» » » » SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому


Авторские права

SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому

Здесь можно скачать бесплатно " SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому
Рейтинг:
Название:
Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Описание и краткое содержание "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" читать бесплатно онлайн.



Фэндом Роулинг Джоан «Гарри Поттер»

Рейтинг PG-13

Жанры Джен, Повседневность, POV, AU, Учебные заведения

Предупреждения OOC

Размер Макси, 123 страницы

Кол-во частей 15

Статус закончен


Описание

Дамблдор спланировал как все будет… А потом, все пойдет наперекосяк. Гермиона окажется совсем не маглорожденной, к тому же, в ее тело попадет, достаточно серьезно настроенная, переселенка, и вмешается в историю. Можно ли наладить другую жизнь, помня то, что может произойти в книгах, не выдать себя и разрушить планы старого манипулятора. Мне кажется можно.






Девушка, так похожая на вейлу легко поднялась со стула, откинула назад волну белокурых волос и летящей походкой прошла между столов Гриффиндора и Пуффендуя.

Все опять повторилось. Огонь покраснел, посыпались искры. Из Кубка вылетел третий кусок пергамента. Дамблдор поймал его и прочитал

— «Чемпион Хогвартса — Седрик Диггори».

Взорвался криками стол Пуффендуя. Все до единого пуффендуйцы вскочили на ноги, топали, вопили до хрипоты, приветствуя идущего к профессорскому столу Седрика. Аплодисменты не смолкали долго. Дамблдор стоял и ждал; вот наконец зал угомонился, и он, довольно улыбаясь, начал вступительную речь

— Превосходно! Мы теперь знаем имена чемпионов. Я уверен, что могу положиться на всех вас, включая учеников Шармбатона и Дурмштранга. Ваш долг — оказать всемерную поддержку друзьям, которым выпало защищать честь ваших школ. Поддерживая своих чемпионов, вы внесете поистине неоценимый вклад…

Дамблдор внезапно остановился, и все сразу поняли почему.

Кубок огня вдруг покраснел. Посыпались искры. В воздух взметнулось пламя и выбросило еще один пергамент.

Дамблдор не раздумывая протянул руку и схватил его. Поднес к огню и воззрился на имя. Повисла длинная пауза. Дамблдор смотрел на пергамент, весь зал смотрел на него. Наконец он кашлянул и прочитал

— «Гарри Поттер».»

Гарри Поттер медленно поднялся со своего места, и, в полной тишине, заговорил.

— Я, именуемый Гарри Поттер, не кидал пергамента с этим именем в Кубок огня, и не просил никого, ни письменно, ни устно, ни в мыслях сделать это за меня, Магией клянусь! Люмос! — на кончике палочки разгорелся яркий шарик света. — Я не даю согласие на свое участие в Троемудром турнире.

Закончил братишка, как и начинал, в полной тишине.

— Раз уж так случилось, что Ваше имя из кубка все же выпало, — сказал Дамблдор, — то Вам, мой мальчик, придется пройти к остальным чемпионам, там мы и выясним, как пергамент с Вашим именем попал в Кубок Огня.

— А что тут выяснять, он магией поклялся, что это не он, — вступил с места Невилл.

— И магия его честность в этом вопросе подтвердила, так что я совершенно не понимаю, что Вы Директор собираетесь у него выяснять. Лучше поищите взрослого умелого мага, который смог Вас переиграть, или оказался, видимо, более умелым, чем Вы…

— Поттер, марш к чемпионам в комнату, — разозлился наш Декан — остальные заступники могут подождать его за дверью.

Зал наконец отмер, все загомонили одновременно, Гарри отправился в обозначенную комнату, мы трое встали у ее дверей на страже. В Большом зале опять буйствовал Совет попечителей, и первые слова, которые донеслись до нас, сквозь еще раскрытые двери.

— Альбус Дамблдор, мы доверяли Вашим заботам, самое ценное, что есть у рода — своих детей, но год от года в этой «вполне безопасной» школе происходят все более и более вопиющие нарушения безопасности. Вы не справляетесь со своими обязанностями, Попечительский совет вынужден отстранить Вас с места Директора, и назначить временно исполняющим обязанности директора профессора Снейпа.

— Кстати, бывший директор, насколько мы выяснили в своих архивах, не давал полную клятву Директора Хогвартса, отсюда все проблемы, — вышел из — за спины леди Лонгботтом, знакомый по голосу невыразимец.

А в это время, в комнате чемпионов тоже разгорался скандал, который слышали все мы через дверь, которая не была защищена чарами тишины. Крам, Диггори и Делакур, видимо, с удивлением оглядели возникшего на пороге Гарри Поттера, и задали интересующий из всех вопрос, а что собственно говоря он тут делает.

— Этот идиотский кубок, защиту на который накладывал наш «многоуважаемый директор», и как всегда облажался, выкинул, напоследок, пергамент с моим именем. Я поклялся магией, что не имею к этому никакого отношения, но директор решил, что мнение магии ему безразлично, и вот я тут.

— Поттер, ты зачем на директора наговариваешь, небось сам и постарался.

— Да ты что, Диггори, ты сам то подумай, я, обыкновенный четверокурсник, звезд с неба не хватаю, и смог перемагичить великого светлого волшебника, больше чем на сто лет меня старше и опытнее, тебя самого в таком раскладе ничего не настораживает. Или ты забыл одержимого профессора, тролля и цербера в школе, одновременно, пару лет назад

— Погодите, какие тролли и церберы в школе — удивилась мадмуазель Делакур.

— Обыкновенные такие, от которых факультет Слизерин, в полном составе отбивался, без поддержки преподавателей и директора, зажатый в подземелье, в коридоре, с двух сторон. Кстати отбились, благодаря светлой голове первокурницы, вспомнившей, что церберы под музыку засыпают, и нашим старшекурсникам, умудрившимся наладить оборону и завалить горного тролля.

— Ну, было такое, что уж тут говорить.

Дальше разговор заглох, видимо гости прикидывали свои шансы на выживание, при встрече с горным троллем и цербером, Диггори говорить было уже не о чем, а Гарри — хмуро молчал, и в душе благодарил сестричку, если бы не она, шансов попасть, как кур во щи, в этот турнир у него было бы гораздо больше. В комнату зашли организаторы турнира и два директора приглашенных школ участниц.

— Мистер Поттер, мы просмотрели правила заключения магических контрактов кубка с участниками. Поскольку пергамент с Вашим именем попал в Кубок без Вашего участия, то контракт необходимо было подтвердить или отвергнуть, Вы от контракта отказались. Значит, можете отправляться к своим друзьям, среди Чемпионов Вам делать нечего. — Мистер Крауч — старший, был предельно вежлив, но оставлять Гарри на обсуждение первого задания не собирался.

— Мио, как же я тебе благодарен, ты себе не представляешь. Если бы мы заранее не подготовились к этой подлянке, то пришлось бы мне принудительно в этом безобразии участвовать…

— Гарри, ты прикинь, ты такой несознательный, не захотел опять приключенцем становиться. Ай, ай, ай…

И мы дружно ушли в Слизеринскую гостиную, кому надо нас там и найдет.

Очередной скандал, разразившийся в родной альма — матер, набирал обороты. На следующий день, доведенный словоблудием директора до точки кипения, Попечительский совет, при поддержке аврората и министерства магии, собрал и допросил с веритасерумом всех преподавателей. Директор, потрясая орденом Мерлина первой степени и поминая последнее, оставшееся у него, место Председателя МКМ от этой процедуры отмазался. Но хватило и вопросов, задаваемых его непосредственному заместителю, профессору Макгонагалл. А на последок, на допросе отставного аврора Грюма, ныне профессора ЗоТИ, выяснились совершенно неожиданные подробности. Применение им, во время уроков, непростительных заклинаний к паукам и ученикам. Урок, на котором он испытывал на нас Империо, уже состоялся, к тому моменту. Нападение на ученика, повлекшее за собой принудительную анимагическую трансформу. Ну, и ночной поход к кубку огня, для выполнения конфиденциального поручения директора. Оказывается, это директор пожелал участия в турнире Гарри Поттера. И все это Альбус Дамблдор мотивировал необходимостью и делом света. Гарри Поттер, сказал он, должен спасти магический мир, возрождение Того — кого — нельзя-называть не за горами, он не умер до конца, часть его бродит по свету, ища способ вернуть себе тело.

Вот тут и выступили с опровержением всего перечисленного невыразимцы. Они уверили всех присутствующих, что Темный Лорд мертв окончательно и бесповоротно. Выложили на стол пергамент, на котором гоблинская проверка указывала, что статус Тома Марволо Редлла — мертв. А мистер Альбус Дамблдор просто выдает желаемое за действительное. Видимо за столько лет он получил комплекс героя и старается любой ценой спасти мир, даже тогда, когда миру этому ничего не угрожает. Дамблдор упирался, и даже не пожалел профессора Снейпа рассекретить, и только увидев абсолютно чистую руку, и уверения, что так оно уже давно, замолк на некоторое время, задумался и, глядя на главного невыразимца все же высказал свою мысль, что Поттер должен был погибнуть вместе с Тем — Кого-Нельзя — Называть, он же один из его крестражей, самый последний.

То, как на него после этих слов воззрились преподаватели, говорило о том, что их он в свои далеко идущие планы, воспитания одноразового героя, не посвящал. Главный невыразимец усмехнулся и сказал.

— Как просто, Альбус, отправить чужого ребенка на смерть, не надо искать выхода, достаточно просто плыть по течению, слегка подгребая в нужную сторону. Как легко запретить знания, и как сложно воспитать молодых магов так, что бы зная обо всех аспектах магии, они не стремились использовать некоторые из них добровольно. Есть знания, которые необходимо изучать, лишь для того, чтобы иметь возможность, справиться с последствиями их применения. Но это не Ваш случай, Вы слишком много декларируете, но абсолютно ничего полезного не делаете. Был проведен ритуал, светлый ритуал, замечу, и все осколки души, того кого когда — то звали Том Марволо Реддл были собраны в один артефакт. Затем и его уничтожили. Так что же Вы будете делать, Великий Добрый Светлый, нет больше Темного Лорда, Вам больше не с кем бороться…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Книги похожие на "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора SeaFox

SeaFox - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " SeaFox - Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому"

Отзывы читателей о книге "Абсолютно другая история или пусть все будет по-другому", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.