Элизабет Нотон - Обольщение

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Обольщение"
Описание и краткое содержание "Обольщение" читать бесплатно онлайн.
Деметрия, громадного и мрачного воина, избегают даже его собратья-хранители. Он чересчур угрюмый. Слишком испорченный. И, благодаря собственному наследию, сознает, что лучше держаться от всех подальше.
Изадора пропала. Эти слова оглушительным грохотом отдались в голове хранителя. Ради ее собственного блага, он избегал хрупкую принцессу, свою суженую. А теперь ее похитили. И для того, чтобы ее вернуть, ему придется погрузиться в темный уголок своей души, от которого он всегда держался подальше.
Пока демоны разрушают мир людей, а преданность Деметрия хранителям проверяется на прочность, он понимает, что Изадора сильнее, чем кажется. И только наконец впустив ее в свое сердце, он, возможно, спасет их обоих.
Ладно, Деметрий не собирался задерживаться, чтобы узнать, кто выиграет эту проклятую, совершенно нереальную битву. Он бросился обратно к Изадоре.
Когда он рухнул возле нее на колени, сердце словно к горлу подпрыгнуло. Быстрый осмотр показал, что принцесса по-прежнему без сознания, но дышит. Услышав еще один громкий рев, Деметрий решил не мешкать, подхватил Изадору на руки и бросился наутек.
Глава 12
Изадора резко проснулась. Сев, первое время хлопала глазами, не понимая, какого демона происходит.
В углу, где она лежала, было темно, но вдоль всего помещения, формируя длинный коридор, растянулись мраморные колонны на расстоянии в три метра друг от друга с ярко горевшими факелами. В центре на возвышении находился каменный стол. Точно как в ее сне. Или кошмаре.
Взгляд принцессы метнулся обратно ко мраку своего угла, и дрожь охватила несчастную, когда она поняла, что обнажена под тонким хлопковым одеялом.
Повыше подтянув ткань на груди, она повернулась на бок и обнаружила, что лежит не на холодном полу, а на каком-то меховом коврике или шкуре.
Иза вскочила на ноги. Завернувшись в одеяло и выйдя под свет огней, она увидела сундуки, стоящие между колоннами, и стала как вкопанная.
Один, два... семь ящиков. Все сделаны из древней стали, шерсти и кожи. На каждом выгравирован золотом свой символ. Но внимание принцессы привлек сундук, стоящий в глубине комнаты перпендикулярно к остальным. Он был раза в два больше других и носил символ Геракла.
Взгляд широко раскрытых глаз перескочил с дальнего хранилища на остальные и остановился на том, что стояло справа от нее.
«Ιάσων».
На древнегреческом имя Ясона начиналось с «йота», девятой буквы греческого алфавита. И он был предком Деметрия.
Подталкиваемая любопытством, Изадора неуверенно шагнула к ящику. Дерево казалось прохладным на ощупь. Металл старых петель заскрипел, когда Изадора подняла крышку.
Оружие, свечи, книги, сумка, наполненная... похоже, стеклянными шариками. Иза подняла поношенную сандалию, чтобы рассмотреть на свету.
– Есть только одна.
Разворачиваясь на голос, принцесса задержала дыхание. Ее сердце подпрыгнуло к горлу, когда на границе света задвигалась тень, и застучало, когда по каменным ступеням спустился и вышел из темноты Деметрий.
– О боги, – прошептала Изадора. – Ты меня напугал.
Она прижала руку к груди, одновременно испытывая облегчение, оттого что это именно он, и раздраженная тем, что вид аргонавта вызвал дрожь предвкушения во всем теле.
– Есть только одна, – повторил Деметрий. – Вторую он потерял.
Иза понятия не имела, о чем говорит хранитель. Ее внимание сосредоточилось исключительно на медлительном спуске аргонавта по лестнице, игре факельного света на его обнаженных плечах и вызванных пламенем тенях на мускулистой груди воина.
– Сандалия, – пояснил Деметрий, кивая на предмет, по-прежнему прижатый к груди принцессы. – Ясон потерял ее в реке Анавр, помогая перейти старухе.
Он нахмурился и спрятал руки в передние карманы порванных брюк.
– Только это была не просто женщина, а переодетая Гера.
Он с явным отвращением произнес имя этой богини. Но именно из-за взгляда напряженных полуночных глаз пульс Изадоры стал скачкообразным.
Что-то в аргонавте изменилось. Исчезло без следа презрение, которое он всегда источал на нее. Сейчас Иза не видела в его глазах враждебности или отвращения к тому, что она собой представляла. На самом деле в мерцающем свете она заметила лишь любопытство, беспокойство и тень того, что можно описать только как... жар.
Пульс Изадоры зашкалил, в животе поселилась и спустилась ниже слабая непрекращающаяся боль. Принцесса крепче прижала к груди мягкое одеяло.
– Я... Что это за место?
Деметрий поднялся по ступеням на возвышение, положил на каменный стол тряпичный тюк, затем спустился на один уровень с Изой и забрал у нее из ладони сандалию. При этом пальцы аргонавта задели ее руку, и кожу арголейки опалило жаром.
– А что это, по-твоему?
Она наблюдала, как он вернул сандалию в ящик и закрыл крышку.
– Я не знаю.
– Думаю, знаешь.
Она снова оглядела комнату. Помещение было по-настоящему грандиозное. Иза не смогла увидеть потолок. Колонны как будто уходили в бесконечность.
– Где?..
– В развалинах.
Когда Изадора вернулась взглядом к Деметрию, тот добавил:
– На самом деле, под руинами. Я его вчера обнаружил.
Вчера. Когда она спала и грезила о нем.
– На Пандоре? Зачем строить здесь Зал героев? Где его никогда не найдут?
– Чтобы его никогда и не нашли. Если говорить о тайниках, этот совсем неплох. Разве не так?
На самом деле, да, отличный тайник. Раз хотели, чтобы секреты первых аргонавтов никогда не пропали, было совершенно разумно спрятать их там, где никто никогда не найдет.
Это откровение привело принцессу прямо к мысли, что и их самих никто не найдет. Думать об этом сейчас было бы чересчур сложно. Изадора сменила тему:
– Что произошло? Ты оставил меня у реки и...
– Я надеялся, что ты мне расскажешь.
Его проницательные глаза, казалось, сверлили ее, будто Деметрий не мог отвести взгляд. В воздухе между собеседниками повисло напряжение. Изадора под одеялом была обнажена. На Деметрии лишь низко сидящие черные брюки, знававшие лучшие дни. Принцессе следовало бы испытывать сомнения и смущение. Но вместо этого она чувствовала, что... оживает.
– Я мало что помню. Я пошла вброд. Мне было жарко. Помнится, подумала, что освежиться в воде пару минут ничем не грозит.
Его взгляд передвинулся на одеяло. Но не случайно, как бывало тысячи раз. Нет, в глазах, задержавшихся на груди и скользнувших ниже, к бедрам, горел жар. И на мгновение Иза подумала, не способен ли Деметрий видеть сквозь тонкую ткань.
Тепло охватило ее существо. И на какую-то секунду ей захотелось, чтобы он смог увидеть сквозь покрывало.
– Что ты сделала? – спросил аргонавт, снова глядя ей в лицо темными глазами.
– Я...
Слова застряли в горле. Желание, которого принцесса не испытывала ранее, иссушало вены.
– Я... Я нырнула, чтобы охладиться, а когда выбралась на поверхность...
Образ похожего на призрак чудовища предстал перед мысленным взором, и у Изы перехватило дыхание.
– Что-то наблюдало за мной.
– Кера. Да, я видел ее. Вообще-то даже трех. Ты побежала?
Она все еще пыталась примирить свой разум с фактом, что смотрела на духа смерти. А Деметрий сказал, их было трое. Изадора поспешно тряхнула головой, не желая сейчас об этом думать.
– Ммм... Да. Я оставила кинжал у воды и вернулась, чтобы забрать его. Последнее, что помню – что-то острое вонзилось мне в шею.
Иза сжала одеяло одной рукой, а другую запустила в волосы.
Деметрий выдохнул.
– Это все объясняет. Их яд действует как снотворное. Должно быть, ты упала в воду, когда отключилась.
– Отключилась? Надолго?
Он пожал плечами, немного расслабившись, хотя руки по-прежнему держал глубоко в карманах. У Изы возникло странное чувство, что новости успокоили его, пусть она и не понимала, почему.
– По меньшей мере, на восемь часов. Сейчас середина ночи. Когда я тебя нашел, ты и бровью не повела. Ни во время, ни после того, что произошло. Как будто была под гипнозом. Я подумал...
Его голос затих, и тревога, которую расслышала в нем Изадора, отдалась в ее груди такой сильной болью, словно принцессу пронзило пулей.
– Но теперь мы знаем, что это просто яд, – продолжал Деметрий, – и все вполне объяснимо. Должно быть, сейчас он уже почти вывелся.
Мир Изы сошел со своей оси. В мозгах зашумело, а голова стала такой легкой, что, по мнению арголейки, могла в любой момент улететь. Ничего не понятно, и все же что-то... что-то в ее душе впервые за долгое время не казалось чужеродным.
Принцесса тяжело сглотнула, пытаясь вернуться мыслями к теме разговора.
– Ч-что ты имел в виду, говоря «во время и после того, что произошло»? Где ты меня нашел?
Он поколебался, напряженно изучая собеседницу.
– Ты плавала посреди озера.
Ладно, это звучало не так уж плохо.
– Над тобой парили три керы, а под водой плавала Гидра.
Кровь схлынула с ее лица. О, ммм, да. Ничего хорошего.
– К-как ты?..
– Ты правда хочешь знать?
Она изучала его глаза, думая об образе, который он нарисовал. Иза вспомнила гарпию и вепря, увиденных на пляже в первый день, когда она очнулась здесь, и кошмары, все еще преследовавшие ее после той маленькой сценки. Сопоставила с воспоминаниями о той кере... И желудок забурлил. Нет, ей не хочется знать, что сделал Деметрий, чтобы забрать ее у тех монстров. И не надо оживлять воспоминания, если в этом нет особой необходимости. Изадора помотала головой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Обольщение"
Книги похожие на "Обольщение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Нотон - Обольщение"
Отзывы читателей о книге "Обольщение", комментарии и мнения людей о произведении.