» » » Tora-san - Victory значит победа


Авторские права

Tora-san - Victory значит победа

Здесь можно скачать бесплатно " Tora-san - Victory значит победа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Tora-san - Victory значит победа
Рейтинг:
Название:
Victory значит победа
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Victory значит победа"

Описание и краткое содержание "Victory значит победа" читать бесплатно онлайн.



Пейринг: Новый Женский Персонаж/Сириус Блэк Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Панси Паркинсон

Рейтинг: PG-13

Жанр: Angst/Drama/Romance/Adventure

События: Седьмой курс, Времена Мародеров, Путешествие во времени, Чистая романтика, Фик об оригинальных героях, Сокрытие магических способностей, Много оригинальных героев

Саммари: Каково вдруг обнаружить, что мир совсем не такой, каким виделся вначале? И что ты тоже отличаешься от той, к которой привыкли окружающие. Что это? Сказка? Сон? Нет, мрачная реальность…

Коментарий автора: Прошу не относиться к данному фику серьезно, это просто мой бред:) POV со второй части. Действия, происходящие в прошлом, начинаются далеко не сразу!






— Пока магическому народу угрожает опасность в лице Темного Лорда и Пожирателей смерти, — сказала Тонкс.

Не очень оптимистично, но честно.

— И что же, мне ждать, когда этот урод решит сам тапки отбросить? — недоуменно сказала Вика.

— Не сам… — ответил Сириус, что-то не договаривая.

Не сам? Значит, кто-то ему поможет? А, ну да, идет война… а на войне как на войне, зло против добра, добро против зла.

— Слушайте, а где Виктор? — тщетно выискивая вокруг болгарина, удивилась Гермиона.

— Он ушел, — ответил Ремус. — Просил передать, что был рад повидаться, и ушел.

— Ну, ладно, — в голосе шатенки проскользнула растерянность. — Видно, он торопился куда-то.

Вику тоже немного удивил побег Виктора, ей показалось, он был рад встрече с Гермионой. Кто их поймет, этих иностранцев, ведут себя иногда нелогично.

— Ну все, теперь можем идти? — Из магазина вышли Молли, Гарри и Рон.

— Вы идите, Виктории нужно совершить еще одну покупку, — за нее и за себя сказал Сириус.

— Но мне ничего не нужно, — начала Вика.

— Если ты про волшебную палочку, то магазин Олливандера не работает…

— Это она раньше не работал, а сейчас Олливандер здесь. Да вы посмотрите.

Сириус кивнул в направлении небольшого одноэтажного магазинчика, как раз когда дверь открылась и оттуда вышла семья: родители и девочка лет десяти. В руках она держала темно — коричневую прямоугольную коробку, с которой не сводила восторженных глаз.

— Хм, интересно, — протянул Гарри. — Где же Олливандер пропадал?

— Ну, это можно узнать только у него самого.

— Хорошо, пойдемте, чего нам здесь толпиться, — решила Молли.

— А эта волшебная палочка очень нужна? — спросила Вика, последовав за Сириусом. — Я имею в виду именно мне.

— Если ты хочешь применять магию на практике, то тут без нее никак не обойтись, если, конечно, ты не владеешь беспалочковой магией. Одно дело стихийная магия, и другое — целенаправленная. И потом, если у тебя в Хогвартсе не будет палочки, это вызывет по меньшей мере недоумение.

— Я поняла, — пробормотала Вика. — Если она у меня будет отсутствовать, я опять попаду в центр внимания.

— А тебе этого как раз не нужно.

— Но ведь все равно я буду выделяться, хотя бы своим появлением…

Они подошли к магазинчику, в витрине которой на подушке, такой пыльной, что не разобрать цвета, покоилась одна — одинешенька волшебная палочка. Над дверью облупившиеся золотые буквы гласили: «Олливандер: изготовление лучших волшебных палочек с 382 года до н. э.»

Вика вошла внутрь, думая о том, с каких давних пор знаменита эта династия. где-то прозвенел колокольчик, давая знать хозяину, или кому там, о новых покупателях. В помещении было довольно темно, лишь тусклый дневной свет просачивался через пыльное окно, и пусто, кроме маленькой стойки типа конторки, пары стульев и множества коробок, высившихся пирамидами у стен от пола до потолка. Вику так и подмывало прошептать: «Эй, есть здесь кто-нибудь?»

откуда-то из полутьмы появился человек, Вика даже не смогла сразу определить, какой он из себя. Но потом, когда он вступил в островок света напротив окна, она увидела, что это уже старый мужчина с шапкой седых волос и выпуклыми блекло — голубыми глазами.

— Добрый день, мистер Олливандер, — поздоровался Сириус.

Вика почувствовала себя не в своей тарелке в этом темном пыльном помещении под пронзительным взглядом светлых глаз Олливандера. Она уже подумала, что он не ответит, но по истечении нескольких долгих секунд он таки произнес:

— Мистер Блэк, значит, это правда… Ваша история… Сколько времени прошло, как вы в первый раз появились здесь.

— Да, немало.

— Как сейчас помню: вы приобрели палочку, десять с половиной дюймов, бук, волос единорога.

— Но ее сломали.

— Сломали… — эхом повторил Олливандер, его странно блеснули в полумраке магазина. Он подошел к стойке. — Итак, вы пришли приобрести волшебную палочку, себе или вашей спутнице?

Олливандер устремил на Викторию пристальный взгляд, словно увидел ее только сейчас, и замер. Он так и стоял, как будто чем-то ошеломленный, впиваясь в ее лицо.

— что-то не так? — неловко спросила девушка.

— Ох, нет — нет, — торопливо ответил Олливандер. — Мне показалось… Вы чем-то похожи на Лили Эванс, и я подумал грешным делом…

Понятия не имея, кто такая эта Лили Эванс, Вика растерянно стояла, от всей души желая поскорее выбраться из этого магазина с причудливым стариком.

— Виктория из России, — сказал Сириус, который при упоминании имени Лили Эванс сузил глаза, из чего Виктория сделала вывод, что он знает ее.

— Хм, чудесное имя, чудесная страна, — сказал как ни в чем не бывало Олливандер, потирая руки. — Вам нужна палочка, мисс?

Ясное дело, нужна, раз она здесь. Вика кивнула. Старик повернулся к полкам и, пробежав по многочисленным коробкам глазами, достал одну.

— Вот, попробуйте эту. — Он снял с коробки крышку.

Вика, шагнув к стойке, увидела лежащую внутри новенькую, длиной эдак семнадцать сантиметров волшебную палочку, которую до сего момента не удавалось лицезреть так близко. Ну-с, и как нужно держать? Вика осторожно подцепила пальцами палочку и обхватила ими гладкую деревянную поверхность. И что дальше? Взмахнуть или произнести какое-то заклинание? Она ощущала себя довольно глупо с палочкой в руке, таким невзрачным, на первый взгляд, предметом, но Вика знала, на что та способна…

— Взмахни ею, — подсказал Сириус.

Она и взмахнула, так, как будто это была дирижерная палочка, а она управляла невидимым оркестром. По магазину словно прошелся ураган и смел с полок часть коробок с палочками. Вика в ужасе чуть ли не кинула палочку, наделавшую такой беспорядок, обратно в футляр.

— Нет, эта не подходит, — невозмутимо прокомментировал Олливандер, совсем не удивившись последствию энергетического урагана.

Перед девушкой появилась другая палочка.

— Запомните, мисс, не вы выбираете палочку, а палочка выбирает вас.

Как позитивно! А если ни одна из этих норовистых штуковин не признает ее? Уходить ни с чем? Вторая попытка закончилась не так плачевно (она просто — напросто вылетела из Викиной руки), зато третья палочка умудрилась с ее помощью разбить окно — витрину, осколками осыпавшуюся на пол.

— Такое происходит с каждым, кто приходит сюда за палочкой, — успокаивая, сказал Сириус, пока Олливандер выбирал очередную коробку. — Немногие справляются с первой попытки.

— А вас с какой попытки палочка признала?

— Кажется, с пятой.

— Боюсь, что у меня это будет длиться дольше, — хмыкнула Вика, наблюдая, как хозяин магазина несет из дальнего угла пыльный футляр и аккуратно вынимает серо — зеленую палочку с изящной рукояткой.

— Может быть, эта палочка вам подойдет, мисс. Она была изготовлена довольно давно, но так и никому не подошла. Платан, перо феникса, одиннадцать дюймов.

Вика опасливо приняла палочку и, памятуя о предыдущих попытках, рассекла ею воздух. Но… почувствовала только легкий порыв теплого ветерка, который взъерошил волосы стоящих рядом мужчин.

— Итак, она выбрала вас! с отличным приобретением! Я рад, что палочка нашла достойного хозяина.

А Виктория ощутила облегчение, что все закончилось. Она положила ее в коробку. Олливандер закрыл крышкой, оставалось перевязать красной ленточкой…

— Вы правы, мистер Олливандер, палочка выбирает владельца, — вдруг сказал Сириус. — Пожалуй, я тоже куплю для себя. Виктория, ты не против еще подождать?

— Нет, что вы.

Она с интересом посмотрела за «приручением строптивых», которое, впрочем, не зашло дольше второй попытки и обошлось без крушений. Наверное, потому что своей силой Сириус пользуется давно…

— Я обязательно все возмещу, обещаю, — сказала Вика, когда он заплатил за покупки что-то около девятнадцати галлеонов, как она услышала, и они вышли на улицу.

После полутьмы магазина серый дневной свет ей показался ярким, и она на мгновение прикрыла глаза.

— Не думай об этом.

— Спасибо, конечно, но я так не могу, мне совесть не позволит. У меня дома есть кое-какие сбережения, и я отдам.

— Ну, раз так, отдашь как только сможешь, — не стал спорить Сириус. — Столько, сколько сможешь.

— Скажите, вы знаете, кто такая Лили Эванс, с которой меня спутал мистер Олливандер? — задала вопрос Вика, вспомнив его реакцию.

— Знаю, — немного помолчав, ответил он, глядя куда-то мимо нее. — Это мама Гарри.

Глава 25. Как в первый раз…

Накануне первого сентября, вечером, Виктория сидела в спальне и складывала в дорожную сумку все вещи, которые были приобретены в Косом переулке. Вот и заканчивался август, который принес ей столько неожиданностей и даже боли, что Вика сомневалась в том, что когда — нибудь сможет забыть все это. Роковой август, целый летний месяц, проведенный в Великобритании, наконец — то заканчивался, завтра начинался сентябрь, день, когда двери школ и других образовательных учреждений распахиваются перед учащимися. Вика не могла поверить, но ей тоже предстояла учеба. Хотя есть люди, которые учатся чему-нибудь всю жизнь, так почему бы ей не заняться магическим образованием?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Victory значит победа"

Книги похожие на "Victory значит победа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Tora-san

Tora-san - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Tora-san - Victory значит победа"

Отзывы читателей о книге "Victory значит победа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.