Black Berkut - Упасть вверх
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Упасть вверх"
Описание и краткое содержание "Упасть вверх" читать бесплатно онлайн.
Беты (редакторы): Graved
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Рейтинг: R
Жанры: Джен, Фэнтези, Фантастика, Мистика, Экшн (action), Пародия, POV, AU, Злобный автор, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП
Размер: Макси, 205 страниц
Кол-во частей: 18
Статус: закончен
Описание:
Хочешь рассмешить богов - расскажи им о своих планах. Хуже если боги сами хотят посмеяться, тогда становится не до смеха простым смертным.
Куда отправить мятежную душу если чистилище для нее не проблема, а рай или ад не хотят принять?
Мир начинающего демиурга, который бросил быстро надоевшую для себя игрушку.Мир который никогда не должен был существовать в подобном виде.
Ты прожил жизнь так, что боги попросили повторить на бис, стерев перед этим громаднейший пласт воспоминаний.
— Ну, было дело. Нашел ее в небольшой пещере. Эм, раненую, вот она и осталась со мной.
— Милашка!…
— Только без рук! — Сразу же пресек все поползновения Поттер. — Ли не игрушка, так что потрогать или что еще, не дам. Лучше скажите, где у нас первый урок?
— Первоклашки, у вас первое занятие с Флитвиком, он ведет чары. Я вас провожу. — Взяла слово та самая шестикурсница, которая бросала на него странные взгляды. — Будут вместе с грифами. Ну Грифиндорцы. Так что доедаем побыстрее и не уходим ни куда без меня.
Спустя двадцать минут. Коридоры Хогвартса.
— Хорошенько запоминайте дорогу. Через две недели будете ходить уже сами. Нет, если вы попросите помощи у кого по старше, вам не откажут. Запомните это, факультет Хаффплаф никогда не отказывал помощи СВОИМ воспитанникам…
— А чужим? — Уловив суть поинтересовался Поттер, указательным пальцев в очередной раз запихивая головку через чур любознательной феи назад за отворот мантии.
— Ну, это личное дело каждого. Но плодить лентяев которые все делают за чужой счет не стоит. — Пройдя очередной лестничный пролет и оказавшись на этаж выше, девушка продолжила. — По возможности старайтесь не влезать в разборки между Слизерином и Грифиндором, иначе в итоге останьтесь виноватыми. Грифиндорцы обвинят за то что влезли не в свое дело, а Слизеринцы просто спихнут вину. Все, мы пришли. После окончания урока не разбегайтесь, я или кто из старост проводит вас на следующий урок. — Доставив первокурсников до аудитории и бросив еще один странный взгляд на Поттера, девушка убежала на свои занятия.
— Что, кто с кем сидеть будет? — Поинтересовался Поттер, окинув взглядом аудиторию больше похожую на маленький амфитеатр. — В ряд или друг за другом?
— Давай по парно. — Предложила Сьюзан. — А потом тот у кого хуже будет с предметом с тем у кого лучше, тогда каждый сможет или объяснить непонятное или спросить что непонятно.
— Очень здравый подход. — Голос преподавателя оказался неожиданностью. — Полностью поддерживаю. — Низенький полу гоблин оказался рядом с подростками. — Советую занять вот эту часть с краю, по ближе к окну.
— Спасибо. эм…?
— Флитвик. Профессор Флитвик или Филиус, но для подобного обращения мы должны быть друзьями, да и вы быть по старше. — Обнажив острые зубы в ухмылке ответил преподаватель. — Мистер Поттер, я по чистой случайности обратил внимание на вашу, кхм, спутницу, вы не будете против продемонстрировать ее мне? Даю слово что ничего плохого не сделаю.
— Профессор, Ли очень пуглива, да вы и сами видите, когда рядом нет никого почти вылазит, а как сейчас, когда кто то рядом забивается под мантию.
— Очень интересное создание. Скажу даже больше подобных я еще не видел в своей жизни, а уж видел я много. Вы позволите? — Достав из кармана кусок цельного сахара, Филиус положил его на ладонь и протянул ее на уровень груди Поттера. Спустя мгновение из за отворота мантии показалась головка феи которая принюхивалась к чему то, а потом она заметила сахар и буквально телепортировалась на ладонь коротышки, что бы спустя секунду вновь вернутся на место хрустя вкусняшкой.
— Занятно. Такая скорость, да и способность к невидимости. Вы позволите? — Аккуратный взмах палочкой и профессор нахмурился. — Говорите нашли раненую? Ну–ну. Судя по тому как малышка в вас вцепилась вы ее спасли от смерти. Поздравляю мистер Поттер, более преданного создания вы вряд ли найдете. — Очередной кусок сахара оказался в руке полу гоблина, на этот раз он держал его двумя пальцами. Мгновение и Ли возмущенно пища пытается вырвать его из хватки профессора осыпая его кисть золотистой пыльцой. — Как интересно. — Попытка укусить Флитвика за палец провалилась, но фея не сдавалась, только сильнее распалялась. — Первый раз такое вижу. По виду лесная и характеру лесная, а вот по повадкам темная.
— Ли! — Аккуратно подхватив яростно верещащую фею, которая сразу же замолчала, стоило ей увидеть кто ее так бесцеремонно схватил за воротник маленького платьица. — Веди себя приличней. — Фея стыдливо опустила голову, но не удержалась и начала что–то яростно щебетать указывая то на смеющегося пролугоблина, то на сахар в его руке. Как не странно Поттер не то что бы понимал ее, но сам смысл улавливал. Вредный, пахнет странно, имеет вкуснятину, дразнится, не отдает, а она очень хочет потому что проголодалась.
— Лесные феи мистер Поттер питаются ягодами и нектаром. Темные же феи питаются мясом. Судя по всему у вас гибрид. Можете не бояться, сладости ей не повредят. — Поднеся сахар к фее и аккуратно опустив его, когда та вновь вцепилась в него своими ручками, полу гоблин улыбнулся. — Очень позитивные создания. Так, — повернувшись в собравшейся толпе и хлопнув в ладоши, — до урока пара минут, рассаживаемся. Рассаживаемся.
Столпившиеся первогодки принялись спешно искать себе место. Не обошлось без конфузов, особенно когда один рыжий парень с Грифиндора попытался сесть рядом с Поттером и очень удивился что места заняты. Попытка что то сказать была в зародыше пресечена Флитвиком, который лично указал на место для Грифиндорца, в противоположном углу.
— Я очень рад видеть множество новых лиц на моем занятии, — забравшись на подставку, которую маскировали сложенные по бокам книги, Флитвик сразу же приковал к себе все внимание. — Прошу всех запомнить, меня зовут Филиус Флитвик, для вас профессор Флитвик. Я являюсь мастером Чар, так что прошу отнестись с особым вниманием на мои попытки донести к вам все значение и понятия этой дисциплины. Что такое чары? Во многих языках этот термин переводится как волшебство, колдовство, а так же обаяние. Ну что же, берем перья и записываем. Чары, это…
Спустя пол часа.
— …по этой самой причине чары сравнивают зачастую с созданием кружев или плетений. Оттуда и определение «Вплетение чар в структуру предмета», но об этом мы будем говорить на старших курсах. Для успешного изучения чар нужны следующие умения, первое, это аккуратность, второе — точность, неправильный жест может как ослабить, так и привести к неправильному созданию чар. Третье по значению, но не по значимости, визуализация — вы всегда должны знать чего хотите добиться. И четвертое — воля. Без воли и желания вы не сможете ни–че–го.
— Элементарнейший пример. Чары левитации. — Перед каждым учеником появилось по одному перу. — Сначала смотрим на меня и запоминаем. Аккуратность и точность, смотрите, движения плавные и не в коем случае не резкие, рассечь воздух и взмахнуть. Перо при правильном наложении чар должно подняться в воздух и зависнуть там на время, которое полностью зависит от вложенной силы и качества исполнения. Вербальная формула — ВенгАрдиум левиОСса. Кстати хочу добавить от себя, для мага полностью отработавшего данное заклинание, да и другие заклинания вербальный ключ–фраза не нужен, ваш разум уже сам знает что делать. А теперь внимание. — Взмахнув палочкой и произнеся четко выговаривая слова и ударения, Флитвик поднял перо в воздух. — Пока вы держите палочку нацеленную на объект, вы можете заставить его летать как угодно, главное четко представлять себе КАК он это будет делать и приложить волю с желанием. Вот так. — Перо описало в воздухе несколько пируэтов. А теперь задание. Каждый из вас, за оставшееся время должен научится применять чары левитации. Инструкция для тех кто плохо слышал на доске, и еще, я буду называть вашу фамилию, а вы отзываться. Для тех кто не справится с задание, один свиток о чарах левитации, кем, когда и для чего они были сделаны, а так же разбор того почему движения палочкой именно в показанной мной последовательности рекомендуются для первичного обучения. Без спешки и сильных эмоций, сейчас они только помешают, а я пока проведу перекличку.
— Бут. Терри.
— Я. — Махающий палочкой подросток вскинул руку.
— Движения должны быть плавными, а не размашистыми.
— Траверс. Трой.
— Я.
— Замах в два раза меньше.
….
Производя перекличку, попутно давая советы ученикам, Флитвик краем глаза наблюдал за Поттером, ведь его мать была в шаге от получения звания Мастер Чар, и если бы не ее увлечение Поттером на последних курсах, она бы преуспела. Странно, мальчик не делает никаких попыток использовать заклинание, о–о–о-о!! А вот это уже интересно!
***
Все же Флитвик, преподаватель от бога. Настолько подробно все описать и объяснить, фактически разжевать, это надо уметь. И ведь нет того автоматизма и безразличия, ему действительно интересно все это объяснять. На подобный предмет не жалко потратить баллы.
*Вы активировали навык Чары (1 ур.) за 10 000 очков развития персонажа. — Шанс успешного создания заклинаний направления Чары +4 %. Эффекты всех чар +2 %
Вы повысили навык Чары на +1 ур за 15 000 очков развития персонажа. Чары (2 ур.) — Шанс успешного создания заклинаний направления Чары +10 % эффекты всех чар +6 %
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Упасть вверх"
Книги похожие на "Упасть вверх" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Black Berkut - Упасть вверх"
Отзывы читателей о книге "Упасть вверх", комментарии и мнения людей о произведении.