Heiko2003 - The Way of the Warlock

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "The Way of the Warlock"
Описание и краткое содержание "The Way of the Warlock" читать бесплатно онлайн.
Фанфик переведен на русский язык: RiZ, alexz105, Kotskiy
Ссылка на оригинал: www.fanfiction.net/s/2074338/1/The_way_of_the_Warlock
Пейринг: Гарри Поттер/Нимфадора Тонкс
Рейтинг: PG-13
Жанр: Adventure/Romance
Размер: Макси
Статус: Закончен
События: Независимый Гарри, Нестандартный пейринг, Сильный Гарри, Сокрытие магических способностей, Тайный план Дамблдора, Финальная битва с Волдемортом, Шестой курс
Саммари: Просиживая очередную ночь в баре, Гарри не мог и подумать что эта ночь изменит его жизнь.
Благодарности: Вичу, у которого есть разрешение на перевод всех фиков автора
— Выглядишь потрясающе. В этом году у тебя не будет отбоя от девушек, — хмыкнула Тонкс.
— Не беспокойся, любимая. Для меня есть и будет только одна девушка — ты, — успокоил её Гарри.
— Спасибо. Это для меня много значит.
— Я знаю. Для меня тоже. А теперь, я думаю, пришла моя очередь, — юноша, наложив чары конфиденциальности и антиаппарационный щит, начал медленно раздевать ведьму, с жадностью пожирая её глазами. — Вау! Обалдеть!
— Иди сюда, я тебя кое–чему… — поманила его Тонкс.
Этот день рождения стал лучшим днём рождения, нет, просто самым лучшим днём в жизни Гарри. Они не спали всю ночь, ведь эта ночь была первая, которую они провели вместе, занимаясь любовью. Ну а для Поттера — это вообще был первый раз.
Проснувшись на следующее утро в постели в одиночестве, Тонкс была немало удивлена. Оглядевшись и найдя часы, она вздохнула:
— Восемь тридцать! После такой ночи. Гарри!
Вывалившийся из шкафа, весь мокрый от пота любовник поверг её в ещё большее изумление.
— Проснулась? Я не против видеть тебя просыпающейся в моей кровати почаще, — улыбнулся тот, глядя на обнажённую красавицу. — Как спалось?
— Хорошо. Гарри, почему ты сидишь в шкафу да ещё в такую рань? И что ты вообще там делаешь?
— Рань? Да уже полдевятого, соня! Я встал в шесть. Пойдём, покажу.
Девушка встала и, натянув трусики и растянутый свитер, брошенный вечером Поттером, подошла к огромному потрёпанному деревянному чудовищу.
— Простой шкаф! — разочарованно воскликнула она.
— Это ты так думаешь, — ухмыльнулся Гарри, с жестом фокусника шагнул в левую дверцу и исчез.
Тонкс пожала плечами и, последовав за ним, оказалась… в другой комнате, вдоль одной стены которой стояли тренажёры, а напротив — стол, заваленный пергаментами, и книжная полка.
— Теперь понятно, откуда у тебя такие мышцы. Но это поразительно, — ведьма обвела рукой помещение. — Кто это сделал?
— Я, — смутился Поттер.
— Ты? Ты не перестаёшь меня удивлять.
— Ну… надеюсь, будет время, когда между нами не останется никаких тайн.
Расчувствовавшись, Тонкс обняла его и поцеловала. Потом принюхалась и, сморщив свой носик, скомандовала:
— Если ты хочешь, чтобы это время пришло, марш в душ! От тебя воняет, как от гиппогрифа.
— Только после вас, мадам, — отшутился Гарри. — Поможешь?
— Ты с ума сошёл? А как же родственники?
— Ой, и правда. Я скоро вернусь. И не вздумай читать мои записи! — крикнул он уже с порога.
Тонкс рассеяно кивнула — просьба не лезть в пергаменты только ещё больше разожгла любопытство, но ведь она обещала… Вздохнув, ведьма вышла из шкафа.
— Ты живёшь на Площади Гриммо? — поинтересовался освежённый после купания Гарри.
— Да. А что?
— Ты же помнишь просьбу о помощи в овладении моим даром?
— Конечно.
— Вот я и подумал, что у тебя появится возможность начать её выполнять, — хитро прищурился Поттер. — А теперь давай собираться, а то опоздаем.
Через пять минут все вещи, включая содержимое потайной комнаты, были аккуратно уложены в чемодан, кроме надетой на волшебников одежды. Тонкс, не отрываясь, смотрела на Гарри.
— Так… — юноша внимательно огляделся вокруг. — Думаю, тебе лучше переодеться. Будет подозрительно, если ты явишься в трусах и свитере, причём моём.
Ведьма прыснула и принялась одеваться.
Наконец, они были готовы, и Гарри отпустил Буклю с наказом ждать его на новом месте. Потом повернулся к Тонкс и со словами: «Увидимся на Площади Гриммо, любимая», — беззвучно аппарировал. Ошеломлённой ведьме ничего не оставалось, кроме как последовать за ним, что она и проделала, только с гораздо большим шумом и, не успев оказаться рядом с Гарри, залепила тому звонкую пощёчину:
— Что ещё ты скрываешь? Во что ты ввязался? Бесшумная аппарация! Да этому только авроров обучают.
— Я знаю. Всему своё время. Я делаю это для твоего же блага. Знаешь… если я всё тебе расскажу, у тебя может случиться сердечный приступ. Эй, потише! — вскрикнул юноша, получив от метаморфини ещё одну оплеуху.
Тонкс нахмурилась:
— Ладно. Я верю.
— Спасибо. Ну пойдём, посмотрим на их лица. Думаю, мой вид произведёт на них впечатление, — рассмеялся Гарри.
— Однозначно, — улыбнулась ведьма и пошла к появившемуся зданию.
— После вас, миледи, — шутовски согнулся пополам юноша, открывая перед ней двери.
— Не юродствуй, — фыркнула Тонкс и, перекрасив волосы в ядовито–розовый цвет, вошла в дом.
Гарри последовал за ней через прихожую на кухню, где, наверняка, кто–то должен был быть. Снова с лёгким поклоном открыв дверь перед волшебницей, он пропустил ту вперёд:
— Прошу!
— Спасибо, мой благородный рыцарь, — с этими словами Тонкс вплыла внутрь, за ней последовал и Поттер.
Увидев вытянувшиеся лица представителей семейства Уизли, Грюма, Гермионы и Шеклбота, он хихикнул и, повернувшись к метаморфине, в полнейшей тишине сказал:
— Это мне только кажется или нас не рады здесь видеть?
— Хм. Боюсь, нам кажется одинаково. Мы тут явно лишние, — ответила Тонкс.
Но уже через секунду Гарри бросилась обнимать Гермиона, а за ней Джинни и Молли. Остальные продолжали таращиться на подростка.
— У меня, что, грязь на носу? — не выдержав, спросил Гарри.
— Нет. Только хорошая стильная причёска, серьга, татуировка и новые очки. Они тебе идут. А ещё ты вырос и окреп, — произнесла Гермиона, зардевшись.
— Да… Выглядишь круто, — резюмировал Рон.
Джинни только молча смотрела на Поттера. Он помахал рукой перед её глазами, от чего девушка только ещё больше засмущалась.
— Тебе нравится? — обратился к ней Гарри.
Младшая Уизли кивнула в ответ, покраснела и пулей вылетела из кухни.
— И о чём она только подумала? — усмехнулся юноша.
— Дурак! — тут же отреагировала Тонкс.
— Ну, на этот раз ты хоть не выглядишь худым, — проговорила Молли, нахмурившись, — только зачем татуировка и серьги?
— Ты не видела всех его тату, — хохотнул Ремус, приветствуя сына своего школьного друга.
— Привет, Лунатик! Как дела?
— Спасибо! Уже лучше. Осталось только два дня.
— Знаю. Мы потом ещё поговорим, хорошо? А что у нас на обед? — поинтересовался Гарри с голодным блеском в глазах.
— Подожди, — отмахнулась Молли, — что значит «всех тату», Ремус?
— Они только для моей девушки, миссис Уизли, — переключил на себя внимание взволнованной ведьмы юноша. — Не буду же я показывать их своей почти приёмной матери, — добавил он приторным тоном.
После этих слов ошарашенная волшебница обняла его со слезами на глазах.
— Ловкий ход, — шепнул Ремус Поттеру.
— Благодарю, — так же тихо ответил тот.
— Ой… где же они? — Гермиона нерешительно взглянула на Гарри.
— А ты будешь моей девушкой? — схитрил он.
Грейнджер покачала головой.
— Значит, я недостаточно хорош для тебя? — продолжал поддразнивать её Поттер.
— Нет… я… я не хотела… Но я… Я уже… — пролепетала Гермиона и застенчиво посмотрела на Рона.
— А, я понял! Рон, наконец–то, применил свои мозги по назначению и сказал тебе о своих чувствах? Вовремя. Что ещё тут без меня произошло? — Гарри внимательно наблюдал за смущёнными друзьями.
— Ничего, — ответил за них Ремус.
— Тогда… Я умираю с голоду, в конце концов! — потребовал юноша и добавил, — и уверен, что Тонкс тоже. Она сказала, что дежурила всю ночь, не спала и не ела. Так что ей просто необходимо хорошенько подкрепиться и отдохнуть.
— Не спала, да? — тихонько уточнил Люпин.
Щёки Гарри слегка порозовели, и он совершенно случайно наступил Ремусу на ногу. Тот вскрикнул.
— Ой, извини, пожалуйста! Я не видел, — откровенно веселился юноша.
Когда все устроились за столом и приступили к еде, Рон, наморщившись, пробормотал с набитым ртом:
— Ну и где у тебя татуировки?
— На спине. А вы что подумали?
— Тогда ты можешь показать их нам. Они магические? Я читала про такие, — зачастила Гермиона.
— Что? — не понял сразу Гарри. — А, да, они магические.
— Так ты их покажешь? — продолжала умолять Грейнджер.
— Конечно. Если ты будешь вести себя хорошо, — подначил юноша. — Я думаю, что Джинни тоже будет не прочь их увидеть.
— Эй! Руки прочь от моей сестрёнки, — угрожающе прорычал Рон.
— Она уже не ребёнок. А очень хорошенькая молодая девушка, — спокойно ответил Поттер. Уизли мрачно смотрел на него. — Но не волнуйся ты так! Я люблю её только как сестру, младшую сестру.
— Тогда всё нормально, — повеселел Рон.
— Спасибо, Гарри, мне было приятно это услышать, — вдруг подала голос Джинни.
— Да, — согласилась Гермиона, — а я кто для тебя?
— Вечно раздражающий книжный червь, — отшутился юноша, но, увидев вытянувшееся лицо девушки, быстро исправился, — нет, конечно, ты моя старшая сестра.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "The Way of the Warlock"
Книги похожие на "The Way of the Warlock" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Heiko2003 - The Way of the Warlock"
Отзывы читателей о книге "The Way of the Warlock", комментарии и мнения людей о произведении.