Владимир Гараян - Современное звучание личных имён
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Современное звучание личных имён"
Описание и краткое содержание "Современное звучание личных имён" читать бесплатно онлайн.
Итак, исходя из вышесказанного, СИС мужского ряда отношений оканчиваются на: — J, — C, — E, — H, — U, — [, -R, — K, — V, — ? -B, — P, — Y, а СИС женского ряда отношений — на: — F, — ;, -X, — T, — M, — Z, — Q, — RB, — YB. СИС в обозначении имени человека не могут оканчиваються на: — N, — G, — GF, — GJ — GB, — I, — IF, — IJ, — IB, — O, — OF, — OJ, — OB, — , -L. СИС могут также иметь окончания имён духовного ряда отношений: — Î, -<, -A.[4]
3. Отображение Качеств и Свойств Божественного.
Вы, вероятно, обратили внимание на то, что в предлагаемых выше вариантах перевода личных имён на Рунный Язык присутствует руна Î (эль). Сделано это не случайно. Предлагаю ввести руну Î (эль) непосредственно в написание имени человека. "Слово человек в русском языке означает "образ веков" (человек) и так же, как слово "мужчина" не несёт в себе подобия и образа Божия. Это искажение устранено в Рунном Языке: F>ÎJ (аюэльо) = человек,??ÎJ (чэльо) = мужчина"[4,157].
При участии руны Î в структуре имени даже при простом обращении к человеку по имени исчезнет необходимость перед тем, как назвать его имя, произносить слово "F>ÎJ", а согласитесь, что такое словосочетание неизбежно, если, называя человека по имени, мы подразумеваем его образ и подобие. Выбор человека в пользу осознания себя, созданным по Образу и Подобию Божию открывает перед ним Путь в Духовный мир, что является необходимым условием жизни в Новом Времени.
Ниже приведён краткий список личных имён с возможными вариантами перевода их на Рунный Язык.
ТАБЛИЦА ЛИЧНЫХ СОБСТВЕННЫХ ИМЁН СУЩЕСТВОВАНИЯ
Имя Этимологическое значение Варианты перевода в СИС при максимальном сохранении этимологического значения Варианты перевода в СИС при максимальном сохранении привычного звучания
МУЖСКИЕ
АЛЕКСАНДР (др. греч.) — "защитник", "оберегающий муж", "муж", "мужчина" IFYFÎJ [шанальо] — "защитник" То же
АНАТОЛИЙ (др. греч.) — "восток", "восход солнца", "восточный" [ÎNB;Î [хэльтижэль] — (состав.: [Î — "ключ", NB — предл. род. пад.,Î — "день") FYFNJÎ [анатоль]
АРНОЛЬД (др. герм.) — "царящий орёл" L>??ÎC [дючэльс] — (состав.: L>??Î — "орёл", C — оконч. ИС муж. РО) FHYJÎ [арноль]
АФАНАСИЙ (др. греч.) — "бессмертный" FPJHÎJ [азорэльо] — (состав.: FPJHÎ — "жизнь", J — оконч. ИС муж, РО) FAJYÎA [афонэльф]
БОРИС (др. слав.) — "борец"
(перс.) — "наследник" <JÎH>C [больрюс] — (состав.: <JÎ — сердце, H — куда, >C — след)
То же
ВАДИМ (др. рус.) — "спорщик", "смутьян" AFLÎJ [фадэло] — (состав.: AF — "по", LÎ — "дело")
ВАЛЕНТИН (лат.) — "здоровый" AXNÎA [файтэльф] — здоровье DÎBYNBY [вэльинтин]
ВАСИЛИЙ (греч.) — "царский", "царственный"??TÎJ [черэльо] — (состав.:? — Владыка, Отец, Творец;?TJ — "владыка", "правитель", "царь", ÎJ — "Бог")
DFCBÎ [василь]
ВЛАДИМИР (слав.) — "владеющий миром" DÎ?TFÎ [вэльцераль] — (состав.: DÎ?TÎ — "мир" и KFÎ — "лад") То же
ВИТАЛИЙ (лат.) — "жизненный"
FPJHÎA [азорэльф] — (состав.: FPJHÎ — "жизнь", A — окон. ИС дух. РО) DBNFÎ [виталь]
ДЕНИС (др. греч.) — "посвященный Дионису,
богу веселья" LUCJÎ??J [дэйсольчо] — "весельчак" LÎYBC [дэльнис]
ЕГОР (др. греч.) — "земледелец", "пахарь" HFÎA [ральф] — "пахарь" ÎR[JH [эльгор]
ЕФИМ (др. греч.) — "благодушный" DÎ<U [вэльбэй] — (состав.: DÎ<F — "душа", U — окон. ИС муж. РО) ÎABV [эльфим]
ИЛЬЯ (др. евр.) — " мой Бог" VUÎJ [мэйльо] — (состав.: VU — "мой", ÎJ — "Бог") BÎA [ильф]
ЛЕВ (др. рус.) —
"лев" KUAÎ [лэйфэль] — (состав.: KUA — "лев", Î — окон. ИС дух РО) KUABÎ [лэльфиль]
МИХАИЛ (др. греч.) — "подобный Богу" VUÎCJ [мэйльсо] — (состав.: VU — "мой", ÎJ — "Бог", UÎCJ — "подобие") VB[FÎÎ [михаэль]
НИКОЛАЙ (др. греч.) — "победитель народов" SLÎ??J [воздэльчо] — (состав.: S — "Дао", LÎ?J — "спортсмен") YBRJÎ [николь]
ОЛЕГ (др. герм.) — "священный";EEAÎJ [журуфэльо] — "святой" (человек-подвижник)
JÎR[[ольг]
ПЁТР (др. греч.) — "камень" AFPÎJ [фазэльо] — (состав.: AFPÎ — "камень", — J — оконч. ИС муж. РО)
ÎABJNH [эльфиотр]
ЭДУАРД (герм.) — "хранящий богатство", (староангл.) — "стаж владений"
То же ÎALEFH [эльфдуар]
ЖЕНСКИЕ
АЛЕКСАН-ДРА (др. греч.) — "защитница людей" IFYFÎF [шанальа] — "защитница"
То же
АДА (др. евр.) — "украшение" [ÎHÎF [хэльрэльа] — "украшение" FLF [ада]
АЗА (др. евр.) — "сильная", "крепкая" EECFÎF [урусальа] — (состав.: EECFÎ — "сила", F — окон. ИС жен. РО) FPF [аза]
АЛИНА (др. герм.) — "благородная" AÎ??ÎF [фэльчэльа] — (состав.: AÎ??ÎJ — "благородие", F — окон. ИС жен. РО)) FÎBYF [альина]
АЛИСА (др. англ.) — "благородное сословие" [ÎLÎM [хэльдэльиньо] — "сословие"
FÎBCF [альиса]
АННА (др. евр.) — "милость Божья", "миловидная"
;ÎYF [жэльна] — "милость" FYYF [анна]
АЛЬБИНА (лат.) — "белая" FÎ<ÎF [альбэльа] — (состав.: FÎ + <Î — "белизна")
FÎ<BYF [альбина]
АРИНА (др. греч.) — "мир" UÎF [эйльа] — (состав.: UÎJ — "мир", "покой"; — F — окон. ИС жен. РО) FHBYF [арина]
ВАЛЕНТИ-НА (лат.) — "здоровая" AXNÎM [файтэльиньо] — (состав.: AXNÎA — "здоровье", — M — окон. ИС жен. РО) То же
ВАЛЕРИЯ (лат.) — "сильная", "крепкая" HEAXÎF [руфэйльа] — (состав.: HEAUAJ — "крепкий", — F — окон. ИС жен. РО)
DFÎTBF [вальерия]
ВЕРА (рус.) — "вера" CEDÎF [сувэльа] — (состав.: CEDÎ -
"вера", — F — окон. ИС жен. РО)
DTF [вера] — "душа"
ВИКТОРИЯ (лат.) — "победа" LÎ??UCF [дэльчэйса] — (состав.: LÎ??UC- "побеждать", — F — окон. ИС жен. РО) DBRNJHBF [викториа]
ВИОЛЕТТА (лат.) — "фиалочка" AXFÎRF [файалька] — (состав.: ABFKRF — "фиалка") То же
ГАЛИНА (др. греч.) — "спокойствие", "безмятежность" UÎAM [эйльфиньо] — "спокойствие"
R[FÎBYF [гальина]
ЕВА (др. евр.) — "живая", "жизнь" То же
UDF [эйва] — "небесная"
ЕВГЕНИЯ (др. греч.) — "благородная" SÎCM [возэльсиньо] — (состав.: SÎ — "категория", C — "росток", "опыт"; — M — окон. ИС жен. РО "явление сути "предмета)
ÎR[UYF [эльгейна]
ЕВДОКИЯ (др. греч.) — "благоволение" AÎ-R-F [фэлькийга] — (состав.: AÎ — "благо", R-J — "воля" (человеческая), — F — окон. ИС жен. РО))
ÎLXRBF [эльдайкиа]
ЕКАТЕРИНА (др. греч.) — "чистая", "непорочная"??BAÎF [чифэльа] — (состав.:??BAÎ — "чистота", — F — окон. ИС жен. РО) ÎRFNTBYF [элькатерина]
ЕЛЕНА (др. греч.) — "светлая", "сияющая" ÎLM [эльдиньо] — "сияние"
ÎYF [эльна]
ЖАННА (др. евр.) — "милость Божья" или (ст. фр.) — "Богом данная"
;FÎYF [жальна] — (состав.:;ÎYF — "милость");FYYF [жанна]
ЗИНАИДА (др. греч.) — "божественная", "из рода Зевса" ÎJAM [эльофиньо] — (состав.: ÎJAU — "Божественный", — M — окон. ИС жен. РО)
PBYFBLF [зинаида]
ИВЕТТА (фр.) — "трилистник"
BDÎNF [ивэльта]
ИЗАБЕЛЛА (исп.) — "красавица" [ÎTÎF [хэльерэльа] — (состав.: [ÎTÎ — "красота", — F — окон. ИС жен. РО)
BPF<TÎF [изаберэльа]
ИЗОЛЬДА (др. герм.) — "холодное золото", "красивая", "прекрасная"
;BÎYÎF [жильнэльа] — "золото" BPJÎLF [изольда]
ИННА (др. греч.) — "бурный поток" UCAÎF [эйсуфэльа] — (состав.: UCA — "поток")
BYYF [инна]
ИРИНА (др. греч.) — "мир", "покой" UÎM [эйльиньо] — (состав.: UÎ — "покой", — M — окон. ИС жен. РО)
BHBYF [ирина]
КИРА (др. греч.) — "госпожа" B?TÎF [ицерэльа] — "госпожа" RBHF [кира] — (состав.: RB — "энергия" и HF — "бег, движение")
КЛАВДИЯ (лат.) — "хромоножка" RKFDÎF [клавэльа] — "энергия счастья — основа материального начала") RKFDLBF [клавдиа]
ЛЕЙЛА (араб.) — "черноволосая" IÎRJCF [шэлькоса] — (состав.: IÎAJ — "чёрный", RJCF — "коса") KUÎF [лейльа] — (состав.: KUÎJ — "цветок", — F — окон. ИС жен. РО))
ЛЮБОВЬ ст. слав. калька с греческого слова, означ. "любовь" RBDÎF [кивэльа] — (состав.: RBDF — "любовь")
K><FDF [любава]
ЛОЛА (лат.) — "плевел", "сорная трава" KJKF [лола]
ЛИНА (др. — греч.) — "скорбная песнь" KBYF [лина]
МАДИНА (араб. перс.) — "город" ÎHFAX;B [эльрафайжи] — (состав.: HFAX;B — "город") VFÎLBYF [мальдина] — (состав.: VFÎLJ — "молодость")
НАТАЛЬЯ (лат.) — "родная"
SBYÎF [возинэльа] — (состав.: SBYÎ — "роды", — F — окон. ИС жен. РО) YFNFÎF [натальа]
НЕЛЛИ (др. греч.) — "светлая" EECÎF [урусэльа] — (состав.: EECÎ — "свет", KB — окон. ИС — указ. на проявл. дух. сути) YÎF [нэльа]
ОЛЬГА (др. сканд.) — "святая";EEAÎF [журуфэльа] — "святая" (человек-подвижник) JÎR[F [ольга]
ПОЛИНА (др. греч.) — "маленькая подруга" JÎKB [ольли] — "нежность" GJÎBYF [польина]
ТАТЬЯНА (др. греч.) — "устроительни-ца", "учредительни-ца"
NXLÎYF [тайдэльна] — "учредительни-ца" То же
ФАИНА (др. греч.) — "сияющая" AFÎCM [фэльсиньо] — (состав.: AÎCE — "доблесть", — M — окон. ИС жен. РО) AFBYF [фаина]
ЭЛЬОНОРА (др. евр.) — "Бог — мой свет" EECÎF [урусэльа] — (состав.: EECÎ — "свет", ÎJ — "Бог") ÎJYJHF [эльонора]
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Современное звучание личных имён"
Книги похожие на "Современное звучание личных имён" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Гараян - Современное звучание личных имён"
Отзывы читателей о книге "Современное звучание личных имён", комментарии и мнения людей о произведении.