» » » » Джеймс Коззенс - Почетный караул


Авторские права

Джеймс Коззенс - Почетный караул

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Коззенс - Почетный караул" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Проза, издательство Радуга, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Коззенс - Почетный караул
Рейтинг:
Название:
Почетный караул
Издательство:
Радуга
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
0-15-637609-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Почетный караул"

Описание и краткое содержание "Почетный караул" читать бесплатно онлайн.



Роман «Почетный караул» (1948) известного американского писателя Джеймса Гулда Коззенса (1903–1978) в течение долгого времени занимал ведущее место в списке бестселлеров и был удостоен престижной пулитцеровской премии. В романе, рассказывающем о базе ВВС США во Флориде в 1942 году, дается точное подробное описание жизни военных летчиков, их многочисленных проблем, возникающих при общении между собой, между начальством и подчиненными. С другой стороны, в книге имеется и второй план, привлекающий читателей не меньше первого. Военная база предстает своеобразным символом американского общества, оказавшегося в состоянии кризисном, взрывоопасном, чреватом непредсказуемыми последствиями. Рассматривая непростые взаимоотношения личности и общества, Коззенс исходит из идеи разумного компромисса, умения тех, кто волей обстоятельств оказался у власти, соединять разнонаправленные устремления отдельных личностей и групп в тот единый поток, который, по мысли автора, только и может обеспечить обществу необходимую для нормального развития стабильность. Роман этот приобретает особую значимость для нашего читателя в связи с бурными социальными процессами в стране.






— Ну разве не здорово? Я чувствую себя такой свежей и чистой!

— И наверняка голодной, — добавил Натаниел Хикс. — По правде говоря, не хотелось бы вновь звонить на кухню. Они, конечно, все принесут — но не раньше, чем приготовят.

И хотя сам он был свеж и чист, он вдруг ощутил приступ мучительного и безутешного одиночества, бессмысленность своих слов и бессмысленность ожидания.

Почти с состраданием лейтенант Турк воскликнула:

— Бедняжка! Я вам доставила столько хлопот!

— Ни в коем случае, — ответил Натаниел Хикс. — Я размышлял о войне. Если бы не вы, я бы, наверное, застрелился. Как бы то ни было, давайте выпьем еще.

— Хорошо. Давайте, — согласилась лейтенант Турк.

XVII

По-прежнему сидя за столом генерала, полковник Росс потянулся и придвинул к себе по гладкой блестящей поверхности небрежно брошенную здесь шкатулку, где хранилась медаль генерала Била «За отличную службу». Он рассмотрел широкую белую ленту с голубыми полосками и красной каймой, вгляделся в бронзовый герб в темно-синем эмалевом кольце с золотыми буквами. Потом лениво перевернул медаль и стал изучать реверс, где были выбиты лента с надписью, знамена и оружие.

— Как бы то ни было, давайте еще выпьем, — сказал генерал Бил.

— Это настоящее шотландское виски, — откликнулся генерал Николс.

— Естественно, если иметь в виду, от кого я его получил. Но у них там принято воздерживаться, все приходится делать секретно. Один ящик я отвез бедолаге Вуди. Не думаю, что даже он способен был столько выпить с четверга. Интересно, кто унаследует то, что осталось?

— Любопытный вопрос, — серьезно произнес генерал Николс. — Полагаю, это можно назвать личным имуществом. Олли сможет кое о чем догадаться. Еще бы! Оставить в целости и сохранности несколько полных бутылок — нет, Вуди явно был не в себе.

Генерал Бил встал и подошел к шкафчику, держа в руках свой бокал и бокал генерала Николса.

— Что вы, бессердечный, можете знать о Вуди?

— Нюд, — сказал генерал Николс, — на живого или на мертвого я на него не куплюсь. Давайте будем считать, что он пережил свою полезность, если вообще когда-либо был полезен. Давайте погрузим его на корабль и отправим на Арлингтонское кладбище, а там с почестями предадим земле.

— Не пойму, зачем мертвому почетный караул? Еще одна чертовски глупая церемония. Что скажете, судья?

— Это нужно не мертвому, — начал полковник Росс не без напыщенности, — это нужно нам. Церемонии нужны живым. Почетный караул или, как его сейчас называют, траурный эскорт — это принятое выражение скорби о кончине, благодарность за добросовестную службу, а если не добросовестную, то безвредную или на крайний случай просто долгую. Когда вы доживете до моих лет, вы осознаете, что это дает. Не покойнику — нам. Не много, но кое-что. То, что люди могут увидеть.

— Здорово, судья! — засмеялся генерал Бил. — Только я хотел спросить, что вы скажете насчет еще одной рюмки?

— Спасибо, — ответил полковник Росс.

Заметив, как он крутит медаль, генерал Бил произнес:

— Только не испачкайте ленту. Они еще могут потребовать свой дар назад.

— По-моему, их выдают навсегда, — сказал генерал Николс. — Как говорит судья, для воодушевления зрителей. Или вы хотите, чтобы сразу же после приказа о награждении ее цепляли вам на мундир, чтобы все знали наверняка, что она ваша? Дед собирался устроить в клубе настоящее торжество.

— Ерунда, — добродушно бросил генерал Бил.

На столе перед полковником Россом загорелась лампочка. Он отложил медаль и поднял трубку:

— Кабинет генерала Била. Полковник Росс.

В дверь постучали, и вошел подполковник Каррикер. Подойдя к генералу Билу, он бросил на стол две пачки сигарет.

— Ты что, заблудился? — спросил генерал Бил.

— В ближайшем автомате сигарет нет, — ответил Бенни. Потом отошел к стене и присел на стул.

— Выпить хочешь?

— Нет, не хочу.

— Что так, Бенни? — Генерал Бил пристально посмотрел на него. — Не идет после вчерашнего?

Бенни наблюдал за летающей вокруг его колена мухой. Подняв левую руку, он выдержал паузу, потом резким, точным движением поймал ее.

— Может быть, шеф, — ответил он, бросая раздавленную муху на пол.

На лице генерала Била мелькнула слабая улыбка.

— Хочешь, еще найду дело?

— Конечно! — кивнул Бенни.

Генерал Бил посмотрел на полковника Росса, откинувшегося с трубкой на спинку кресла.

— Можно взять вашу машину, судья? — Тот махнул рукой, и генерал Бил продолжил: — Значит, бери машину полковника Росса и поезжай к ангару два; посмотри, как там Дэнни и что думает о готовности к отлету пилот генерала Николса. И запроси метеослужбу, есть ли какие-либо перемены на севере… Вы когда хотите вылететь, Джо-Джо?

— До полуночи, если получится, — ответил генерал Николс. — Похоже, нас ждут. Как я понял из газет, Черчилль в Белом доме. Может быть, завтра понадобится Старик.

— Он работает по воскресеньям? — спросил генерал Бил.

— Только тогда мы и работаем по-настоящему.

— Это так необходимо?

— Они следят, чтобы он отдыхал — иногда. Я улечу, как только будет готов самолет. Сам хочу немного полетать — особенно ночью, по приборам.

— Хорошо, — сказал полковник Росс в трубку. — Я вам перезвоню.

— Кто это был, судья? — спросил генерал Бил.

— Юлайн.

— Они получили зенитные прожекторы?

— Да.

— Как у них дела?

— Они достигли дна, — пожал плечами полковник Росс. — Глубина около двухсот футов.

Генерал Бил кивнул и обратился к подполковнику Каррикеру:

— А потом поезжай домой, Бенни. Здесь делать нечего. Тебе следует выспаться. — Окинув его строгим взглядом, добавил мрачно: — Завтра быть здесь в одиннадцать. Я вызову этого лейтенанта, и ты скажешь ему все, что положено… А теперь постарайся усвоить. Лучше десять раз подумай, прежде чем решишься ударить кого-либо еще. Черт побери, расквасил ему нос! — Генерал все более распалялся. — И почему, чтоб тебе разорвало, ты не ударил белого? Заварил кашу! До Вашингтона вонь дошла! Могли начаться массовые беспорядки. Судья вот уже два дня рвет сердце, пытаясь хоть как-то уладить дело. В следующий раз получишь на всю катушку. Понял?

— Понял, — ответил подполковник Каррикер.

— Черта с два ты понял! — взорвался генерал Бил. — Я даже не услышал от тебя извинения. Я не про нос, с парнем будешь объясняться завтра. Я про вчерашний день. Полковник Моубри дважды посылал за тобой. Тебя нигде не могли найти. Если нечто подобное повторится… И еще. Черт знает что происходит на этой квартире. Не мешало бы прямо сейчас тебе кое в чем разобраться.

Подполковник Каррикер сказал:

— Мне жаль, что я заставил волноваться судью. Я никак не думал, что все так обернется. Я был не в себе. — Он мрачно уставился себе под ноги. — Вчера я напился. Устроил маленькую пирушку. Разберусь, шеф.

Он поднял руку, будто хотел щелкнуть пальцами, и беззвучно опустил ее:

— Разрешите идти?

— Хорошо, Бенни. Спокойной ночи.

Когда дверь закрылась, генерал Бил спросил:

— Как думаете, судья, подействует на него?

— Лучше, чем ничего, — пожал плечами полковник Росс.

— Все, этим ограничимся, — мягко сказал генерал Бил. — По-моему, на этот раз достаточно. Если он еще что-нибудь выкинет, тогда посмотрим. — Повернувшись к генералу Николсу, он добавил: — У него неприятности с женщиной. Она его преследует; но, так или иначе, пора завязывать. Даже Сэл об этом знает.

Он снова повернулся к полковнику Россу:

— Я знаю, что там глубоко. Но плевать мне на это! И меня не волнует, сколько потребуется времени. Важно, чтобы они нашли тела! Зачем вы хотите перезванивать?

— За этим, — ответил полковник Росс.

— Тогда звоните сейчас. И скажите, пусть не успокаиваются, пока не найдут.

— А если не найдут до конца недели — продолжать? А до конца месяца? Юлайн полагает, что на глубине двести футов на многое рассчитывать не приходится.

— Двести футов? — перебил генерал Бил. — Поднимают же подводные кабели с глубины в тысячи футов! Как им это удается?

— Я не знаю, — ответил полковник Росс. — Думаю, используют суда со специальным оборудованием. Может, и нам запросить что-нибудь подобное? У ВМС наверняка найдется… Пророем канал от побережья залива — миль сорок пять, не больше. Или поставим верфи на озере и сами построим нужное судно.

Генерал Николс крякнул от удивления.

Генерал Бил спокойно улыбнулся:

— Нет-нет. Ничего подобного мы пока предпринимать не будем, судья. У них есть прожекторы, есть лодки. Пусть осматривают дно всю ночь. Передайте Юлайну. Пока будем пытаться найти этим способом.

— Этим способом не получится, — возразил полковник Росс. — Но решать вам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Почетный караул"

Книги похожие на "Почетный караул" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Коззенс

Джеймс Коззенс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Коззенс - Почетный караул"

Отзывы читателей о книге "Почетный караул", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.