Алекс Мередит - Путь к Сатане
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь к Сатане"
Описание и краткое содержание "Путь к Сатане" читать бесплатно онлайн.
Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.
— Джим! — В голосе Евы звучала тревога. — Джим! Я только что заметила. Вдоль той стены стояли семь рабов. Теперь их только шесть. Один из них выскользнул!
В то же мгновение я понял, чего ждет Сатана. Я был прав, когда почувствовал в его приказе рабам что-то большее, чем просто команду не двигаться. Он приказал им при первой же возможности выбраться и поднять тревогу.
Спустить на непокорных толпу своих бездушных, безжалостных дьяволов, для которых Сатана был богом — он и только он открывал им двери рая!
Воспользовавшись тем, что все мы следили за разоблачением Сатаны, один из рабов улучил момент. Он сбежал — давно ли?
Все эти мысли пронеслись в моей голове за долю секунды. В то же мгновение ад, который готовился в храме уже давно, разверзся.
Без предупреждения, быстро, как нападающая змея, рука Сатаны ударила вниз. Он схватил меня за руку. Мой пистолет полетел в сторону, выстрелив в полете. Я слышал крик Евы, резкий возглас Баркера.
Я увидел, как Консардайн бросился вверх по лестнице прямо к Сатане. Неожиданно весь храм залил яркий свет. Я увидел короткий миг ада, будто остановленный мгновенной выдержкой фотоаппарата. Те, кто следовал за Консардайном, и те, кто оставался верен Сатане, боролись друг с другом.
Руки Сатаны приготовились схватить меня, поднять и швырнуть навстречу Консардайну. Но я еще быстрее упал, изогнулся и всем весом ударил Сатану по ногам.
Он пошатнулся. Нога его скользнула по краю помоста. Он сделал шаг-другой вниз, пытаясь сохранить равновесие.
Консардайн добрался до него.
Он схватил Сатану за горло. Могучие руки Сатаны обхватили противника. Они оба упали. И, сцепившись, покатились вниз по ступенькам.
Послышался вой, похожий на вой волчьей стаи. Со всех сторон храма распахнулись панели. Из них устремились толпы рабов кефта.
— Быстрей, капитан!
Баркер развернул меня. И показал на золотой трон.
— За ним! — выдохнул он и побежал.
Я схватил Еву за руку, и мы побежали за Баркером. Он уже опустился на колени, лихорадочно делая что-то у стены. Что-то щелкнуло, и часть стены отошла. Я увидел отверстие, за которым начиналась узкая лестница.
— Идите вперед! — сказал Баркер. — Быстрее!
Ева скользнула в отверстие. Проходя за ней, я сквозь ножки трона в последний раз увидел храм. Он превратился в арену смерти. Сверкали ножи рабов. Кричали люди. Повсюду шла схватка. Консардайна и Сатану я не видел. К нам по лестницам бежала толпа рабов…
Баркер втолкнул меня в углубление. И спрыгнул за мной, приземлившись почти мне на голову. Стена закрылась.
— Быстрей, — выдохнул Баркер. — Боже! Теперь он до нас доберется!
Ступеньки вели в пустую маленькую каменную комнату. Над головами слышался шум борьбы. Ноги дерущихся стучали по потолку, как барабаны.
— Следите за лестницей. Где ваш пистолет? Вот, возьмите мой. — Баркер сунул пистолет мне в руку.
Он повернулся к стене и стал изучать ее. Я подбежал к тому месту, где в комнате оканчивалась лестница. И слышал, как вверху пытались открыть стену.
— Готово! — воскликнул Баркер. — Быстрей!
Одна из плит стены отодвинулась. Мы прошли внутрь. Она закрылась за нами. Я ничего не видел во тьме.
Мы стояли в одном из длинных, тускло освещенных коридоров, которые, как улей, пронизывали весь дом Сатаны.
Сверху ясно продолжали доноситься звуки борьбы.
Потом пять быстрых резких взрывов.
И неожиданно, как по команде, шум стих.
Глава 20
Внезапно наступившая тишина, мягко говоря, обескураживала. Пять резких звуков напоминали выстрелы из ружья. Но кто стрелял и как можно пятью пулями кончить такую схватку?
— Они затихли. Что это значит? — прошептала Ева.
— Кто-то победил, — сказал я.
— Сатана — ты думаешь, Сатана? — выдохнула она.
Я не знал, кто победил в схватке — Сатана или Консардайн. Конечно, я отчаянно надеялся, что Консардайн убил Сатану. Но так или иначе, общий итог схватки, по моему мнению, должен быть за рабами кефта. Они вооружены ножами, и они ни о чем не задумываются. Если Консардайн убил Сатану, рабы, вне всякого сомнения, послали его вслед.
Но я не сказал Еве этого.
— Выиграл Сатана или проиграл, власть его кончилась, — сказал я. — Бояться его больше нечего.
— Конечно, если мы выберемся из этой проклятой дыры неиспуганными, — мрачно заметил Гарри. — Откровенно говоря, я бы скорее слушал звуки большого праздника оттуда, сверху.
— Что с вами? — спросил я.
— А праздник бы их отвлек, — ответил он и при этом искоса взглянул на Еву. — Но тут… как бы сказать…
— Будьте добры, не считайте меня слабой женщиной, Баркер, — ядовито заметила Ева. — Не стоит щадить моих чувств. Что вы хотите сказать?
— Ну, ладно. Скажу вам прямо. Я понятия не имею, где мы.
Я свистнул.
— Но дорогу сюда вы знали?
— Нет, — ответил он, — не знал. Я действовал наудачу, капитан. Я знал о проходе за троном и о комнате внизу. В ней он прячет золотой трон. Даже однажды заглянул в нее сверху. Я решил, что оттуда должен быть выход. Мне повезло, что я его нашел. Но как выйти отсюда — не знаю.
— Может лучше двигаться куда угодно? — предложила Ева.
— Конечно, согласился я. — У нас только один пистолет. В любую минуту могут появиться рабы.
— Предлагаю идти направо, — сказал Гарри. — Мы где-то вблизи от личных помещений Сатаны. Это я знаю. Оставьте пистолет у себя, капитан.
Мы осторожно пошли вдоль коридора. Баркер осматривал стены, качал головой и что-то бормотал. Что-то продолжало удивлять меня с той минуты, как Ева вышла из темного амфитеатра и встала рядом со мной у лестницы. Можно попробовать выяснить и сейчас.
— Гарри, — спросил я, — как вы сделали, что отпечатки появлялись только на одной половине шара? Что помешало Сатане, как обычно, манипулировать с черного трона? Он очень старался. Вы пробрались обратно в храм после нашего ухода?
— Я это сделал до того, как мы ушли, капитан. — Он улыбнулся. — Вы ведь заметили, как я рылся в механизме?
— Я думал, вы его настраиваете.
— Я так и делал. — Он улыбнулся еще шире. — Устанавливал так, чтобы все следы отражались на счастливой половине поля. Так, чтобы приспособление в его троне не действовало. Я думал, может, следующая встреча в храме будет с вами. Боялся только, что он заметит отсутствие шума. Слава Богу, не заметил. Слишком вышел из себя.
— Гарри, — я взял маленького человека за плечи, — вы сполна отплатили мне за то, что я для вас сделал…
— Что это? — прошептал он.
Послышался взрыв еще громче тех, что были в храме. И он был ближе к нам. Пол коридора дрогнул. Затем послышался еще один взрыв.
— Бомбы! — воскликнул Баркер.
Третий взрыв еще ближе.
— Черт возьми! Пора убираться отсюда! — Баркер принялся обнюхивать стены, как терьер. Неожиданно он хмыкнул и остановился.
— Нашел что-то, — сказал он. — Теперь тише. Стойте за мной, я взгляну.
Он нажал на стену. Отошла панель, открыв один из маленьких лифтов. Он облегченно перевел дыхание. Мы втиснулись в лифт.
— Вниз или вверх? — Он закрыл панель за нами.
— А вы как считаете?
— Ну, храм на уровне земли. Мы как раз под ним. Если поедем вниз, окажемся где-то возле загонов рабов. Если вверх — нужно миновать храм. Если сможем миновать его не останавливаясь, там вряд ли будет больше рабов, чем здесь, капитан.
— Вверх, — решительно сказала Ева.
— Значат, вверх, — повторил я.
Лифт медленно начал подниматься. Послышался еще один взрыв, громче предыдущих. Стены лифта задрожали. Где-то попадала штукатурка.
— Все ближе и ближе, — сказала Ева.
— Если проберемся в комнаты Сатаны, поищем его личный туннель, — Баркер остановил лифт. — Он где-то поблизости. Это наш лучший шанс, капитан. Если повезет, будем в безопасности на берегу.
— Готов поклясться, что сейчас уже все в доме знают, что происходит, и пытаются выбраться. Мы могли бы уйти на катере.
— Пахнет гарью, — сказала Ева.
— Еще как. — Баркер послал лифт вверх на максимальной скорости.
Перед нами в стене появилась щель. Оттуда вырвалось облако дыма. Неожиданно Баркер остановил лифт. Он осторожно отодвинул панель. Выглянул, затем кивнул нам. Мы вышли в маленькую комнату, отделанную тусклым черным камнем. С одной стороны бронзовая дверь. Очевидно, прихожая. Но куда она ведет?
Стоя в ней и не решаясь двинуться дальше, мы услышали еще два взрыва, один сразу вслед за другим. Казалось, они произошли на том же этаже. Снизу донесся треск, как от падающей стены. Лифт, из которого мы только что вышли, полетел с грохотом вниз. Из открытой панели повалил густой дым.
— Боже! Все проклятое место в огне! — Баркер захлопнул панель и, побледнев, посмотрел на нас.
И неожиданно я подумал о Кобхеме.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь к Сатане"
Книги похожие на "Путь к Сатане" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алекс Мередит - Путь к Сатане"
Отзывы читателей о книге "Путь к Сатане", комментарии и мнения людей о произведении.