В. Дж. Мэй - Виктория

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Виктория"
Описание и краткое содержание "Виктория" читать бесплатно онлайн.
Виктория — охотница на вампиров. Лучшая из лучших. Когда следующей целью Виктории оказывается ее родная сестра, она решает дать ей уйти... Не выполнив задание, Тори становится той, кем никогда бы не хотела стать — жертвой. Теперь ее задача — выжить, ведь охотник, которому поручили ее убить, уже совсем близко.
Я взглянула на небо, потом снова на нее.
— Зачем тебе? Это разве имеет значение?
Она выпрямилась, прижала руки к губам.
— Я заслуживаю знать имя своего убийцы.
— Во времена короля Генри моя работа была в почете. Никто не знал имен палачей. Их уважали и боялись.
Нет, она стояла там и ждала. Сумасшедшая. Я почти слышала, как Малкольм посмеивается у меня за спиной.
— Тори. Думай обо мне как об охотнике за головами. К несчастью для тебя, ты — моя цель. Не я составляю топ-лист. Я просто делаю, что говорят. У нас всех есть работаю. Ничего личного.
Мои глаза снова вспыхнули, резцы прижались к плоти губ изнутри. Я пробежалась языком по ним, они были острыми и такими знакомыми.
Она покачала головой.
— Ты пахнешь вампиром. Не могу поверить, что ты убьешь кого-то из своих. Это же неправильно.
— «Неправильно» — мое второе имя.
Я посмотрела на Малкольма, стоящего позади. Он знал, что она наполовину вамп? Этого не было в ее деле. Я достала пистолеты и навела на нее. Пора заканчивать с милой беседой.
Девушка выдохнула сквозь зубы, и ее руки начали светиться.
— Дерьмо! — я пригнулась, готовая прыгнуть на нее или прочь — смотря, куда придется. — Она активировала магию!
Малкольм появился рядом, глядя на девушку.
— Когда?
Я крепче сжала пистолет.
— Понятия не имею.
Он подвинулся ближе, коснувшись меня плечом.
— Нам не говорили об этом.
Малкольм вытащил из-за пояса пистолет.
— Это все меняет.
— Она не знает, как это использовать. Она ребенок-ведьма, и некому было ее научить.
— Ну, похоже, что она все-таки чему-то научилась. Она импровизирует!
Свет в ее руках сформировался в шар.
— Она опасна!
Малкольм сделал шаг вперед.
— Она не убьет нас. Я изучал ее дело. У нее слишком сильные моральные принципы. Она медсестра и живет, чтобы спасать людей, а не калечить.
О чем это Малкольм? Загони любое животное в угол, и оно будет сражаться, особенно, если у нее есть оружие.
— Просто дайте мне уйти, — девушка смотрела прямо на меня.
Я подняла оба пистолета и навела на нее, побуждая двинуться.
Руки девушки засветились сильнее, наполняясь энергией. Красные шары света сконцентрировались в центре ладоней, испуская что-то вроде электричества. Долбанные файерболы. Это был какой-то тип солнечных лучей, или что-то еще, и вампиры не могли этому противостоять.
Эдди зарычал позади, готовый защищать меня, даже если это означало бы его смерть. Когда девушка двинулась, он рыкнул. Она бросила сверкающие шары в его направлении. Грязь и листья взорвались вокруг нас, как гранаты на поле боя.
— Что случилось с ее моральными принципами? — рявкнула я на Малкольма, вскочив на ноги.
— Упс. Мне казалось, я угадал.
Упс? Она почти убила нас и мою собаку!
Девушка прыгнула в подлесок и понеслась прочь. Я вытерла грязь с лица и выпрямилась.
— Я пришибу эту суку!
Глава 2
— Как ее зовут?
— Вроде бы Блэр.
Я не отрывала взгляда от Малкольма, пока мы шли за девушкой, за Блэр.
— Эдди! — позвала я. — Найди ее запах. Ставлю сотню на то, что она вернется к ручью. Хотя бы на время.
Хэмиш продрался сквозь лес, закрываясь руками от веток и листвы, бьющей по лицу.
— Что я пропустил? — он огляделся. — Где цель?
— Убежала как напуганный кролик, — Малкольм вглядывался в просвет между деревьями. — У нас мало времени.
— Тогда не будем тратить и секунды, — я понеслась сквозь лес, на этот раз следуя за Эдди.
Мы двигались со сверхъестественной скоростью, оставив Хэмиша далеко позади. Этот парень такой обычный. Я не понимала, почему он нам нужен, но у меня был Эдди, и если Малкольму нужен Хэмиш — ради Бога.
Мы пошли по воде, следуя за волком. Звук падающей воды становился громче.
— Вода где-то уходит под землю, — ответила она вправо, в просвет между деревьев.
— Как ты узнала? — спросил Малкольм.
— Я слышу.
И вот уже вода растеклась между камней и направилась в большую канализационную трубу. Характерный запах серы вдруг ударил в нос через решетку. Эдди остановился на бегу, втянув носом воздух, и обнюхал грязь и камни. Он потерял ее запах.
— Я пойду направо, ты зайди слева.
Малкольм указал на люк. Он пересек ручей и пошел вдоль его берега.
— Ну капец, — я проследила взглядом за его удаляющейся фигурой и вошла в металлическую трубу, пытаясь хоть что-то услышать. Теперь Эдди следовал за мной.
Я наклонилась и тронула металл. Вибрации капель, движения жуков и бегущей воды прошли через мою руку.
— Она слишком труслива, чтобы спуститься сюда, — сказала я Эдди и замерла. Еще одна вибрация прошла сквозь пальцы. Ритмичное постукивание.
Как будто кто-то бежит.
Эдди издал низкий горловой рык, привлекая внимание. Повторил снова, а его озабоченная морда повернулась влево. Канализация там расширялась.
Я покрутила пальцами в воздухе, намекая Эдди, что пора принять человеческую форму. Он отошел за угол и обратился. Игнорируя наготу Эдди, я подала ему боксеры, которые специально носила с собой на этот случай. Он натянул их. Человеческое тело Эдди выглядело слабым.
Прикрытые листьями и плющом железные прутья оказались тем входом, который был нам нужен.
— Идем, — шепнула я.
Мое худое мускулистое тело легко проскользнуло внутрь благодаря кожаной одежде. Эдди пришлось труднее. К счастью, уже вернулся Малкольм, он легко раздвинул железные прутья.
Мох и паутина покрывали стены изнутри, плюс еще какая-то гадость.
— Где Хэмиш?
— Охраняет вход.
Мои глаза легко привыкли к темноте туннеля. Малкольм хмыкнул.
— Мне казалось, ты говорила, что эта цыпочка — маленькая наивная ведьмочка. Ты говорила, что мы приедем в Салем, сделаем работу и вернемся. Просто раз-два, и готово.
Я смотрела только вперед.
— Она немного больше, чем я ожидала.
Туннель разделился на две части.
— Еще раз разделимся.
— Отлично. Эдди, стой у входа, прикрывай Хэмиша, — я направилась в ту сторону, где, как указывало чутье, находилась Блэр.
Малкольм пошел в другую сторону. Я ускорила шаги, и вскоре услышала цоканье каблуков.
Блэр отступилась однажды, но не упала. Наверное, схватилась за что-то. Я поняла, что настигла ее, уже завернув за угол. Она стояла там, спиной ко мне, держась за грудь. Медленно обернулась.
— Куда-то спешишь?
Мои глаза вспыхнули — работа почти сделана. Я пробежала языком по кончикам резцов, достала лук и стрелу. Просто на всякий случай, если она решит сбежать.
Фиолетовые глаза Блэр остановились на точке у ее ног, кулаки сжимались и разжимались. Взгляд затуманился, дыхание ускорилось. Черт, на ней же гребаное коктейльное платье!!
— Тсс. Тсс. Что, магия кончилась? — девушка определенно боролась со своими силами. — Я думала, ты нам покажешь, где раки зимуют, ведь у тебя такие мощные силы, но ты — просто обычная легкая добыча.
Блэр посмотрела на меня, ее ноздри раздувались. Легкий дымок поднялся от ее пальцев, блеснула искра — и все.
Я засмеялась, убирая лук за спину.
— Такая глупенькая. Ты же не знаешь, как этим пользоваться. Или кончилась энергия, — я покачала головой и приблизилась. — У тебя был учитель-неудачник. Ты понимаешь, это как марафон. Ты должна сохранять энергию на долгую дистанцию, но выложилась на коротком броске. Любой бегун знает — так марафон не выиграть.
Прыгнув, я схватила ее, сильным броском припечатывая ее к стене. Обломки камня и стены взорвали воздух. Блэр едва успела упасть, как я схватила ее снова. Одной рукой я ухватилась за воротник куртки и подняла Блэр высоко в воздухе, прижав ее спиной к зубчатому краю туннеля.
Она дрожала под моей рукой.
— От тебя воняет вампирами.
— Посчитаю за комплимент. Я полна крови. А ты, с другой стороны, ощущаешься как коктейль. Кто активировал тебя?
— Что?
Я сжала руку на ее горле.
— Я хочу знать, кто тебя активировал, потому что мне об этой маленькой детали не сказали. Я не люблю играть вслепую.
— Ты знаешь обо мне?
Я должна была признать, что восхищена. Ее жизнь висела на волоске, но говорила она с достоинством.
— Для этого и заводятся досье, милочка. Я хочу знать о своей цели, знать, о чем она или он думают.
Она сжала кулаки.
— Почему ты не убила меня?
Я фыркнула. Кажется, я ошиблась, и девушка глупа.
— Ты не слышала? Я хочу знать, что тебя активировал.
— Если я тебе скажу, ты меня убьешь, — ее голос дрогнул.
Я пожала плечами, все еще держа Блэр за воротник.
— Ты умрешь в любом случае. Но что касается меня, я сделаю это быстро.
— Ты — второй человек, который мне это сегодня обещает.
— Знай обо мне одну вещь. Я всегда сдерживаю обещания, я всегда их выполняю. А теперь отвечай. — Я достала пистолет и навела его на ее сердце. — Я могу начать отсюда, или оттуда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Виктория"
Книги похожие на "Виктория" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "В. Дж. Мэй - Виктория"
Отзывы читателей о книге "Виктория", комментарии и мнения людей о произведении.