» » » Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)


Авторские права

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы, издательство Журнал «Самиздат». Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.


Прода от 31/12/2012.

Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.

Доп. правка: 13/05/2016.






…А значит мне остается только вычислить хозяина этих самых ладошек и…

И опять хрень какая-то получается. — Никаких гарантий, что гаденыш выдумавший такие хитрые комбинации не сработает чуть глубже и не попробует, допустим сместить руками самого Царя Царей очередную фигуру на своем пути к власти. — Ведь как идеально, — одуревший от подозрений Мокосай, грохает своего ближайшего наследника, и на его место встает кто-то другой. …Когда играешь против гроссмейстера, нельзя делать необдуманных шагов и хвататься за лежащие на поверхности решения и ответы. Тут еще придется думать и думать, и тщательно прощупывать почву перед тем как сделать хоть один, даже крохотный шаг. …И боюсь что сам Мокосай, тут мне проводником послужить не сможет. — Слишком прямолинеен и честен.

Надо бы найти в его окружении кого-то умного, хитрожопого и подловатого, однако всецело ему преданного, и работать уже через него. …Только где ж найти такого?

…Однако кое-что можно пожалуй будет сделать и прямо сейчас…

— Нет, Царь Царей и друг мой Мокосай. — Проклятье Виксая никак не могло тебя затронуть. — Стараясь говорить максимально убедительно произнес я. А дальше, скорчив обиженную рожу, добавил. — Ты ведь меня почти оскорбил таким предположением. …Это все равно что сказать Лга’нхи что он промахнулся копьем мимо оленя. …Мои проклятья точны и всегда попадают в того кому предназначены.

…Однако, это все же не означает, что кто-то другой не попытался ударить тебя тем же, или похожим на него оружием. …Не получал ли ты в последнее время каких-нибудь подарков? …Может кто-то новый появился в твоем окружении? …Не носишь ли ты одежд, в которые одевался Виксай? Кто готовит тебе еду? — Хорошенько подумай об этом.

…А мне пожалуй стоит получше познакомиться с вашими шаманами. — Может они подскажут что-то, или выведут на правильный след.

А пока, мы с тобой устроим большое камлание. Я буду гадать и спрашивать Духов, и если замечу какую-то порчу, то уничтожу ее.

После моих слов Мокосай посветлел лицом, и вроде даже расслабил плечи, которые до того держал неестественно прямыми. Но потом вдруг опять какая-то тучка набежала на его чело.

— А у каких Духов ты собираешься спрашивать? — Озабоченно глядя спросил он у меня. — Если своих, ирокезских, то что они могут знать обо мне? А наши ведь, наверное не станут с тобой разговаривать. …Может тебе сначала надо жениться, а потом уже…

…Вот же блин, — на нем страшное проклятье висит, а он, мало того что в метафизику ударился, так еще и страшилу свою, (а я уже почти не сомневался что моя нареченная невеста обязательно окажется страшилой), все пристроить норовит. Или это плоды долгих раздумий в ожидании нашего прихода, и гаданий насколько действенной может быть помощь «чужого» шамана?

— …Так ведь невесту «убивать» придется. — Поспешно возразил я, пытаясь оттянуть неизбежное. — Так что она вроде как тоже, в общении с иратугскими духами, мне не помощник.

Но ты не волнуйся, — Во-первых, — имя Шамана Дебила и племени Ирокезов, в мире Духов кое-что да значит! Так что когда я приду к твоим предкам с просьбой о помощи тебе, их потомку, они не откажут в своей помощи Нам.

…Хотя по хорошему-то, конечно стоило бы принять тебя в ирокезы, (а почему «наш» ирокез не может быть царем соседнего царства?), но боюсь сейчас это только все осложнит. Так что я проведу особый обряд, и ты станешь нам с Лга’нхи чем-то вроде троюродного брата… Это конечно налагает на всех нас троих определенные обязательства… Но я уверен что Царь Царей Мокосай с которым мы бились плечом к плечу на Великой битве, и так всегда пришел бы к нам на помощь, даже если бы просто оставался нашим другом. …Как мы пришли к нему на помощь сейчас, (то что после легкого пинка Леокая, это мелочи). Так что думаю Великий Вождь Лга’нхи, не скажет «нет», такому новому брату?


— …И было это в тринадцатую ночь второго месяца, потому что сложенные тринадцать и два дают пятнадцать, а если пятнадцать поделить на три и снова прибавить два, то получится семь, а ровно столько букв в имени Царя Царей Мокосая!

И вышел Я, — Великий Шаман Дебил в тринадцатую ночь второго месяца во двор Дворца Царя Царей Иратуга, и черпанув ведром воду из колодца, вылил ее на землю.

И пошел я вслед за текущей водой, до того места где она остановилась. И принес туда еще одиннадцать ведер, потому что вместе с первым их стало двенадцать, а это есть число месяцев в году.

И сел я рядом с водой и стал ждать. И когда вода успокоилась, а муть осела, — сосчитал отраженные в той воде звезды, и было их числом ровно сто двадцать восемь.

И понял я, что число сто двадцать восемь, подсказали мне Духи, ибо вылив воду, соединил я три стихии, — Неба, Воды и Земли!

И стал я смотреть на звезды, и спрашивать Духов о важном.

И говорили со мной Духи. Говорили со мной Звезды, Вода и Земля, и многое поведали, но и многое скрыв, ибо гнушаются Духи и Стихии мелочами, столь важными нам, простым людям.

…Вот потому-то, собрал я вас всех тут жители Великого Иратуга, и хочу спросить следующие вещи.

Знает ли кто-нибудь из вас двухцветную козу с одним кривым рогом, принадлежащую дальнему родственнику Мокосая у которого есть сын или племянник, лет шести-семи от роду? — Ту козу мы принесем в жертву Духам, и они поведают мне способ избавить Царя Царей от многих бед и огорчений?

…А знает ли кто из вас жителя Иратуга живущего где-нибудь в соседнем селении, имеющего двух жен, причем одна из них должна быть родом из соседнего Царства? — …Мне понадобиться горсть земли с его поля, для очень важного гадания.

…А еще, — кто-нибудь знает про молодого воина, родича Виксая, чей дед приехал в Крепость из дальних мест, женившегося, или собирающегося жениться в ближайшее время, в чьем доме живет собака серой масти? — Этот воин должен будет нести двухцветную козу с кривым рогом, до места жертвоприношения…

…А еще, — знает ли кто-нибудь…


Я нес всю эту ахинею, и внимательно наблюдал за публикой, ее слушающей. Мне была важна реакция зрителей… или скорее, — совершенно определенной категории зрителей.

…Собственно козу эту несчастную, я мельком видел когда мы подходили к Крепости-столице и пас ее как раз мальчонка лет шести. А поскольку тут в столице, дальней родней были практически все, то нетрудно было предположить что и хозяин этой козы, приходится Мокосаю, какой-нибудь седьмой водой на киселе.

Иратугцев имеющих двух и более жен, тут так же было предостаточно, а учитывая вполне разумную привычку местных приводить невест из относительного далека, — я нисколечко не удивился бы если мне сходу предложили десяток кандидатур.

…Собаки тут почти все были серовато-грязноватые и жили почти в каждом доме. А насколько я помнил некоторые рассказы по истории Иратуга, — вместе с отцом Виксая, пришедшего занять Трон на правах родственника прежнего царя, откуда-то с севера царства, — пришло и поселилось тут немало его родни.

Короче, и все остальные вопросы что я задавал благоговейно слушающей меня публике, были примерно из той же серии.

…Собственно говоря, мне искренне одинаково пофигу была расцветка собаки и козы, как впрочем и количество жен или откуда чей дедушка приехал. Мне был нужен ОН! Я ждал кого-то похожего, может двух или трех, в сумме тянущих на него одного. …Немного опасался что это окажется какая-нибудь баба, и это весьма осложнит дальнейшую с ней работу, особенно учитывая мою нависшую как дамоклов меч женитьбу. …Но ОН, превзошел все мои ожидания, воплотил мечты и озарил надеждой!

…Он едва не подпрыгивал и не тряс рукой, умоляя вызывать его к доске… Он готов был нажимать на кнопки, звенеть в колокольчик, биться башкой об стену, и угадать мелодию с первой ноты, лишь бы я позволил ему назвать слово полностью.

Только неимоверное почтение и страх, который я внушал большинству жителей Иратуга, не позволили ему заорать во все горло, лишь бы я заткнулся хоть на мгновение, делая паузы между своими вопросами, и позволил ему выплеснуть на меня распирающее его изнутри Знание.

Глаза его горели огнем азарта, с губ капала слюна вожделения, он готов был задушить всех окружающих голыми руками, лишь бы они не издали хоть звука раньше его.

— …Диросай, Диросай владелец той козы. — Заорал он во всю глотку, едва я умолк. И продолжил, обличительно тыкая пальцем куда-то в толпу. — Вон он стоит. — Тебе духи все точно поведали, евоная троюродная тетка была замужем за братом свекрови второй жены родной бабки Царя Царей Мокосая. А сынишке его Фтаку, как раз этой весной шестой год пошел!

Орущий мужичок самой разгильдяйской наружности, выпалил все это на одном дыхании, а потом давясь, торопливо протиснул в легкие новую порцию воздуха, словно бы боясь не успеть, и снова продолжил. — Тех которые по два раза женаты в соседний селениях много. Но тебе видать нужен Киксой из Кривой Долины, который в позапрошлом годе взял бабу из Спаты, потому как калым за нее просили сущие крохи, ведь она кривая на один глаз. А у того Киксоя как раз старшая жена сломала ногу и некому было работать на полях и доить коз, вот этот хитрован и придумал взять себе вторую жену. …Точно говорю он тебе и нужен, потому как Рангай с Плоской Горы, хоть тоже и имеет двух жен, однако поля почти не засевает, а только овец пасет. А вот у Киксоя поля знатные, о том знают все. А у Бастра что за Красным ручьем живет тоже две жены, только та что якобы из Олидики, по настоящему-то приходится ему шестиюродной родней со стороны второй жены евоного отца, а это уже вроде как не совсем то.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)"

Книги похожие на "Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Егор Чекрыгин

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.