» » » Tora-san - Victory значит победа


Авторские права

Tora-san - Victory значит победа

Здесь можно скачать бесплатно " Tora-san - Victory значит победа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 Tora-san - Victory значит победа
Рейтинг:
Название:
Victory значит победа
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Victory значит победа"

Описание и краткое содержание "Victory значит победа" читать бесплатно онлайн.



Пейринг: Новый Женский Персонаж/Сириус Блэк Гарри Поттер Северус Снейп Гермиона Грейнджер Рон Уизли Панси Паркинсон

Рейтинг: PG-13

Жанр: Angst/Drama/Romance/Adventure

События: Седьмой курс, Времена Мародеров, Путешествие во времени, Чистая романтика, Фик об оригинальных героях, Сокрытие магических способностей, Много оригинальных героев

Саммари: Каково вдруг обнаружить, что мир совсем не такой, каким виделся вначале? И что ты тоже отличаешься от той, к которой привыкли окружающие. Что это? Сказка? Сон? Нет, мрачная реальность…

Коментарий автора: Прошу не относиться к данному фику серьезно, это просто мой бред:) POV со второй части. Действия, происходящие в прошлом, начинаются далеко не сразу!






— Сириус, а Пожиратели смерти… вы их видите? — шепотом спросила Вика, осматривая ближайшие дома.

— Да, посмотри на правый угол противоположного дома.

Вика перевела туда взгляд и увидела темные фигуры, которых наполовину скрывал угол дома, к тому же эта часть была почти незаметна в туманной дымке.

— Против них мы ничего не можем сделать, пока они наблюдают за домом. Вики, чтобы не получилось как при прошлом перемещении, ты должна крепко держаться за мою руку.

— Да, я поняла.

И стиснула его ладонь.

— Ну, примерно так…

Вика нервно хмыкнула и немного ослабила хватку. После того, как Сириус произнес «Приготовься», ее потянуло в знакомую узкую трубу и спустя мгновение ее ноги вновь стояли на твердой земле. Впрочем, не совсем так: Сириус продолжал держать Вику за руку, поэтому она не упала.

— Фините Инкантатем! — не отпуская ее ладони, сказал мужчина.

Также мгновенно они поочередно обрели видимость.

— Кажется, я уже начинаю привыкать к этому… — пробормотала, восстанавливая равновесие.

— Все в порядке?

Она кивнула и, заметив, что ее рука находится в ладони Сириуса, осторожно убрала ее. Она с трудом переносила чужие прикосновения, хотя что там, даже уворачивалась от объятий родных людей. Это было ее проблемой, но Вика ничего не могла с собой поделать, а после того, что ей пришлось перенести, эта неприязнь усилилась. Конечно, с Алексом, парнем, с которым она когда-то встречалась, все было немного по-другому.

Алекс… Странно. Почему он вспомнился спустя столько времени, ведь она так старалась его забыть. И что еще было более странно, почему рядом с его образом возникает какая-то ассоциация, причем Вика никак не могла понять какая.

Виктория огляделась, и мысли поплыли в другом направлении: они находились не в городе, так как в стороне виднелась темная стена леса. Прямо перед ними возвышалась каменная ограда с большими металлическими воротами. Их вид сразу натолкнул девушку на мысль о поместье Малфоев. Понимая, что этого не может быть, она почувствовала, как у нее сжалось сердце. Но чем больше деталей в окружающей панораме находил ее взгляд, тем больше она успокаивалась, а глаза — расширялись от восторга.

— Это что? — ахнула Вика, впиваясь взглядом в громаду старинного замка, что высилась за воротами.

— Хогвартс.

— Школа? Вы не говорили, что это целый замок…

— Ты и не спрашивала. Красиво, правда?

— Не то слово, — сказала Вика, разглядывая башни с узкими готическими окнами, подойдя вплотную к воротам. — Это волшебно… — по-русски добавила она. Ей почудилось, что она попала в сказку, где живут драконы и принцессы. Впрочем, Вика и в самом деле была в сказке, да только не в такой доброй, какими их придумывают люди.

— Я сейчас отошлю Патронуса с сообщением о том, что мы прибыли, — сказал Сириус, когда она оглянулась. — И нас кто-нибудь встретит.

Вика увидела, как из кончика волшебной палочки в руке ее спутника вырвалось что-то большое и серебристое, промчалось сквозь забор и пропало вдали.

— Вроде бы я уже такое видела, — озадаченно прикоснулась к своему лбу девушка. — Как вы сказали, Патронус?

— Да, помнишь, я рассказывал тебе о способах связи?

— Помню, Чары Патронум.

— Вообще-то, это заклинание против дементоров, кошмарных созданий тьмы. — Лицо Сириуса едва заметно омрачилось.

— Дементоры? Звучит как «демоны»…

— В каком-то смысле так и есть.

— Я еще помню, что вы говорили в тот день, когда мне устроили большой допрос, — Вика смущенно улыбнулась, — какие-то непонятные для меня слова.

— Какие, например?

— Ну… Азкабан и авроры, правильно?

— Правильно. У тебя отличная память — Сириус даже не улыбнулся, напряженно вглядываясь вдаль, туда, где стоял замок. — Азкабан — это британская тюрьма для волшебников, которую до недавнего времени охраняли дементоры. А авроры — это борцы с преступностью в магическом мире, что-то вроде маггловских полицейских. когда-то и я был одним из них…

Вика открыла рот, но снова закрыла, не решившись задавать новых вопросов. Она поняла, что заставила своими расспросами Сириуса о чем-то вспомнить и явно о не слишком радостном.

— А вот и Хагрид.

На дороге, ведущей к замку, показалась массивная, прямо — таки гигантская человеческая фигура.

— Здорово, Сириус, — громогласным голосом промолвил мужчина, приблизившись к воротам.

Вика немного оторопело разглядывала великана с густой шапкой темных волос и бородой, сквозь которую проглядывала добродушная улыбка.

— И тебе привет, Хагрид, — ответил Сириус. Несмотря на свой высокий рост, он едва ли достигал макушкой до подбородка Хагрида. — Ну что, впустишь нас?

— А ты, никак надумал? — пробасил тот, вытаскивая откуда-то большой розовый зонт и дотрагиваясь им до ворот.

Створки беззвучно приоткрылись. Вперед прошла Вика, затем Сириус. Ворота вновь затворились. Теперь находясь в непосредственной близости от Хагрида, девушка почувствовала себя рядом с ним дюймовочкой.

— Не совсем так. Эта девушка будет здесь учиться, — Сириус кивнул на Вику. — Кстати, познакомься, это Виктория. Виктория, это Хагрид, хогвартский лесник и преподаватель.

— Здравствуйте, — чуть ли не пискнула Вика, задирая голову, чтобы видеть заросшее лицо Хагрида.

— Привет, Виктория. Надеюсь, тебе понравится в Хогвартсе. Да я уверен в этом.

Они втроем направились к замку, стоящему на холме. Как бы Вика ни стремилась смотреть только прямо, ее голова сама собой поворачивалась в сторону разным объектам, находящимся на территории около замка. Справа виднелось какое-то сооружение, напоминающее стадион с трибунами для зрителей, над которыми возвышались странные кольца на длинных шестах. Слева расстилался луг, на котором почти у самого леса стоял небольшой дом. где-то за башней замка блеснула водная гладь, вероятно, это был какой-то водоем.

Вика почувствовала возбуждение, когда они подошли к каменным ступеням, ведущим к огромным двойным входным дверям. Окружающее здесь все буквально околдовывало ее, сплетая вокруг Виктории невидимые, но при этом серебристые, нити волшебства, образуя невесомую, но прочную паутину.

— Дальше не буду вас провожать, думаю, Сириус, ты найдешь дорогу, — сказал Хагрид.

— Конечно, — заверил его Сириус.

Не став ждать, пока большая фигура Хагрида исчезнет за углом основного здания замка, он открыл дверь, снова пропустив вперед Вику.

«Какие все-таки британцы джентльмены» — успела подумать она и замерла в еще большем восторге. Вика не смогла сдержать восхищения. К тому, что видела она, просто нельзя быть равнодушным! Просторный холл, пол которого был покрыт крупными плитками, прямо напротив входных дверей — шикарная широкая мраморная лестница; посреди высокого потолка висит старинная на вид хрустальная люстра. Справа были еще одни двустворчатые двери, но поменьше.

От созерцания этого великолепия Вику оторвало появление на самом верху мраморной лестницы пожилой женщины в темной мантии.

— Доброе утро, профессор Макгонагалл, — первым поздоровался Сириус, делая шаг навстречу.

— Доброе утро, мистер Блэк, — сказала она, не повышая голоса: в просторном холле даже самый тихий звук был хорошо слышен. — Здравствуйте, мисс Кленова, если не ошибаюсь.

Макгонагалл посмотрела на Вику, стоявшую чуть позади Сириуса. Тогда та переступила веред, ощущая волнение: естественная для нее реакция в школьные годы в присутствии высокого должностного лица типа директора. Не то чтобы она их боялась, просто учащался пульс…

— Здравствуйте, — Вика попыталась улыбнуться как можно непринужденнее.

— Пройдемте в мой кабинет, там и поговорим.

Поднимаясь по широким ступеням к поджидавшей Макгонагалл, Вика думала о том, а не сделали она ошибку, приняв предложение Сириуса, и не повернуть ли назад? Но чем больше они удалялись от входных дверей, она понимала, что не может просто так взять и отказаться, ведь окончательное решение все равно примет директор. Так что нельзя упускать шанс подольше находиться в таком месте, где сердце замирает от восторга…

Коридоры, галереи, картины, рыцарские доспехи, каменные лестницы — словом, все, что должно быть в старинном замке, впечатляло и удивляло на протяжении всего пути. А один раз, Вика могла в этом поклясться, она даже видела поворачивающуюся в воздухе лестницу. По идее, после всех проявлений магии, свидетелем которых она была, не должно было это вызывать такую бурю эмоций. Но это вызывало.

Шедшая впереди профессор Макгонагалл остановилась. Вика, поглощенная разглядыванием замка, едва не врезалась в Сириуса, успев вовремя затормозить. «Как малолетка, ну в самом деле…»

Они стояли в коридоре перед каменной статуей какого-то странного существа. Вика огляделась в поиске входа. Или он был тоже потайным? И точно: директор произнесла «Честь и благородство», звучащее как пароль, и статуя вдруг отпрыгнула в сторону, словно живое существо. А стена за ней превратилась в арочный проход. За ним виднелась винтовая лестница, причем она двигалась вверх, совсем как эскалатор.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Victory значит победа"

Книги похожие на "Victory значит победа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Tora-san

Tora-san - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Tora-san - Victory значит победа"

Отзывы читателей о книге "Victory значит победа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.