Heiko2003 - The Way of the Warlock

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Way of the Warlock"
Описание и краткое содержание "The Way of the Warlock" читать бесплатно онлайн.
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
Рик появился в Хогвартсе спустя три часа после событий в Хогсмиде. С ним прибыли главы Аврората и Невыразимцев. Портключ перебросил их к границам Хогвартса и министерские работники сразу же направились в кабинет директора. По пути к ним присоединилась Макгонагал, которая сообщила, что их ждут в зале для совещаний, который располагается в той же башне, но на этаж ниже.
Зал был огромным, приблизительно как половина Главного Зала и в нем были собраны ключевые представители Ордена Феникса. Накануне главной битвы, члены Ордена облачились в темно–красные мантии с изображением черного феникса на спине. Большинство присутствующих рассматривало что–то похожее на карту. Друзья Гарри тоже были здесь, но сидели отдельно и тихонько переговаривались.
Дамблдор жестом пригласил министерских гостей к большому столу.
— Друзья, разрешите представить вам лидеров из министерства. Новый глава Аврората — мистер Винстон. Глава Невыразимцев — мистер Оникс. Колдун Рик. Я уверен, что многие из вас давно знакомы друг с другом.
— Конечно, мы знакомы. Давайте начнем. Рик, создай чары Отслеживания. Надеюсь, что Гарри хорош так, как ты утверждаешь, — обратился мистер Оникс к колдуну.
Рик метнул красноватый луч в карту. Маленькая точка загорелась на ней где–то в окрестностях Лондона. Дамблдор тут же постучал палочкой по карте, и она послушно увеличила масштаб. Искра задвигалась и остановилась на предместье под названием Литтл — Хэнглтон.
— Что–то знакомое, — произнес директор задумчиво.
Они еще увеличили масштаб, чтобы рассмотреть подробности, но ничего не увидели.
— Мне кажется, это тот городок, в котором находится фамильный особняк Риддлов, только никак не могу вспомнить, где он. Тут не обошлось без Фиделиуса.
— Это интересно. Насколько нам известно, Волдеморт возвратил себе тело на кладбище этого городка, и оно как–то связано с домом Риддла. Собственно, это есть в наших архивах о мистере Поттере и его… хм… приключениях, — подал голос мистер Оникс.
— Если мы знаем, где находится Поттер, давайте спланируем нападение! — нетерпеливо заявил Моуди.
— О’кей, но если там находится штаб Волдеморта, то мы должны ожидать сильного сопротивления от Фиделиуса.
— Я уже вызвал лучших Невыразимцев, вместе они должны преодолеть такую защиту. Пусть им поможет и Билл Уизли. Он тоже опытный взломщик защит.
Медноволосый молодой человек утвердительно кивнул.
— Мои ребята и бойцы мистера Винстона прибудут через три часа. Ещё три часа мы потратим на их подготовку. Итого шесть часов. Думаю, что все, кто не участвует в планировании операции, могут быть свободны, — произнес глава Невыразимцев.
— Вы слышали мистера Оникса? Идите и отдыхайте, — обратился Директор к членам Ордена.
Люди потянулись к выходу.
Рон, Джини и Гермиона подошли к столу.
— С ними всё будет в порядке? — спросила Джинни.
— Я не знаю, мисс Уизли. Если Гарри продолжает маскироваться, и если какое–либо заклинание ещё не раскрыло его истинную сущность, то весьма вероятно, что с ними до сих пор всё хорошо. Тонкс нужна Волдеморту только для того, чтобы выманить Поттера, — со вздохом ответил Рик.
— Мне кажется, что Том не рискнет убивать Джареда, ведь он считается другом Поттера, а значит тоже является приманкой, — педантично добавил Дамблдор.
— Надеемся, что вы правы, — сказал Рик.
— Давайте смотреть правде в лицо! — предостерег Моуди. — Они могут быть живы, но никто не может утверждать, что с ними всё в порядке.
— Мы понимаем. Но теперь, у нас хотя бы у нас есть надежда, — согласились ребята и пошли на выход.
Возле двери Рон обернулся. Ему хотелось сказать что–нибудь о своей решимости сражаться с врагом, но Гермиона подтолкнула его в спину, и он вышел, так и не сказав ни слова.
* * *Джаред пришел в сознание и застонал. Он был прикован к стене ручными и ножными кандалами.
— Круцио! — рявкнул над ухом грубый голос, и все тело скрутила невыносимая боль.
— Это тебе за моего друга, сукин ты сын. Ты убил его в Хогсмиде. Тебе повезло, что Лорду ты нужен живым. Я доложу Повелителю, что ты очнулся. Приготовься к встрече с ним, мразь! Круцио!
Джаред опять утонул в боли, но не издал ни звука, ни стона. Несколько разочарованный Пожиратель вышел из каземата. Джаред повертел головой и увидел Тонкс в четырех метрах от себя. По лицу девушки текли слезы.
— Привет, как долго я был без сознания? — спросил он, пытаясь говорить бодро.
— Несколько часов, точно не знаю, — ответила Тонкс, содрогаясь от задавленных рыданий.
— Они пытали тебя? — спросил Джаред взволнованно.
— Этот Пожиратель два раза ударил меня «Круцио», и ноги все ещё не восстановились, — устало ответила Тонкс.
— Понятно, хорошего мало, но могло быть и хуже, — мрачно резюмировал он.
— Я волновалась за тебя, Джаред. Понимаешь я начала что–то чувствовать к тебе, но … но… я люблю Гарри и выходит, что предаю его, — всхлипнула молодая девушка.
— Стоп. Ни слова больше! Давай–ка освободимся для начала от кандалов.
— Что? Как? — Тонкс подняла голову.
Девушка удивленно на него посмотрела покрасневшими глазами. Джаред напрягся, и его окутало синее пламя. Кандалы тоже засветились и распались на части.
— Так, это, как видишь, не так и сложно, если уметь. Ты не знаешь, куда они спрятали наши палочки?
— Кажется на столе у двери.
— Это опрометчиво с их стороны, — произнес Джаред и протянул руку в указанном направлении. Обе палочки послушно влетели в нее. Легкий взмах и кандалы с девушки упали на пол. Тонкс обвила руками шею парня, зарылась лицом в его рубашку и всхлипнула.
— Посмотри на меня, Тонкс, — попросил он, мягко поглаживая девушку по голове.
Аврор подняла голову и посмотрела в ласковые глаза Джареда.
— Твое сердце не предавало Гарри.
— Нет?
— Но глаза обманули тебя. Сейчас я сниму маскировку, и ты все поймешь.
Глаза Тонкс расширились.
— Гарри? Как это может быть?
— Это было мое последнее испытание. Его суть в том, чтобы провести две недели возле тебя, не раскрывшись, — прошептал Гарри.
— Но Гарри! Две недели! Мне так не хватало тебя! Какое жестокое испытание!
Девушка зарыдала.
— Я его не выбирал. Таково условие. Мне было сложнее.
— Сложнее? Ты все это время знал обо мне, — возразила девушка сквозь слезы.
— Но я не видел тебя три года, — спокойно сказал Гарри.
Глаза Тонкс расширились, но она внимательнее взглянула в лицо своего парня и мгновение спустя в них промелькнула искра понимания.
— Вот почему ты говорил о последнем испытании и почему выглядишь старше? Ты тренировался три года?
— Да, и теперь я дипломированный колдун и вчера был последний день последнего испытания. Ты меня простишь? — ласково спросил Гарри.
Тонкс посмотрела в его грустные глаза и, молча, крепко обняла его.
— Тихо! Кто–то идет? Нет, показалось. Извини, но лучше я приму облик Джареда.
— Что дальше?
— У нас две возможности. Мы можем уйти прямо сейчас или задержаться до начала битвы и разворошить этот гадюшник изнутри.
— Что? Какое сражение?
Гарри нежно погладил ее шею и подергал ожерелье.
— Я знаю Рика, помощь уже на полпути к этому чертовому дому.
— Кто он вообще такой?
— Мой наставник.
— Теперь я поняла. Ты ведь хочешь участвовать в этой битве, Тигр?
— Конечно, а ты?
— Я тоже, надо оплатить кое–какие счета.
— Ага. Теперь точно кто–то идет. Встань обратно на свое место и наложи кандалы на руки. Палочку спрячь. А я применю тигриные повадки.
— Хорошо.
Тонкс подошла к стене и замерла так, как будто она прикована к стене. Гарри в это время принял свою тигриную форму и исчез. Тонкс мстительно улыбнулась. Пожиратель вошел в камеру и воззрился на куски кандалов.
— Где? Где он?!
— Обернись, — ответила девушка насмешливо.
— Что за дурацкие шутки…
Договорить он не успел. 700 фунтов тигриной плоти смяли его, как лист бумаги. Упав, он раскроил себе череп об каменный пол.
— Я сама хотела отомстить, — надула губы Тонкс.
— Их тут навалом. И тебе достанется.
Тонкс накинула на себя мантию Пожирателя. И внимательно изучив лицо убитого Пожирателя, приняла его облик.
— Где мое оружие? — спросил Гарри.
— Не знаю, я очнулась всего лишь часом раньше тебя.
— Сейчас проверим.
Гарри протянул руку и в ней появился меч Гриффиндора. Пожиратели его не нашли.
— Как ты спрятал меч? — спросила Тонкс.
— Вот так, — ответил Гарри, ткнул себя палочкой в грудь и стал невидимым.
Только когда он начал двигаться, то можно было увидеть размытое пятно, но это пятно все равно было намного слабее, чем если бы использовались Дезиллюминирущие чары.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Way of the Warlock"
Книги похожие на "The Way of the Warlock" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Heiko2003 - The Way of the Warlock"
Отзывы читателей о книге "The Way of the Warlock", комментарии и мнения людей о произведении.