Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Почему этот ваш Орел борется с этими диктаторами?
— Ради выгоды, — ответил Йорик без раздумий. — Диктатура имеет тенденцию устанавливать очень суровые законы относительно того, кому и с кем иметь дело. Данные правила находят отражение либо в очень высоких налогах, либо во взятках. То правительство, которое опирается на свободу, дает предпринимательству большую свободу действий.
— Даже слишком, — добавил Род.
— Свобода нестабильна, милорд. — Пожал плечами Йорик. — Всегда найдутся желающие разрушить ее, установив собственную диктатуру. Бизнесмены — тоже люди.
Род хотел было поспорить с неандертальцем, но это могло бы отвлечь всех от основной темы разговора.
— Мы подумали о распространении ложных слухов среди противника, о чем мы говорили с тобой. Попробуй объяснить нам, как вы хотите действовать, чтобы не попасться? Только не говори, что все ваши ребята похожи друг на друга, как две капли воды.
— Я не собираюсь этого делать. — Йорик пожал плечами. — Уверен, что на данный момент многие люди сыты по горло делами Маджхорка. Его версия справедливости наверняка провалилась. Вы можете отправить меня обратно на материк, я укроюсь в дебрях леса, что южнее деревни. Уверен, что мне удастся договориться с местными жителями. К тому времени, когда они вернутся в деревню, слухи уже начнут распространяться вовсю.
— Может сработать, — согласился Туан. — Однако скажи, почему ты не остался в своей стране?
— Люди Маджхорка охотились за мной. — Йорик покачал головой. — Он не простил бы ни меня, ни моих людей, и наше положение среди людей уже не то, что прежде. Нам нельзя было оставаться.
— Надеюсь, что ты поступил правильно, — ответил король.
— Я тоже, — сказал Йорик. — Если бы я остался, то выбора бы у меня не было, и, честно говоря, мне нужны были союзники.
— Ты имеешь их, мы убедились в том, что ты честный человек, — решительно произнес Туан. Катарина, однако, промолчала.
Йорик обратил на это внимание.
— Да, я говорю правду. В конце концов, обмани я вас, вы схватите меня. Уверен, что вы уготовили бы мне виселицу.
— Ты прав, — согласился Туан, — я бы лично проследил, чтобы для тебя соорудили новенькую, специально для тебя!
— Польщен, — ухмыльнулся Йорик. — Сказать по правде, я не заслуживаю, чтобы меня повесили на золотой цепи, ну, может быть, на серебряной…
— Почему же? Боишься эльфов?
Туан и Йорик, подумал Род, неплохо ладят между собой.
— Мы, как мне кажется, говорили о тех слухах, которые он должен распространить? — напомнил он Туану.
— Должен заметить, — Йорик пожал плечами, — что вы и ваша армия хотят свергнуть только Маджхорка, не так ли? А местным жителям они не причинят никакого вреда?
— Совершенно верно.
— Но, надеюсь, вы понимаете, — заметил Йорик, — они будут сражаться до тех пор, пока не узнают, что Маджхорка взяли. Не то, перебеги они на вашу сторону, а он победит, они окажутся в очень неприятном положении… не говоря уже об их женах и детях.
— Разумеется, — согласился Туан. — Нет, меня волнует другое. Как только они узнают, что Маджхорк схвачен, не будут ли они сомневаться: сдать оружие или нет?
— Должен заметить, что большинство из них будут так заняты весельем, что им некогда будет раздумывать.
— Хорошо. Но… — Туан подался вперед, глаза его заблестели. — Можем ли мы быть уверены, что схватим Маджхорка?
— Битва не должна тянуться долго, — добавил Бром, — мы не сможем пробираться через всю армию варваров, чтобы настичь его.
— Да… вернемся к моему исходному плану действий. — Йорик оскалился. — Я уже устал ждать, пока вы наконец заговорите о наступлении. Итак, вы посылаете меня в дебри за неделю или две до своего появления. Уверен, что мне удастся найти достаточное количество недовольных, чтобы оказать вам помощь. В тот момент, когда ваша армия атакует с моря, я вместе с моими ребятами проберемся к скалам и спустимся в Высокую Пещеру.
— Высокую Пещеру? — переспросил Туан. — Это что такое?
— Самая высокая пещера на скале. Лишь только мы прибыли на это место, как разместились в пещерах. Орел выбрал себе самую высокую, чтобы можно было обозревать все сверху. Когда же все перебрались в хижины, он остался там… наверняка Маджхорк тоже переселился туда, чтобы в его руках оставался символ власти.
— Убедительно, — пробурчал Бром, — но вдруг ты ошибаешься?
Йорик пожал плечами.
— Тогда мы отыщем его. Не стоит волноваться насчет него: сомневаюсь, чтобы он сражался на передовой.
Туан поежился.
— В его руках реальная власть, — продолжал Йорик, — но решающее слово за Кобольдом. Когда вы схватите идола, то только тогда можно будет сказать вашим солдатам, что война выиграна.
— Ты думаешь, он тоже будет в Высокой Пещере? — спросил Род.
— Не сомневаюсь, — заверил его Йорик. — Вы не видели это чудище, милорд. Уверен на все сто, что при одном его виде вам станет дурно.
— Что ж, согласен с твоим планом.
— Я тоже, — сказал Туан и посмотрел на жену и советника. — А вы?
Они дружно кивнули в ответ.
— Тогда решено. — Туан хлопнул в ладоши. — Я тотчас отдам распоряжение, господин Йорик, чтобы наши моряки доставили тебя и твоих приятелей в лесные дебри, южнее вашей деревни. Когда все будет готово, к вам прибудет волшебник и сообщит о дне и часе нашего наступления.
— Отлично! — Йорик облегченно вздохнул; потом он помрачнел. — Но минуточку. Как ваш волшебник найдет нас?
— Каждый вечер на протяжении нескольких часов смотрите в огонь и пытайтесь ни о чем не думать, — объяснил Род, — или думайте о чем-нибудь абстрактном… потом раздастся хлопок или что-то вроде этого. Тогда в ваших мыслях появится волшебник.
Йорик удивленно посмотрел на него.
— Вы хотите сказать, что ваши телепаты могут читать наши мысли?
— Вроде этого, — ответил Род. — По крайней мере, они смогут выяснить, где вы находитесь.
— Хорошо. — Йорик улыбнулся. — Тогда неудивительно, что вам удалось узнать, где собираются высадиться вражеские войска.
— Да, после первой схватки. — Род улыбнулся. — Конечно, мы не понимаем вашего языка.
— И то ладно. — Йорик поднял вверх указательный палец. — Уверен, что не думаю по-английски.
Род был на этот счет другого мнения, но промолчал.
— Если вы не возражаете, — Йорик повернулся к королю и королеве, — я вас покину, Ваши Величества. — Он поклонился. — Пойду сообщу своим ребятам, что пора отправляться.
— Хорошо, — произнес Туан официальным тоном. — Не забудь сказать своим людям, что они могут доверять нам так же, как мы доверяем им.
Йорик задержался у двери и оглянулся, приподняв бровь.
— Вы уверены в этом?
Туан решительно тряхнул головой.
— Мне кажется, вы сказали больше, чем думаете. — Лицо Йорика расплылось в улыбке. — С Богом, Ваши Величества! — Он снова поклонился и открыл дверь; стража проводила его.
Катарина первой вздохнула облегченно.
— Уф! Дело сделано. — Она пристально посмотрела на мужа. — Каким образом мы узнаем до битвы, насколько честна наша сделка?
— Ну, я был с ним не совсем искренним, — заметил Род. Он шагнул к стене и приподнял край гобелена. — Как ты считаешь, дорогая? Мы можем доверять ему?
Гвен кивнула и вышла из своего укрытия.
— Да, мой господин. В его мыслях не было ни намека на ложь.
— Он думал по-английски, — объяснил Род изумленным королю и королеве. — Ему пришлось, потому что он разговаривал с нами.
— Так вот что ты имел в виду, говоря о возможном подслушивании! — Лицо Туана расплылось в улыбке.
— Ну, не совсем, хотя думал о Гвен, когда говорил это.
— А разве не мог он думать на своем родном языке и скрывать эти мысли под тем, что он говорил нам? — спросила Катарина.
Гвен одобрительно посмотрела на нее. Род согласился с ней: хотя Катарина и злилась, если при ней упоминали о ее собственных способностях, она явно делала успехи в их применении, ведь пришла же ей мысль о сокрытии мыслей.
— Может быть, Ваше Величество, — согласилась Гвен. — Да, за мыслями на его собственном языке могут также скрываться те основные мысли, что дают толчок словам, но оставаясь при этом бессловесными. Это просто вспышки идей без какой-либо оболочки. Но даже там я не обнаружила ни намека на обман.
— Но прежде чем отправиться в плаванье, попросим Тоби проверить его лагерь чтобы знать наверняка, — добавил Род. — Он достаточно хорошо обучен колдовскому ремеслу, чтобы суметь пробраться сквозь камуфляж поверхностных мыслей, если таковой существует.
Дверь отворилась, и вошел страж со словами: „Сэр Мэрис просит аудиенции, Ваши Величества.“
— Да, конечно, проси! — Туан посмотрел на дверь. — Может быть, он явился с сообщением от наших часовых, которым поручено удостовериться в том, что варвары не повернули обратно и не приготовили нам очередной сюрприз. Проси!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.