Дэниэл Суарез - Поток

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Поток"
Описание и краткое содержание "Поток" читать бесплатно онлайн.
Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.
Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.
Дэвис задумалась:
– А знакомая картина, кстати. Пять лет назад бомба взорвалась в Новом Орлеане – там основатель компании страдал от синдрома Аспергера или чего-то похожего. Еще люди с умственными расстройствами по делу не проходили?
Фолуэлл поднял на нее глаза:
– Просмотрю записи, но к чему ты клонишь?
Дэвис перебрала в памяти предыдущие случаи:
– Был взрыв, устроенной веятелями в Тампе, – еще до того, как нас перебросили на это дело. Лет девять назад, кажется. Там инженер-электрик утверждал, что его финансирует министерство обороны. Но военные ему денег не давали.
Фолуэлл кивнул.
– Так, может, Коттон ненавидит аферистов из сферы высоких технологий? Может, у него мама все пенсионные накопления из-за таких потеряла?
– А эта «Лаборатория хиральности» хоть одну заявку на патент посылала?
Фолуэлл пролистал записи, потом покачал головой:
– Нет. Вообще ничего.
Дэвис взглянула на вертолет телекомпании, зависший в полумиле от них. Она знала, что у их камер впечатляющие возможности. Сейчас журналисты вели прямой репортаж, еще больше раздувая эго Коттона.
– Веятели любят катастрофы, которые сразу попадают в эфир.
– Но какой смысл бомбить липовые технические стартапы каждые два года? Чего этим можно достичь?
– Коттон наверняка достаточно умен и понимает: если он возьмет вес не по плечу или будет делать это слишком часто, то мы тогда получим серьезную поддержку и займемся им вплотную.
С этим Фолуэлл согласился.
Дэвис стояла на краю все еще дымившейся воронки около двадцати футов в диаметре и не менее пяти футов глубиной.
– Два с половиной года прошло с последнего взрыва. И еще два до него. Кто может обладать таким запасом терпения, Томас? Кто способен сохранить боеспособность анархической группы в течение столь длительного времени?
Фолуэлл убрал планшет:
– Я должен тебе кое-что сказать, Дениз. И ты меня лучше послушай.
Она чуть не поморщилась:
– Что? А я думала, у нас все в порядке.
– Не в этом дело. Я преследую Коттона семь лет. И вот очередная бомба – и опять все в новостях. Вашингтон усилит нашу группу. Так же как раньше усилил мою.
– Томас, я не допущу, чтобы они забыли о той работе, которую ты проделал.
– Да я не об этом. Я хочу сказать лишь о том, что через год или чуть больше нашу команду опять сократят.
– Значит, мы должны взять Коттона раньше.
– Понимаешь, Коттон совсем не походит на самовлюбленного социопата, по крайней мере, я о таких никогда не слышал. Сейчас мы должны спросить себя, соответствует ли Коттон тому психопрофилю, который нам составил отдел поведенческого анализа[35].
– Хорошо… заставим их проработать его еще раз.
– Я никогда не видел человека, который так спокойно исчезал бы на столь долгое время – о нем же забывают фактически. А потом он снова наносит удар в другой части страны и всегда в окружении безликих последователей в масках. Мы чего-то не видим. Мы уже годами подкармливаем информаторов из антитехнических анархистских группировок. И такое ощущение, что Ричарда Коттона вообще не существует, он появляется на свет, только когда атакует.
Дениз подошла к нему:
– Мы проделали долгий путь, но я надеюсь, ты понимаешь: мне нужно именно то, что ты делаешь сейчас. Говоришь то, что думаешь.
Он кивнул.
Дэвис пошла назад, к сгрудившимся автомобилям скорой помощи, там как раз показался Дуайт с агентом из следственно-оперативной группы ФБР, но, оглянувшись, сказала:
– Томас, используй всех дополнительных агентов, пока они у нас есть. Хватайся за любую ниточку. И если Коттона действительно не существует в промежутках между нападениями, тогда нам придется вызвать его дух.
Глава 5. Оригинал
– А его повторно секвенировать перед отправкой не надо?
Блондин, за исключением лабораторного халата полностью идентичный тому, что сейчас говорил, оторвал взгляд от голографического дисплея и с недовольной гримасой посмотрел на собеседника:
– Прошу прощения, у тебя есть медицинская классификация?
– Я просто хочу сказать, что, если ты назначишь более позднее время отправки, у меня будет «окно», я хоть отдохнуть немного смогу.
– Да ты постоянно «просто хочешь сказать». У тебя словесный понос, и давно.
– Я долгое время был в отрыве от цивилизации.
Раздались какие-то клацающие звуки.
– Ну ладно тебе, не будь таким уродом. Дай нам хоть несколько часов перед тем, как они зашлют нас назад.
Грейди наблюдал за мужчинами лежа в наклонном положении на металлическом столе. Он все еще не чувствовал ничего, кроме головы, и его это страшно пугало. Он пристально смотрел на свет, пытался успокоиться, так как, слушая свое учащенное дыхание, но ничего не ощущая, паниковал еще больше.
– Мистер Грейди, пожалуйста, прекратите так глубоко дышать.
– Да вкати ему дозу РР-3 и положи на ледок, пока время не подойдет.
– Прекрати указывать, что мне делать.
– Да, блин, ну сделай мне одолжение. Всего несколько часов, мне больше не надо.
– Я не буду подделывать официальные отчеты, чтобы ты мог успеть потрахаться.
– Ну ты и погань.
В поле зрения Грейди возникла еще одна пара одинаковых мужчин. Некрасивые, они, тем не менее, своими толстыми шеями, загорелой кожей и поведением напоминали альфа-самцов. Двое вновь прибывших были в защитной серой униформе с греческими нашивками на плечах – дельта-альфа и тета-тау – как будто каждый пришел из своего братства. Опустив головы, они сердито смотрели на Грейди.
– Черт побери, да убирайтесь вы все из моей лаборатории, – окончательно расстроился первый техник.
– Зета, ты бы лучше дал нам побыть несколько часов в реальном мире. Я тут уже полтора года не был.
– Это не мне решать.
Раздался злобный, надтреснутый старческий голос:
– Вы трое, убирайтесь отсюда ко всем чертям!
Двое недавно пришедших выскользнули из помещения без единого слова. Третий остался, внимательно всматриваясь в кого-то, вскоре появившегося в поле зрения Грейди. Это был старший Моррисон, тот самый, из офиса Хедрика.
Молодой воззрился на своего прототипа:
– Я тебя не боюсь, старик.
Старший, глядя прямо ему в лицо, произнес:
– Это можно исправить.
– В твоем возрасте надо быть осторожным.
Моррисон ухмыльнулся.
– Смешно. – Внезапно он ударил свою молодую копию головой прямо в нос. Солдат рухнул на пол, и в ту же секунду башмак Моррисона оказался на его шее. – Не мне надо быть осторожным, а тебе.
– Отстань от меня!
– Парни! – закричал Моррисон. – Вытащите отсюда этого идиота, пока я его не убил.
Два клона спешно схватили и потащили прочь сослуживца.
– Всем оставаться в транспорте, – приказал старший. – Вы здесь надолго не задержитесь.
– Есть, сэр.
Старое, исполосованное шрамами лицо Моррисона было повернуто в сторону парней, выносивших своего травмированного собрата. Наконец он посмотрел на Грейди:
– Молодежь.
У Грейди не нашлось слов.
– Не смотри на меня так. У матери-природы всегда были клоны, мистер Грейди. Они называются близнецами. – Он печально покачал головой. – У меня их просто гораздо больше, чем обычно бывает у людей.—
Моррисон повернулся к двойнику в лабораторном халате: – Зета, сколько еще ждать?
– Пять – десять минут. В зависимости от того, как быстро у него белок свернется.
Моррисон кивнул с отсутствующим видом, наблюдая за какой-то сложной фигурой на экране рядом.
– Нет, к этому хайтековскому дерьму мне, похоже, никогда не привыкнуть. – Опустив глаза, он снова посмотрел на Грейди. – Правильно говорят: пока тебе не стукнуло тридцать пять, все вокруг радует новизной, а потом любое новшество становится доказательством того, что мир катится к чертям.
Грейди по-прежнему пытался совладать с паникой из-за своей вынужденной беспомощности. Он с трудом дышал. Моррисон хмуро посмотрел на него:
– Вам надо расслабиться, мистер Грейди, а иначе у воротника будут проблемы с контролем ваших респираторных функций. У нас, конечно, уже есть вся генетическая информация для создания вашей копии, но, как вы могли заметить, это далеко не то же самое, что заполучить вас.
Лаборант, закончив работу, сидел, глядя в потолок.
– Может, хватит уже?
– Я разговариваю с этим человеком. Ты видел, чтобы я обращался к тебе? Я с тобой говорил?
– Я думаю, что ты в каком-то смысле говорил и со мной, да.
– Просто подготовь его. Чем скорее мы отправим отсюда этих низкокачественных неандертальцев, тем лучше.
– Слушаюсь, – вздохнув, молодой человек вернулся к работе.
Моррисон снова сердито воззрился на Грейди. Старый и усталый, он потер своими толстыми мозолистыми пальцами прикрытые веками глаза.
Грейди понял, что лишь слова могут отвлечь его от постоянного головокружения.
– Зачем вы все это делаете?
Моррисон открыл глаза:
– Что конкретно?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Поток"
Книги похожие на "Поток" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэниэл Суарез - Поток"
Отзывы читателей о книге "Поток", комментарии и мнения людей о произведении.