» » » Leka-splushka - Фехтовальщица


Авторские права

Leka-splushka - Фехтовальщица

Здесь можно скачать бесплатно " Leka-splushka - Фехтовальщица" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Попаданцы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Leka-splushka - Фехтовальщица
Рейтинг:
Название:
Фехтовальщица
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Фехтовальщица"

Описание и краткое содержание "Фехтовальщица" читать бесплатно онлайн.



Беты (редакторы): Гехейм, Монстро

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Персонажи: Драко Малфой, Невилл Лонгботтом, Гарри Поттер, все канонные персонажи и одна попаданка в Гермиону

Рейтинг: R

Жанры: Джен, Юмор, Повседневность, POV, Hurt/comfort, AU, Учебные заведения

Предупреждения: OOC, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОЖП

Размер: Макси, 190 страниц

Кол-во частей: 44

Статус: закончен


Описание:

Попаданка в Гермиону, которая пытается принудить взрослых поступать по-взрослому. Разделяет мое убеждение в том, что проблемы должны решать профессионалы, которых надо просто вовремя озадачить. А учителя, закрывающие глаза на унижения и издевательства – плохие учителя.

Не читала, не смотрела и не слышала про книги Роулинг (в ее вселенной таких книг просто нет). Зато считает, что избранная в этой истории – она, а Гарри просто мимо проходил )))






— Мисс Грейнджер, — хором воскликнули профессора и тут же дважды громыхнуло. Они сконфуженно притихли.

— Что мне нужно делать?

— О, сущие пустяки! Пара вопросов, — чуть оживились учителя.

И профессор Флитвик тут же спросил:

— Вот, кстати, меня заинтересовало… на моем факультете вы что–то несправедливое заметили уже?

***

Кто–то бы сказал, что это умереть, как здорово — пугать учителей до икоты. Да что там, в свои одиннадцать лет я сама на потолке бы танцевала. Но сейчас, вспоминая уроки тренера и прочитанные книги, я просто до смерти перепугалась. Пламенная речь профессора Флитвика о том, что ни один вменяемый маг не причинит мне вреда, прямо указывала на элементарный способ избавиться от опасности: найти парочку невменяемых. Или какого–нибудь недоучку, для которого слова «Предательство Магии! Предательство крови, которую хранит Магия!!!» — это просто слова. Да и людей, которые будут осознавать, что совершают предательство, и все равно действовать, чуть ли не в любом обществе на дюжину — десяток. Нужно только правильно подобрать условия. Например, шантаж. Или подкуп. Или склонность к самоубийствам… Да мало ли что?

А тут еще интерес ко мне невыразимцев. Смутной, неясной структуры, которая непонятно что делает и неизвестно кому подчиняется…

Столица Австралии — город Канберра. Форма правления — конституционная монархия, кажется. Сидней еще неплохой город, большой, прятаться удобно. А еще в Бразилию можно податься, там много диких обезьян, и можно распевать народные песни на слова Роберта Бернса.[40]

Я попросила деканов дать мне время все обдумать, согласилась завтра после обеда встретиться с мистером Джонсом (вторая по распространенности в Британии фамилия, ясно что фальшивая, еще бы Смитом или Эвансом назвался) и побрела в свою высокую башню, на ходу вспоминая крупнейшие города мира. Москва вот любых преследователей перемелет и выплюнет. Другой вопрос, как бы сделать так, чтобы стоматологов Грейнджер не постигла та же участь…

— А можно в Токио… — бормотала я уже вслух, уйдя в себя и совсем отрешившись от реальности. Еще немножко, еще один неприятный разговор, да даже косой взгляд на факультете, и я сорвалась бы в позорную истерику. По счастью, следующая встреча была целиком положительной.

Мы столкнулись там, где путь в Гриффиндорскую башню пересекается со всем известной дорожкой на школьную кухню. В руках у него был пакетик с засахаренными ананасами, а на бархатной фиолетовой мантии — хлебные крошки.

— О! Мисс! Нужно быть осторожнее и смотреть по сторонам, — укоризненно покачал головой директор Слагхорн, но потом присмотрелся и огорченно проговорил. — Вы выглядите такой обеспокоенной, мисс…

— Грейнджер, сэр. Гермиона Грейнджер, первый курс Гриффиндор. Магглорожденная. И я не обеспокоена, я очень испугана, сэр, — сама не зная зачем вдруг призналась я. В конце концов, я хранить свою тайну не клялась, верно ведь?

— Испуганы? Ох, ну, надеюсь, все не слишком серьезно? — с видимой неохотой поинтересовался он. — Вы уже обратились за помощью к декану?

— Она меня и напугала, сэр. А впереди еще более пугающая беседа с мистером Смитом, невыразимцем, — если уж я начала рассказывать, стоит договорить до конца. А новый директор довольно любопытный человек. Сразу позабыл, куда шел.

— Невыразимцем? Давайте–ка устроимся в этом классе и вы мне все подробно расскажете. Что вам сказала профессор МакГонагалл, при чем тут Отдел Тайн, и что за угроза может так напугать мою храбрую студентку. Выше нос, мисс! Гриффиндор — факультет отважных!

Мы вошли в заброшенный класс. Профессор Слагхорн наколдовал пару уютных кресел, чайный столик и с комфортом устроился напротив меня. Я меньше чар трансфигурации от своего декана видела.

А еще в уютном кресле было вовсе не так тревожно, как в пустынном мрачном коридоре.

Расслабившись, я рассказала про то, что меня посчитали Избранной. И про то, какие ужасы могут эту избранную окружать.

Надо отдать должное директору, сперва он, конечно, испугался (что совершенно нормально для человека, вдруг оказавшегося напротив жерла пушки с подожженным фитилем), но тут же вернул себе добродушный вид и даже покровительственно похлопал по руке.

— Ну–ну, мисс Грейнджер! Не о чем и переживать. Можете мне поверить, я ни за что не откажусь от возможности обучать такую талантливую молодую леди. Жемчужину коллекции, да! А насчет опасности… Хорошо уже, что вы сами осознаете, что ваше возмущение может принести кому–то вред. Значит, все можно решить довольно просто. Я договорюсь с профессором Дожем, он является мастером окклюменции и, я уверен, охотно обучит вас контролировать свои эмоции. Ну, а сдержав негодование, просто подойдите к своему декану и объясните ей, что вас возмутило. Уверен, ничего нерешаемого вы нам не подбросите. И на старших курсах вы станете достойным членом моего Слаг клуба. А? Что скажете?

— Я буду очень стараться, чтобы попасть в ваш клуб, сэр. Но что насчет вреда, который могут причинить мне, директор Слагхорн?

— О! Тут я склонен полностью согласиться с профессором Флитвиком! В нашей стране не найдется безумца, способного вам повредить. Особенно учитывая, что никто из посвященных в эту тайну не станет ее разглашать. Как минимум пять лет вы можете не переживать об излишнем внимании, свалившемся вам на голову. Так–то. Ну, а теперь, юная леди, вам пора. Иначе старина Филч будет очень счастлив поймать вас в коридоре после отбоя.

— Да, сэр! Спасибо, сэр! До свидания!

— До свидания, мисс Грейнджер, до свидания.

Глава 18

После этого разговора я немного успокоилась и даже смогла уснуть, хотя думала, что не сомкну глаз из–за страха перед встречей с невыразимцем.

Дробно бумкнуло о дверь полено. Отскочило и, судя по звуку, покатилось по лестнице. Драко Малфой — человек–будильник.

Что ж, пора вставать и идти на зарядку. Надо только Лаванду растолкать. Она утреннее поленце вообще не слышит, мне кажется! Но с каким же нетерпением я жду Йоль! Жечь я буду конкретно это полено! Вот прямо сейчас пойду и отниму его у — а–у–ау-у-а — у Малфоя.

Беспощадно зевая, я с большим трудом разбудила Лаванду, засидевшуюся вчера с Парвати допоздна.

Физ. зарядку сократила до минимума, по очереди вытаскивая друзей на бой. МакМиллан оказался весьма неплох. Он, конечно, скорее саблист, чем рапирщик. Привык к рубящим ударам, а то и вовсе — к бою на мечах. Поэтому я вскоре вновь вытащила Невилла из дальнего угла и вручила ему шпагу.

— А почему они такие разные? — спросила Лаванда, сравнивая шпагу и рапиру. Мальчишки насмешливо зафыркали. Только Драко, надменно посмотрев на друзей, подошел к девочке и с важным видом пустился в пояснения:

— Потому что это разное оружие. Смотри, видишь? Нет, вот сюда смотри, а не на гарду. Это рапира, ей можно только колоть, — мальчишка сделал красивый выпад, отход на позицию и вернул оружие на место. Затем взял в руки шпагу. — А это шпага, ей можно колоть и наносить вот такие, — красуясь, мальчишка вновь взмахнул оружием, — режущие удары.

Лаванда и Сьюзен оценили выпендреж.

Мальчишки оценили взгляды девчонок на Малфоя.

Я поспешила начать упражнения на концентрацию, пока события не вышли за рамки дружеских подначек.

Первый урок зелий с новым преподавателем прошел… продуктивно. Несмотря на то, что профессор Гринграсс даже несколько напоказ, нарочито высокомерно поглядывал на магглорожденных и полукровок, он лично трансфигурировал школьникам широкие рукава мантий, сменив и фасон, и материал. Посоветовал тем, у кого есть возможность, докупить специальные мантии, чей крой больше подходит для работы с огнем и нарезки ингредиентов. Попросил приходить в шляпе, которая входит в школьную форму, чтобы волосы не лезли в зелье. Первый урок объяснял про ингредиенты, которые входят в зелье, и как они между собой взаимодействуют. Рассказал немного про изобретателя зелья и сопутствующие тому события, сказал о попытках улучшить и дополнить рецепт — все до единого провальные. Перечислил основные ошибки студентов, о которых его любезно предупредил профессор Снейп, и попросил их не совершать.

А потом он внимательно следил за нами, пару раз поймал Рона за руку, не дав тому взорвать котел и указав на ошибки. Рыжий обиделся, как будто это он профессор зельеварения, а ему первокурсник Гринграсс противным голосочком дает поучения. Наверх он поднимался, в голос костеря профессора Скользкого — Слизеринца, достойную замену Ужасу Подземелий. Было неприятно слушать человека, в своих ошибках обвиняющего только окружающих, и я постепенно замедляла шаг, пока в конце концов не осталась в коридоре одна.

«Отряд не заметил потери бойца». Обсуждая только что сваренную отраву, размахивая руками, друзья моих маневров не заметили. Грегори как раз говорил, что в прошлом году гербологи вывели подходящую траву, которая, наверное, сможет улучшить зелье. Драко, горячась, восклицал, что траву надо немедленно раздобыть (он попросит папу, разумеется) и поставить опыт. Лаванда и примкнувшая к ней Панси в голос твердили, что мальчишки балбесы — кому только что рассказывали про то, что улучшить зелье нельзя и приводили красочные примеры? Кажется, надо будет опять посылать Грегори к профессору, чтобы нам выделили лабораторию и кто–то присмотрел за экспериментаторами. Там, наверняка, еще Эрни подтянется. Винсент, разумеется, такое не пропустит. Эх! Гарри бы еще вернулся!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Фехтовальщица"

Книги похожие на "Фехтовальщица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Leka-splushka

Leka-splushka - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Leka-splushka - Фехтовальщица"

Отзывы читателей о книге "Фехтовальщица", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.