джеймсу, кивая в ту сторону. - Девушки в сковывающих приспособлениях.
- Странно, что сегодня они пустуют - отвечает он, скользя между столами к свободному. - Давай присядем здесь.
В помещении очень темно. Единственное освещение исходит от крошечных красных стеклянных фонариков на столах и нескольких сильно затененных настенных светильников. Атмосфера очень одиозная. Вокруг нас за соседними столиками сидят люди, а официанты в черных рубашках поло и черных брюках, маневрируя между ними с подносами, разносят напитки. Никто, кажется, не ест. У меня создается впечатление, что здесь утоляют аппетиты другого рода.
К нам подходит официант и предлагает меню с напитками. Джеймс быстро просматривает его и заказывает:
- Бутылку Шато Пишон Лонгвиль Комтесс де Лаланд ’96 года, пожалуйста.
- Да, сэр. А… - Официант смотрит на нас бесстрастно, – какого рода комната Вам потребуется позднее, сэр?
- Ах… - Джеймс, кажется, впервые смущается. - Э-э, что ж, вообще-то, я не уверен. Мы пока не решили.
Официант выглядит удивленным.
- В самом деле?
- Да…мы временные члены клуба, и я не знаю, что вы можете предложить.
- А, понимаю, я принесу Вам меню, сэр, и Вы сможете ознакомиться с нашим ассортиментом.
- Вот мы все и узнаем, - бормочет мне Джеймс, когда официант отходит. Я осматриваю сидящих вокруг людей. На первый взгляд они кажутся нормальными. Хорошо одеты и расслабляются в этой необычной обстановке, попивая дорогое вино и коктейли. Но, по мере того как я приглядываюсь, начинаю подмечать неожиданные элементы. За одним столиком сидят и попивают напитки две женщины, но вскоре я понимаю, что одна из женщин на самом деле мужчина, одетый в женские одежды и с полноценным макияжем. Он держит глаза опущенными все время и двигается только, чтобы наполнить бокал своей собеседницы или ответить на ее реплику.
- Смотри, - говорю я Джеймсу, он незаметно бросает на них взгляд. - Он что, трансвестит?
Джеймс шепчет:
- Я так не думаю. Но не спрашивай меня, чем они занимаются.
За другим столиком в одиночестве сидит женщина, но боковым зрением я замечаю движение под столом. Там мужчина, склонившийся к ее ногам. И я понимаю, что он усердно лижет ее кожаные ботинки, очень осторожно и ритмично, как кошка, когда вылизывает свои лапы.
Официант возвращается с нашими напитками и меню комнат. Поставив бутылку на стол, он произносит:
- Сегодня вечер кабаре, сэр. Очень популярное шоу с несколькими номерами от членов нашего клуба. После этого обычно возникает большой спрос на номера, поэтому лучше бронировать заранее.
Он уходит, оставив нам открытую бутылку вина и меню. Я начинаю знакомиться с меню, напрягая зрение в полумраке.
- Детское/ясельное крыло, - читаю вслух достаточно громко, чтобы услышал Джеймс. - Доступны две камеры, каждая оборудована всем необходимым для нужд малыша. Классная комната: подходит для воспитания и наказания учеников. Тронный зал: роскошная комната подходит для королевы. Гора Олимп: небесный будуар, предназначенный для богини и ее прислужника, но подходит также для богов и их рабынь. Мокрый Номер: подходит для всех видов игр. Подземелье: три отдельные подземные камеры, великолепно оснащенные инструментами и оборудованием, где Мастера и Хозяйки могут предоставить своим рабам богатейший набор наказаний. - Я откладываю меню, чувствуя слабость. - Боже мой. Что это за место?
- Доминик не рассказывал тебе? - Джеймс приподнимает одну бровь.
- Он сказал, что это безопасное место, где люди могут воплотить свои фантазии. Я просто не осознавала, какими могут быть эти фантазии.
Джеймс качает головой.
- У них нет предела, дорогая. Вообще никаких ограничений.
- Но… детская?
- Держу пари, там окажутся самые большие и матерые малыши, которых ты когда-либо видела, - смеется Джеймс. - Но подумай об этом с другой стороны. Некоторые альфа-самцы жаждут небольшой передышки, когда им не нужно покорять мир, брать на себя огромную ответственность, связанную с их работой или деньгами, когда они могут вернуться в беззаботное и безопасное состояние детства.
- Полагаю, что могу это понять, - говорю я запинаясь. - Но одеваться как малыш… и они находят это сексуальным?
- Ты бы удивилась, узнав, от чего только люди могут получать сексуальное удовольствие. Полагаю, некоторые могут даже от процедуры возврата налогов за покупку. У меня есть подруга, которая каждый раз возбуждается, отгадывая кроссворды судоку. Она хранит стопки журналов с судоку у постели и впадает в панику, если у нее заканчивается шариковая ручка, - он смеется. - Я утрирую, но ты же понимаешь, что я имею в виду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Страсть после наступления темноты"
Книги похожие на "Страсть после наступления темноты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэди Мэтьюс - Страсть после наступления темноты"
Отзывы читателей о книге "Страсть после наступления темноты", комментарии и мнения людей о произведении.