» » » Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]


Авторские права

Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]

Здесь можно скачать бесплатно "Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Мистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Королевские иллюзии[СИ]
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королевские иллюзии[СИ]"

Описание и краткое содержание "Королевские иллюзии[СИ]" читать бесплатно онлайн.



Мистический триллер — лавина событий, динамичные переплетения и постоянный сарказм и ирония — как раз то что не достает современной теленовелле. Ах, да, еще и убийственный финал в котором фигурирует ангелочек с сигаретой в зубах. Рекомендую всем.






Самолет разорвало на тысячи кусков — их раскидало на несколько метров в разные стороны…

Альваро пришел в себя. Он лежал на земле под раскидистым кустом. Удивительно, но на его теле не было ни единого синяка! Невдалеке от него под таким же кустом полулежала Вихия. Он подошел к ней и подал ей руку:

— Где Италия? — сказал он.

— Я здесь, — послышалось откуда–то сверху, — я на дереве!

Альваро и Вихия взглянули наверх — действительно! Италия сидела на ветке дерева.

— Я сейчас спущусь! Со мной все в порядке.

— Это странно, — произнес Альваро, — никаких серьезных повреждений, у меня складывается впечатление, что нас хотели поймать в ловушку.

— Что за глупости, — сказала Вихия, — я так не думаю. Надо идти к ближайшему населенному пункту.

— Секунду, надо сориентироваться, — сказал Альваро.

— Что там ориентироваться, — поселок там, — Италия указала направление, я видела его с дерева.

— Отлично, тогда пошли!

Они отправились в путь по лесу к поселку, который видела Италия. Вскоре они вышли к берегу реки. Вдоль берега широкой полосой тянулась дорога.

Довольные они пошли по дороге, а Италия запела.

Em canto negro rato conduziu descansos de brincadeira

Novamente nuclearу explosгo move braзos de бrvores.

Lasca de garrafas e pedras novamente queda em chгo

Eu construнa cidade de os e descansos de papel.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar yes, olhar e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece — Senгo eu vi lhe!

E apуs porta de meu medida chov quedas.

E em janelas sem copos amarel poeira abate

Obscuridades foram ida em calad espelho gemido

E chгo, curvava por cobra, sobe up.

Olho, como este desnecessбri luz й,

Te olhas, aperfeiзoar sim olhar around e escutar meu delнrio

Te olhas como embaixo aperfeiзфo atй teto nuvens boiamos,

Te contavas de maneira que nгo acontece — Senгo eu vi lhe!

(В углу серой мышью забились остатки веселья

Снова атомный взрыв шевелит ветки деревьев.

Снова падают на пол осколки бутылок и камни

Я построю город из них и обрывков бумаги.

Посмотри, как смешно расстилается этот ненужный свет,

Ты лучше смотри, да, смотри вокруг и не слушай мой бред

Ты лучше смотри как под потолком плывут облака,

Ты скажешь так не бывает–но я видела это сама!

А за дверью моего измерения падает дождь.

И в окна без стекол падает желтая пыль

Тени собрались в беззвучный зеркальный стон

И земля, извиваясь змеей, поднимается ввысь — порт)

— Откуда ты знаешь португальский, — спросила Вихия.

— Твой брат меня обучил, — ответила Италия.

— Успешно?

, — Альваро намеренно произнес — А разве не видно ее имя в португальском варианте «Выржинья», — ее обычно это бесило.

— (Черт! — порт)Теперь вижу, — прошипела Вихия, —

— А вот и поселок! — сказал Альваро

— Я вижу название, — сказала Вихия, — Сан — Индепенсиа, давай здесь останемся.

Вихия не заметила, как подозрительно посмотрели на нее Италия и Альваро.

14. Приключения в индейском посёлке

Италия, Альваро и Вихия вошли в посёлок Сан — Индепенсиа спустя полтора часа после взрыва самолёта. Поскольку весь багаж, что был с ними практически не пострадал, и его удалось отыскать достаточно быстро — местные жители с восторгом приняли троих людей с большой земли. Они остановились в маленькой гостинице под названием «Гремио», ее хозяином был дон Сесар Рекальо — симпатичный старикашка, который любит выпить пивка в местном баре «У Инаилли» — типичный представитель подобных поселков на Ориноко.

Инаиллия — хозяйка красивого бара на берегу реки. Молодая женщина. Она рано овдовела и теперь пустила свои корни в Сан — Индепенсиа…

А, и еще Рикардо Пуэрабло — местный колдун и знахарь, на которого сразу запала Италия. В первый вечер они просто смотрели друг на друга через стол, а потом начались танцы. Рикардо проследовал к Италии и произнес:

— Не соблаговолит ли сеньорита станцевать со мной?

— С превеликим удовольствием! — сказала Италия.

Они вышли на танцпол и начали медленный танец:

— Скоро Новый год, — сказал Рикардо.

— Какой ужас, придется встречать его здесь, — фыркнула Италия.

— Вам не нравится наш посёлок?

— Нет, почему, он очень мил, однако мне очень хотелось встретить Новый год на яхте, как мы собирались.

— Уверяю тебя, — Рикардо и сам не заметил, как перешёл на «ты», — тебе понравится.

— А мы давно на Ты?

— С этого самого момента, — сказал Рикардо и поцеловал Италию.

Сначала секунды три Италия анализировала, причем долго и упорно, скурпулезно раскладывая по полочкам только что случившееся событие. «Ну и Ну» подумала Италия, «мужики на меня липнут как мухи на мед, а я даже залететь не успела».

— Кстати об искусстве, — сладко протянула Италия и посмотрела на Рикардо глупым взглядом.

— Что ты сказала, — удивленно взглянул на нее Рикардо.

— Ничего, — сказал Италия, и рухнула в обморок.

Её перетащили в гостиницу, Альваро носился вокруг сестры как сиделка. Когда она пришла в себя, то первым делом увидела перепугавшегося Альваро…

А тем временем дон Сесар Рекальо вел разговор по телефону с неизвестной персоной:

— Да, Хозяин, они уже здесь. Нет, ни одной царапинки. И что. Ждать? Эта Италия загуляла с Рикардо. Как я смогу это сделать, у нее сегодня был обморок, похоже, что девушка беременна. Ну уж этого я точно вам не скажу. Хорошо, позвоню, когда будут новости…

ИЗ СТАРОЙ ТЕТРАДИ АЛЬВАРО

Я родился под конец Нового времени, незадолго до первых примет возвращения средневековья, под знаком Стрельца (в ночь с 31 февраля на 31 июня), в благотворных лучах Юпитера. Рождение мое совершилось ранним вечером в теплый июльский день- я помню, то что он был теплый, потому что все телки ходили вокруг инкубатора в одном белье, и температура этого часа есть та самая, которую я любил и бессознательно искал всю мою жизнь и отсутствие которой воспринимал, как лишение(еще бы- чем лицезреть красоток в манто, лучше смотреть на пленэр нудистов). Никогда не мог я жить в холодных странах, и все добровольно предпринятые странствия моей жизни направлялись на юг (особенно когда дело доходило до горизонтального общения в замкнутом пространстве три на четыре — в этом я был мастером). Я был ребенком благочестивых родителей(знали бы они!), которых любил нежно(нежность это такое растяжимое понятие) и любил бы еще нежнее(да, я их так любил, они наверное от ужаса скончались бы на месте если бы поняли всё сразу), если бы меня уже весьма рано не позаботились ознакомить с четвертой заповедью- с пятого года жизни все происходило без них, мои нежно любимые родители раздобыли у какого–то канальи крылья, улетели в неизвестном направлении, а меня в люльке подсунули в синагогу! Горе в том, что заповеди, сколь бы правильны, сколь бы благостны по своему смыслу они ни были, неизменно оказывали на меня худое действие (в десять лет я накормил раввина пургеном и после этого, он простив мне все грехи улетел следом за моими родителями); будучи по натуре агнцем и уступчивым, словно мыльный пузырь, я перед лицом заповедей любого рода всегда выказывал себя строптивым, особенно в юности(помнится однажды вечером сидел я на крыше- а снизу все чего–то бегали и суетились, лишь потом до меня допрело- они боялись, что я упаду). Стоило мне услышать «ты должен», как во мне все переворачивалось и я снова становился неисправим(Одна учил–ка по химии сказала мне что я должен знать химию на пять- после купания в ванной с олеумом она больше не говорила всякие глупости, да я больше и не помню ее после того случая с ванной- она орала как резанная). Нетрудно представить себе, что свойство это нанесло немалый урон моему преуспеянию в школе (Меня исключили за развратные действия по отношению к техническому персоналу). Правда, учителя наши сообщали нам на уроках по забавному предмету, именовавшемуся всемирной историей(он назывался так, а его настоящее название было- половое воспитание, мы проходили римских императоров и их оргии, одну из них мы даже инсценировали, после чего 6 преподавателей умерло от сепсиса), что мир всегда был ведом, правим и обновляем такими людьми(с ударением на такими), которые сами творили себе собственный закон и восставали против готовых законов, и мы слышали, будто люди эти достойны почтения (я их уважаю, не больше чем технический персонал); но ведь это было такой же ложью, как и все остальное преподавание, ибо, стоило одному из нас по добрым или дурным побудительным причинам в один прекрасный день набраться храбрости и восстать против какой–либо заповеди или хотя бы против глупой привычки или моды — и его отнюдь не почитали, не ставили нам в пример, но наказывали, поднимали на смех и обрушивали на него трусливую мощь преподавательского насилия(но я не был идиотом- у меня имелся календарь, с фоками наших учило без нижнего белья, когда этот календарь увидела директриса, с ней случился инфаркт и она отбросила рога и копыта)По счастью, еще до начала школьных годов мне удалось выучиться самому важному и незаменимому для жизни: мои пять чувств были бодрственны, остры и тонки, я мог на них положиться и ждать себе от них много радости(ах, как мы с ними шалили!!!), и, если позднее я безнадежно поддался приманкам метафизики и временами даже налагал на свои чувства пост и держал их в черном теле, все же атмосфера развитой чувственной впечатлительности, особенно по части зрения и слуха, никогда не покидала меня и явственно играет свою роль и в мире моего мышления, каким бы абстрактным этот мир подчас ни казался…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королевские иллюзии[СИ]"

Книги похожие на "Королевские иллюзии[СИ]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Антон Кулаков

Антон Кулаков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Антон Кулаков - Королевские иллюзии[СИ]"

Отзывы читателей о книге "Королевские иллюзии[СИ]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.