» » » » Марк Кузьмин - Скидбладнир - 6


Авторские права

Марк Кузьмин - Скидбладнир - 6

Здесь можно купить и скачать "Марк Кузьмин - Скидбладнир - 6" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марк Кузьмин - Скидбладнир - 6
Рейтинг:
Название:
Скидбладнир - 6
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скидбладнир - 6"

Описание и краткое содержание "Скидбладнир - 6" читать бесплатно онлайн.



ЛитРПГ.Skidbladnir Online. Шестая книга закончена.






Да манекены не наряжались во столько всего за все время своей работы.

День сегодня просто ужасный. Так еще и ее женская интуиция подавала ей сигналы, что Морр сейчас болтает и проводит время с другими девушками. К тому же там с ним Ехидна, а что может придти в голову этой больной, Алисе думать не хотелось.

Побившись головой об стол, она постаралась отрешиться от ненужных мыслей. Да и столик их давно привлекал внимание окружающих.

И ведь не зря. Прекрасная певица из Кабаре Грез сидит тут среди людей и спокойно пьет кофе. Но даже если и это отбросить, получается, что очень высокая и очень красивая женщина сидит за соседним столом. Ведь специально для нее стол принесли побольше, так что Ванда и Алиса теперь похожи на карапузов в высоких креслах. Позорище еще то. А Ванде пофигу, она всем наслаждается.

Вот же, личность без комплексов.

— Death, death, devil, devil, devil, devil, evil, evil, evil, evil songs, — напевала Ванда, кушая мороженое. Отличная песня, прямо под настроение. (Voltaire — Death Death).

Самой Алисе кусок в рот не лез. Она свой стакан с парфе отодвинула подальше. Да и к каше со стейком прикасаться не стала. Тетя же спокойно обедала, будто она в дорогом ресторане, а не в кафешке, чем изумляла окружающих. Она и в общепите может выглядеть как королева.

— Все дуешься? — спросила тетя.

Алиса только отвернулась.

Тетя же с улыбкой погладила ее по голове.

— Все дети стараются вести себя по — взрослому рядом с родителями, — сказала викельца.

— Ага — ага, — закивала дроу.

— Пф, — Алиса отвернулась.

Тетя зажгла Свечу тишины.

— И как вы со всем разобрались на Тальте? — спокойно спросила тетя. — Вы теперь в розыске и стоит вам засветиться, как начнется охота. Ты должна была хотя бы написать мне, Лесси. — Голос тети Джаки был спокоен, но от этого тифлингессе становилось стыдно, Ванда также перестала есть. Их, похоже, теперь отчитывают. — Ты повела себя очень безответственно, не поставив меня в известность.

— Прости, — она опустила голову.

— Теперь пообещай, что не будешь скрывать от меня такие важные вещи.

— Хорошо.

— И зачем же вы отправлялись к Пику Мира?

Они переглянулись.

— Как ты узнала? — удивилась Ванда. Она уже давно перешла с тетей на ты, и сама ее тетей Джаки называть стала.

— У тех мест есть особенный запах, — вздохнула она. — Запах родины. Как только я почувствовала его рядом с собой, захотелось увидеть того, кто был там, а ими оказались вы.

— Как неловко спалились, — хмыкнула дроу. — Нужно купить дезодорант с запахом пустынного суриката.

— Заче… — хотела спросить тетя, но Алиса ее прервала.

— Бога ради не спрашивай! — предупредила она. — Она ведь ответит.

— М — да, — покачала она головой. — Так куда и зачем вы ходили?

— Повидаться с Каэлумом.

Тетя побледнела. Каэлум Бог Небес — это имя ИИ, официальное имя, местные никогда до него не добирались и не говорили с ним. Да, Алиса потратила одно свое желание Башни, чтобы встретиться с ним, так что она одна из немногих, кто там был.

— Ну и ну, — покачала тетя головой.

— Будем завтра пытаться придти вновь.

— Угу.

— Я отойду в уборную, — сказала тетя, вставая.

Она ушла.

— Может свалить, пока ее нет? — предложила Алиса.

— Эй! А как же твое раскаяние? — офигела Ванда.

— Я демон вообще‑то, — указала она на рожки. — Мне свой хвост дороже.

— М — дя, — ела дроу парфе, точнее уже ела чужую порцию.

— Обжора!

— Привет, — услышала Алиса новый голос.

К ним подошел какой‑то парень. Видок у него был неважный. Весь бледный. Высокий, с короткими седыми волосами, человек, по всему телу у него были швы и шрамы. Одет он был в черные штаны, сапоги, майку черную и перчатки без пальцев.

— Чего тебе? Не знакомимся, — сказала ему Алиса.

— Да я не об этом, — грустно сказал он. — Вы доедать будете? — указал он на тарелки. Парень выглядел голодным.

Девушки переглянулись. Стейк есть правда не хотелось, его слегка пережарили.

— Забирай.

— Спасибо! — обрадовался он и накинулся на еду.

Ел он быстро, очень быстро. Ванда еле свое мороженое спасла. За минуту он полностью обчистил стол. Даже следа еды на тарелках не оставил.

— Бездонный желудок, — прошептала Ванда.

— Спасибо, девчонки, — улыбался он. — У меня друзья деньги все отняли. Проштрафился я в прошлый раз, вот и остался без финансов и еды. Жутко проголодался. Меня, кстати, Гло зовут. Мы с друзьями временно разошлись. Точнее я сбежал от них, чтобы еды найти.

— А чего тогда не уйдешь от них? — прервала Алиса его поток информации. Ну и болтун.

— Так они же мои лучшие друзья, — смеялся он. — Неррз, пусть и ворчит на меня постоянно и обещает меня придушить, но он же заботится так. Да и весело его подкалывать. Морби молчит, выражая свои эмоции отравленными стрелами. Ну а Эн в восторге от моей офигенности, вот и пытается колесовать меня. Ха — ха — ха!

— Я поняла, — шепотом сказала Алиса Ванде. — Это его друзьям надо от него бежать.

— Ага — ага.

— Да ладно вам, — махнул он рукой. — Мы хорошие друзья.

— Ты их объедаешь?

— Да, — честно признался он.

— Короче, у него отняли деньги, чтобы он больше не жрал, — сказала Ванда.

— Ты — гений дедукции.

— Вы меня спасли, девчонки. Я ваш должник. Обязательно верну свой долг.

Им принесли счет.

— Твоя помощь скоро пригодится, — сказала Ванда, посмотрев на сумму.

Парень побледнел.

— С рейда процент!

— В ипотеку возьмешь!

— Рабство на территории Дома Феникса запрещено.

— Продавай свое тело!

— Да я сам готов приплатить той больной на голову девице, что меня захочет, — указал он на свои шрамы и швы. Выглядело это и правда, отталкивающе.

— Ванда, я нашла тебе парня, — сказала Алиса.

— У нас ничего не выйдет, — грустно сказал парень. — Не для тебя моя роза цвела.

— Алиса, он меня кинул! Все мужики козлы! — разревелась темная эльфийка.

— Как жаль, что мне плевать, — потерла она переносицу. Это безумие ей уже надоело. Поскорее бы вернуться к остальным. Там хотя бы Рэй немного сдерживает поток хаоса, идущий от Ванды. — Давайте уже закругляться. Нам идти надо.

— Подождете! — сказал кто‑то и отшвырнул Гло в сторону. Тот пролетел несколько метров и застрял в мусорном баке.

На его место села странно знакомая девушка. Как‑то многовато на сегодня. Там что, очередь выстроилась на это место?

Ее Алиса точно где‑то видела. Светлые волосы, мрачный взгляд золотых глаз, одета во все красное, с большой шляпой на голове.

И, к несчастью, она быстро вспомнила эту девушку.

— Хочу такую шляпу, — сказала Ванда. — Она как Кармен Сан Диего.

— Ты слишком много мультиков смотришь.

— Не завидуй.

— Вырастишь как Дия.

— Печальный исход.

— Заткнитесь! — зарычала эта женщина. За ее спиной встали двое людей. Один был мощным мужчиной лет пятидесяти в черном пальто, с латными рукавицами и сапогами, повязкой на один глаз, а второго будто с огорода сняли, где он пугалом работал. Тощий, длинный, с жабо на шее и мешком на голове. — Тебя я помню. На той птичке летела. Так что говори, где Вестник!

— Без понятия, — честно ответила Алиса. Она ведь не спрашивала, куда Морр именно направился. — Не знаю.

— За дуру меня держишь? — помрачнела она.

Ситуация у них патовая. Перед ними сильные противники, плюс эта дамочка точно настолько отмороженная, чтобы палить прямо посреди города. Значит нужно потянуть время и отвлечь ее.

— Вообще‑то да, — посмотрела на нее Алиса. — Мне не очень интересны ваши личные отношения. То, что у вас что‑то было, мне совсем не интересно.

— Что? — глаза этих людей вытянулись.

— Вы там так развлекались, что ты точно втюрилась в него и не можешь успокоиться, пока не найдешь.

Ее сопровождающие посмотрели на нее.

— Ага, они там целое здание и разрушили, пока развлекались.

— Ну и ну, — покачал головой тощий парень. — Я‑то думал, мы вампиров ищем, а не твою потерянную любовь! — ржал он.

— Заткнись! — шикнула она на тощего. Тот нехотя замолчал, но это он ей точно припомнит. — Слушай сюда! — она злобно посмотрела на Алису. — Еще одна шутка и будешь насвистывать мелодии дыркой во лбу.

— А тебя за это арестуют, — пожала плечами тифлингесса. — У меня Уважение с Магистрами, и твои права Охотника на тьму ничего для меня не значат.

Охотница посмотрела на своих помощников, явно не понимая, что это означает. Местная она, а не игрок.

— Если что случится, магистры будут на ее стороне, — сказал одноглазый мужчина.

— Тебя это не спасет, Лотос, — усмехнулась Лати. Кажется, так ее узнали.

Плохо, что она догадалась о ее гильдии. Стоит ей это сказать прилюдно, как на Алису и Ванду начнется охота. Как хорошо, что Свеча тишины все еще горит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скидбладнир - 6"

Книги похожие на "Скидбладнир - 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марк Кузьмин

Марк Кузьмин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марк Кузьмин - Скидбладнир - 6"

Отзывы читателей о книге "Скидбладнир - 6", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.