Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вишенка на торте"
Описание и краткое содержание "Вишенка на торте" читать бесплатно онлайн.
Вам уже знакомы братья Жаны по предыдущим книгах серии «Приключения семейки из Шербура»? Тогда вы уж точно знаете: когда в семье шестеро сыновей, о мире и спокойствии можно забыть навсегда. Особенно если двое из них еще и внезапно стали подростками. Старший Жан А. хочет быть кумиром молодежи, и теперь всей семье грозит нашествие «страшного и опасного вида человеческой расы» — девчонок. Насмотревшись на брата, Жан Б. поклялся никогда не влюбляться. Уж лучше стать морским скаутом! Вот только он еще не знает, что в скаутском отряде его ждет большой сюрприз… В общем, деваться от подросткового возраста совершенно некуда. И хотя у мамы всё всегда под контролем, а папа мастер на все руки и очень хороший врач, на этот раз уберечь Жанов у них не получится: в этом году семье предстоит узнать, что такое настоящая молодежная вечеринка…
Автор этой книги француз Жан-Филипп Арру-Виньо — один из тех самых шести братьев Жанов, о которых пойдет речь. А еще точнее — Жан Б., второй по старшинству. С самого детства Арру-Виньо обожал читать. В 1984 году опубликовал свой первый «взрослый» роман, за который получил премию «Лучший дебют», а через несколько лет выпустил вторую книгу — детскую. Сегодня Арру-Виньо автор около тридцати книг, заведует отделом детской литературы в крупнейшем независимом французском издательстве «Галлимар». Свою серию «Приключения семейки из Шербура», столь любимую детьми и родителями во Франции, он создал совместно с известным иллюстратором Доминик Корбасон, чьи работы можно увидеть на страницах таких журналов, как Cosmopolitan, Madame Figaro и Vanity Fair. По духу «Приключения семейки из Шербура» напоминают знаменитого «Малыша Николя» Рене Госинни и Жан-Жака Сампэ: герои «Семейки» — те же веселые, неугомонные мальчишки, которые так и норовят что-нибудь натворить. В издательстве «КомпасГид» уже вышли четыре книги о братьях Жанах — «Омлет с сахаром», «Летающий сыр», «Суп из золотых рыбок» и «Шоколадные каникулы». «Вишенка на торте» (2013) — пятая книга серии.
Мне нужно было пересечь весь город, и, когда я наконец нашел причал, к которому был пришвартован наш учебный парусник, ребята из моей команды уже собрались на борту.
Старший скаут был, похоже, не в духе.
— Отвязывай концы и запрыгивай, Кальмар! — крикнул он мне.
— Концы? — переспросил я. — Концы чего?
Тут все ребята в лодке расхохотались, как будто я сморозил ужасную глупость.
— Швартовы! — крикнул старший, скривившись от нетерпения. — Веревку отвязывай, вот чего! Ты всех задерживаешь, Кальмар!
Я поспешил исполнить его приказ, но, когда попытался забраться на палубу, парусник вдруг резко отчалил, и я свалился в воду, изо всех сил пытаясь ухватиться за борт. Тут лодка принялась злобно раскачиваться, угрожая сбросить в воду всех, кто в ней находился.
Да, мое появление на паруснике было эффектным. Парни из команды хохотали и присвистывали, глядя, как я беспомощно барахтаюсь в воде, а вода, между прочим, была настолько холодной, что мне казалось, будто всю нижнюю половину тела сдавило тисками.
— Давай руку, — вдруг услышал я чей-то добрый голос.
Я уцепился за протянутую ладонь и с усилием подтянул себя на борт. Я до нитки промок, дрожал от холода и думал о том, что еще никогда в жизни не испытывал такого унижения.
— Спасибо, — пробормотал я.
— Не за что, — ответил мой спаситель. — Ты в первый раз здесь?
— Да, — честно признался я.
— Это заметно, — сказал он.
В голосе его не было и тени издевки. Наоборот, он сам казался каким-то тщедушным, с головой, облепленной капюшоном дождевика. Я выжал берет и натянул его по самые глаза. Вот бы под ним можно было исчезнуть целиком, как исчезает кролик в шляпе фокусника!
Я мало что помню из этого первого вечера в парусной школе. Помню, что мы набились в лодку как кильки в банку, надели оранжевые спасательные жилеты и слушали, как старший скаут, отчаянно жестикулируя, объяснял, как управляться с фок-мачтой и грот-мачтой. Каждый раз, когда парусник поворачивал, приходилось прижиматься ко дну, чтобы нас не ударило палкой под названием гик, прикрепленной к мачте.
Вскоре нам пришлось покинуть рейд, где стояли на якоре другие суда, потому что море вдруг взволновалось. Оказалось, что к дну нашей лодки прицепилось не меньше двух тонн ракушек. Мы тренировались, и ветер дул нам в лицо, и тошнота подкатывала к горлу каждый раз, когда особенно высокая волна поднимала нос нашего парусника.
— Смотри! — вдруг сказал мой сосед, толкнув меня локтем в бок.
Мы описали в воде полукруг и теперь возвращались в порт, проходя между бакенов, обозначающих вход. В воде по правому борту вдруг замерцал длинный мрачный силуэт. Это было нечто вроде металлической гильзы для сигары, оснащенной плавником. Оно бесшумно обогнало наш парусник, разрезая у самой поверхности серую воду.
У меня перехватило дыхание.
— Подводная лодка! — выдохнул я.
— Мы их тут часто встречаем в это время. Они как раз возвращаются с маневров.
Приближался вечер, и мы долго смотрели вслед удаляющейся подлодке.
— Я никогда их не видел живьем, — признался я, когда лодка совсем исчезла из виду.
— Тебя правда зовут Кальмар?
— Это не имя, это мой тотем. А твой — какой?
— У меня нет тотема.
— Ничего себе! Скаут — и нет тотема?
— Я не скаут, я — жанет[14].
— Жанет? — переспросил я. — Так ты что — девчонка?
Должно быть, вид у меня при этом был очень глупый, потому что она рассмеялась.
— Разве не видно? — спросила она, стягивая с головы капюшон.
Вообще-то этого было совсем не видно. У нее были короткие растрепанные волосы, маленький волевой подбородок и щеки, усыпанные крошечными веснушками.
— Тогда что же ты делаешь в отряде скаутов? — спросил я, когда опомнился от удивления.
— В Тулоне нет морских жанет-отрядов, — объяснила она. — Мой папа добился особого разрешения, чтобы я могла вступить в отряд мальчиков.
Я не поверил собственным ушам.
— Так ты здесь по собственной воле?
— Конечно! — сказала она. — Я обожаю ходить под парусом. Когда я вырасту, я буду капитаном подводной лодки.
— Серьезно? — снова удивился я. — Разве они берут девчонок?
Она снова засмеялась своим негромким хрустальным смехом.
— А как же, еще как берут!
— И ты что же — будешь запускать торпеды и все такое?
Она пожала плечами, разглядывая свои руки, зажатые между коленями.
— Надеюсь, что нет. Только если не будет другого выхода. Моя мечта — поплавать подо льдами. Единственное, что меня беспокоит, — я не знаю, можно ли будет взять с собой моего кота.
— Я думал, что коты не любят воду.
— Мой — любит. Он даже пьет прямо из-под крана.
Для девчонки это была какая-то совершенно удивительная девчонка. Трудно поверить, но я совершенно не стеснялся с ней разговаривать. Остальные были так заняты спорами о том, кому держать штурвал и кому стягивать шкоты, что совсем не обращали на нас внимания.
— У меня тоже был кот, — сказал я. — Маленький беспородный котенок, его звали Диаболо.
— Красивое имя, — сказала она. — Больше у тебя его нет?
— Он умер, — ответил я.
— Ох, — огорчилась она. — Что с ним произошло?
— Тиф. Он был совсем еще маленький.
— Паршиво…
Она не была знакома с Диаболо, но было видно, что она искренне за меня расстроена. Она закидала меня вопросами, ей хотелось знать, каким он был. А потом она рассказала мне про своего кота — у нее был огромный котяра по имени Пушкин.
— Настолько огромный — с Пушкина размером? — пошутил я. — В таком случае тебе будет непросто протащить его незаметно в кабину, когда ты станешь капитаном подводной лодки.
— Между прочим, от кота вроде Пушкина на борту может быть большая польза, — сказала она. — Особенно если на лодке заведутся мыши, которые прогрызают дырки в электросхемах у торпед.
— К тому же воздуха коты потребляют совсем мало, — добавил я.
— А ты? — спросила она. — Кем ты хочешь стать?
— Я еще не знаю, — ответил я. — Секретным агентом или писателем.
Она ненадолго задумалась.
— И то и другое хорошо, — наконец вынесла она вердикт. — А почему бы тебе не писать книги о секретных агентах? Тогда не придется выбирать.
— Я их уже пишу, — признался я. — Ну, то есть начал писать кое-что…
Мы так и разговаривали до самого возвращения в порт и не слышали ничего из того, что объяснял старший скаут. Но когда пришло время пришвартовываться, он доверил маневр именно моей новой знакомой. Она встала за штурвал и в мгновение ока развернула нашу лодку так, чтобы та встала вдоль берега — и даже ни разу ни обо что не стукнулась бортами.
Я восхищенно присвистнул.
— Да ты не жанет, а просто какой-то морской волк! — сказал я.
Она состроила презрительную физиономию.
— Подумаешь! — фыркнула она. — Легкотня.
— Даже для этих болванов, — добавила она, глядя на то, как остальные разбегаются с лодки кто куда, напоследок швыряясь друг в друга беретами.
Наконец и я спрыгнул на берег и только тут заметил, что весь дрожу — форма, оказывается, промокла до нитки.
Элен
На следующий день я проснулся с температурой сорок и целую неделю пролежал в постели.
— «Что может быть лучше, чем вольный морской ветер?» Ты, кажется, так говорил, да, дорогой? — подтрунивала над папой мама.
Папа — очень хороший врач.
— Это обыкновенный насморк, вот и все, — поставил он мне диагноз и протянул пакетик с лекарством и стакан подслащенной воды. — С этим порошком он очень скоро встанет на ноги и сможет снова выйти в море!
У меня была ватная голова, все тело ломило, болели даже такие мышцы, о существовании которых я раньше не знал. Ну и я, конечно, немного преувеличивал, описывая свои страдания, чтобы все жалели меня и считали жертвой несправедливого наказания.
— Странно, температура не падает, — удивлялся папа каждое утро, когда я протягивал ему термометр, который потихоньку подогревал на батарее.
Шли дни, а температура оставалась высокой — и папа с каждым днем выглядел все более растерянным и уже не так сильно гордился тем, что отправил меня к морским скаутам.
В таком состоянии в школу меня, конечно, не пускали. По утрам я оставался в постели, пока все остальные дрались и орали в ванной. Мама приносила мне тарелку с завтраком прямо в кровать, а потом все уходили, и я оставался один в тихом доме и с наслаждением снова засыпал.
Остаток дня я перечитывал книги о Великолепной пятерке. Конечно, я уже немного вырос из этой серии, но все библиотечные книжки про Боба Морана[15] я уже прочел.
Мой любимый персонаж из «Великолепной пятерки» — это Дик, второй по старшинству. Он очень смелый и решительный — совсем как я. А вот Джулиан, старший из них, — такой же зануда, как наш Жан А., хоть и без очков.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вишенка на торте"
Книги похожие на "Вишенка на торте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан-Филипп Арру-Виньо - Вишенка на торте"
Отзывы читателей о книге "Вишенка на торте", комментарии и мнения людей о произведении.