Безбашенный - Античная наркомафия 4
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Античная наркомафия 4"
Описание и краткое содержание "Античная наркомафия 4" читать бесплатно онлайн.
Четвёртая часть серии «Античная наркомафия».
— Это я понял. Поэтому и странно. В чём смысл?
— Смысл? Я поклялся узнать цвет твоей крови и должен был сдержать клятву. И я её сдержал, как ты мог заметить. Надеюсь, без обид?
— Я не из тех, кто обижается за подаренную жизнь, и претензий к тебе у меня нет. А вот вопросов — много. Ты согласен с тем, что дал мне для них достаточно оснований?
— С этим не поспоришь. Дидона тут ни при чём — ты ведь недавно думал об этом? Нет, тут всё было по обычаю и без обид. Причина — в другом, и гораздо раньше. Я искал тебя три года назад в Гадесе, и если бы застал тебя там — наша встреча могла бы окончиться иначе. К счастью, не застал, а пока выяснял, куда ты отбыл, да ожидал попутного судна в Карфаген — выяснил и обстоятельства дела…
— Три года назад, говоришь? — у меня мелькнуло в башке смутное подозрение, и я повнимательнее всмотрелся в лицо собеседника, в котором мне теперь почудилось что-то неуловимо знакомое…
— Дагон, сын Сирома, — подсказал он мне, — Мой младший брат. Мы не ладили с ним и не понимали друг друга — он считал, что я не умею жить и напрасно растрачиваю данные мне богами способности, а я — что его образ жизни до добра не доведёт. Но брат есть брат — родная кровь, ты же понимаешь. Наша мать была при смерти, когда до нас дошло это известие, и у её смертного ложа я поклялся найти убийцу брата. Я не знал обстоятельств случившегося, но я знал Дагона и знал, какую жизнь он вёл — поэтому и поклялся именно так, как поклялся. Ты взял нашу кровь, и по справедливости я должен был взять твою — столько, сколько окажется справедливым…
— Но в Карфаген ты вслед за мной не отправился?
— Ну, когда я разобрался и решил, что по справедливости смерти ты не заслуживаешь — куда было спешить? Такая месть может подождать. Я догадался, что в Гадес ты, скорее всего, ещё вернёшься, а у меня были дела и поважнее.
— Ты снял с меня тогда обвинение?
— По большей части. Попадись ты мне тогда — убить уже не убил бы, но и царапиной ты бы тогда не отделался. Не могу сказать, чтобы ты был мне тогда симпатичен — такой же наёмник, как и Дагон, и вы оба друг друга стоили. Но в том, что вы служили разным нанимателям, и ваши наниматели не ладили меж собой, нет ни его вины, ни твоей. В том, что ты оказался удачливее, винить тебя тоже было бы несправедливо. В том, что ты одолел его не совсем честно — теперь я знаю, как именно — пожалуй, тоже. Если бы повезло моему брату, он убил бы тебя без колебаний и тоже не был бы излишне щепетилен, но богам было угодно, чтобы повезло тебе. Приковать тебя на пару месяцев к постели, возможно, и стоило бы, а убивать — не за что. Вот так примерно мне представлялось…
— Представлялось тогда? А что изменилось потом?
— Потом? Ну, я ведь продолжал наводить справки о тебе. Потом до меня дошли слухи, что ты остепенился и взялся за ум. Не всякий наёмник на это способен — брат вот не смог. Тебе, конечно, и тут повезло, и крупно повезло, но боги редко помогают тому, кто не старается помочь себе сам. Знаешь, когда я тебя зауважал? Когда мне рассказали об обстоятельствах твоей женитьбы. Когда-то и я стоял перед таким же выбором — не таким роскошным, конечно, как был у тебя, но похожим по сути — и я тоже пренебрёг богатством и связями ради любви и породы. Все считали меня тогда чудаком, а Дагон — выжившим из ума глупцом и твердил, что будь такой выбор у него — уж он-то точно не сделал бы такой глупости, а обязательно вышел бы в люди. Забавно? Я выбрал то, что выбрал, и вполне доволен жизнью, да и по тебе не скажешь, чтобы ты жалел о своём выборе. А Дагон… По правде говоря, далеко ему было до меня и с фалькатой в руках, но и он стоил немалого…
— Да, это был достойный противник, — согласился я, — Клинок против клинка мне с ним ничего хорошего не светило бы. Его уважали — наш наниматель рассказывал, что пытался перекупить его, но он отказался.
— Ну, хоть на это ему хватило порядочности, — проворчал Идобал, — А правда ли, что он пытался перекупить тебя?
— Было дело. Только поздновато…
— В самый последний момент, перед смертью?
— Именно.
— Вот и мне так показалось, когда я поразмыслил над слухами. А теперь вы пришли и сюда. Не всё мне нравится из того, что вы здесь делаете, если честно. Но я догадываюсь, для чего вы это делаете, и если я правильно понял, чего вы хотите, то это мне, пожалуй, по душе.
— А что тогда не понравилось твоим согражданам?
— В прошлом году ваши купцы скупили большую часть зерна у здешних кониев, и хлеб в Оссонобе из-за этого подорожал впятеро. Легко ли перенести это бедноте? А сейчас ваши люди опять закупают зерно и просят его больше, чем им могут продать…
— Местное зерно нужно на семена для наших поселенцев, а вместо него сюда везут африканское. Мало будет — ещё привезут.
— Да, глашатаи Совета говорили об этом. Но они и в прошлом году уверяли, что Совет не допустит спекуляций, а люди три месяца варили кашу из желудей…
— У нас — тоже. И не три месяца, а дольше. Я и сам пробовал…
— Даже так?
— Даже Миликон и его окружение. Зерна не хватало на всех, без желудей — не прокормились бы, и нужно было показать пример остальным.
— В этом году будет так же?
— Постараемся избежать. Но если не удастся — уже решено, что спекулянтов будем вешать, и если придётся — будем снова и сами есть жёлуди, как и все.
— Если так — это другое дело. По крайней мере, никому не будет обидно.
4
В замке у шефа
— Абдалоним? Не надо его разыскивать — я прекрасно знаю, где он, — огорошил меня Волний-старший, — Зачем он тебе?
— Он — зачинщик бунта в Оссонобе, досточтимый.
— Я знаю. Ну и что?
— Все прочне зачинщики распяты на крестах или повешены высоко и коротко, а он — вдохновитель и организатор…
— Я знаю. А ещё он — племянник Ратаба Митонида, сын его сестры. Я уже устроил Ратабу скандал в Совете Пятидесяти, и мы договорились — Митониды прекратят свои интриги. Но и вы не должны влазить в их торговлю оловом, за которую они и испугались.
— Да не нужна нам их торговля оловом! — вмешался Фабриций, — Надо будет — у них же его и купим! Но главный преступник не должен разгуливать на свободе, когда его подручные давно висят!
— Здесь Гадес, а не Оссоноба, — заметил глава клана Тарквиниев, — А Митониды в нём — одна из самых почтенных и уважаемых семей, и меня не поймут в Совете, если я продолжу ссору, когда инцидент уже исчерпан. Так и объясните это Миликону и Совету Оссонобы. Там неглупые люди, должны понять.
— Это может вызвать недовольство горожан, у которых погибли родственники и друзья. Мы обещали людям законность и порядок, а тут…
— Ну так объявите Абдалонима вне закона в вашем царстве и учредите награду за его голову. Для успокоения черни этого достаточно.
— Это уже сделано.
— Так чего же вам ещё нужно?
— Ты же сам сказал, досточтимый, что Митониды — одна из самых уважаемых семей в Гадесе, — напомнил я, — Сегодня мы объявили его вне закона и успокоили этим людей, а завтра Ратаб попросит тебя, раз инцидент исчерпан, походатайствовать об амнистии для племянника. Он же прекрасно знает, что ТЕБЕ в царстве Миликона не откажет никто. И как нам тогда быть?
— Ну и в чём проблема? Изобразите дополнительное расследование и «выясните» на нём, что «на самом деле» Абдалоним не виновен.
— Вся Оссоноба знает, что это не так, досточтимый.
— Я говорю не о полном оправдании, а о смягчении обвинения. Пусть его присудят к уплате виры семьям убитых простолюдинов и к штрафу в городскую казну Оссонобы. Для Митонидов это деньги небольшие, и я заставлю Ратаба заплатить их.
— В Оссонобе не привыкли измерять пролитую кровь деньгами.
— Знаю и это. Значит, Ратабу придётся заплатить побольше, чем он привык. Но не могу же я требовать от него выдачи его родного племянника для казни, когда мы уже во всём разобрались и всё уладили. Если бы по его ПРЯМОМУ наущению случилось что-то с кем-то из ВАС — тогда другое дело, но этого ведь не произошло, а так, из-за каких-то обычных простолюдинов, которые мне вообще никто, даже на службе у меня не состоят — меня в Совете не поймут.
— Несчастный случай с ним мог бы решить проблему…
— ЧЬЮ проблему? ТВОЮ?
— Ну, можно сказать и так, — вешать лапшу на уши главе клана я бы не порекомендовал никому, — Нам бы только найти его, досточтимый, а там уж мы и сами, — до трёх способов достаточно «чистого» для античной криминалистики устранения Абдалонима я допетрил и сам, ещё парочку придумал и подсказал Володя и ещё один, хоть и морщась при этом, Васькин.
— Этого нам только ещё не хватало! — возмутился старик, — Фуфлунс! Ты слыхал наш разговор?
— Слыхал, досточтимый, — этруск-бригадир невозмутимо кивнул.
— Вот и займись этим. Но так, чтобы всё было аккуратно и чисто — новая война с Митонидами нам не нужна.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Античная наркомафия 4"
Книги похожие на "Античная наркомафия 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Безбашенный - Античная наркомафия 4"
Отзывы читателей о книге "Античная наркомафия 4", комментарии и мнения людей о произведении.