» » » » Виктор Папков - Будни драконоборцев


Авторские права

Виктор Папков - Будни драконоборцев

Здесь можно скачать бесплатно "Виктор Папков - Будни драконоборцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическое фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Виктор Папков - Будни драконоборцев
Рейтинг:
Название:
Будни драконоборцев
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Будни драконоборцев"

Описание и краткое содержание "Будни драконоборцев" читать бесплатно онлайн.



Рыцари, драконы и принцессы… Штамп? Избитая тема? Автор этого сборника рассказов категорически не согласен. Он считает, что нет исчерпанных тем, есть лишь проблемы с фантазией. И со всей серьёзностью берётся это доказать.


Опубликовано на сайте: http://fantum.ru. На обложке — рисунок Kimmo Lemetti (Morriperkele).






— Можно еще лазерным резаком попробовать, но я не помню, куда его дел. Я уже говорил, — Флобер опять извинялся.

— Очень хорошо.

— Не очень. Ты выбраться из своих доспехов сможешь?

— Смогу, надо только нажать на застежку. Ох, не смогу, — вспомнил я. — Застежка сбоку, под мышкой. Никак не дотянуться.

— Может, я смогу просто разломать твои доспехи? У меня знаешь какие когти, да и зубы в порядке.

— Нет, это абсолютно невозможно. Это особо прочный антидраконий вариант. Защищает от всех ваших штучек. У тебя ничего не получится. Даже не пробуй.

— А если я попробую прыгнуть сверху?

— Нет!

— Может быть, он все-таки сломается!

— Не смей об этом даже думать!

— Но надо же тебе как-то отсюда выбираться? — и Флобер попытался уместиться на моей груди всеми четырьмя лапами.

— Что ты творишь, гад!

— Я постараюсь не наступить тебе на голову, она же без каски.

Дракон умудрился в этом тесном пространстве, немного помогая себе крыльями, подпрыгнуть и опуститься всеми четырьмя лапами на броню.

— О-о-о-о-о-о!!!

— Ну, надо же! Действительно выдержала! А еще раз?

— Ум-м-м-м…

— А если всем телом? И еще раз?

Крак!

— Ага! Я же говорил, я же говорил! Она треснула! По шву! Ну, не может никакая железяка, даже композитная, выдержать вес дракона! Я очень массивный дракон! — похвастался он.

— Х-х-х-х-х-х…

— Ой, извини, я сейчас с тебя слезу.

Первую минуту я просто радостно дышал. Потом просто дышать стало больно, и я начал выбираться из своих доспехов. Выбираясь из своих намертво приклеенных к полу волос, я почувствовал, как мое отношение к принцессе, а также план действий при встрече с ней быстро и неотвратимо меняется.

— Я очень рад, что ты снова можешь ходить, — Флобер явно боялся снова остаться один на один со своей пленницей. — А что ты собираешься делать? Ты очень решительно настроен. А зачем ты снял ремень? А куда ты идешь? К принцессе? А это не будет непедагогично? Будет? Хорошо! А ты не сможешь причинить вред? Что ты ищешь? Что тебе надо?

— МЕШОК! — рявкнул я семенящему рядом дракону.

— Какой мешок?

— Любой! Только побольше, покрепче и поскорее!

— Ага, счас, в кладовке.

— Еще десять минут — и ты избавишься от своих проблем. Точнее, от своей проблемы.

На самом деле, потребовалось полчаса. Даже минут сорок. Мы загнали принцессу в какую-то кладовку, набитую всяким барахлом. Та отчаянно сопротивлялась, но я был страшно зол, Флобер тоже заразился от меня воинственным пылом, и мы просто запихнули даму в мешок, вместе с еще каким-то хламом, валявшимся там. И теперь в изнеможении сидели рядом, зализывая раны. Я кое-как перебинтовал себе руку и пытался залепить лейкопластырем драконью морду. Лейкопластырь был рассчитан на людей, а не на драконов, и постоянно отклеивался от чешуи.

— Еще немного потерпи. Вот так. Язык не болит? — участливо спросил я у Флобера.

— Не, нифево, зафывет. Мы оффень фывучие, ой! А фдойово фы ее!

— Годы тренировки и богатый опыт. Я же, можно сказать, боевой офицер. В стольких переделках участвовал… Ладно, потащили.

Не обращая внимания на попискивание и всхлипы из мешка, мы двинулись к выходу.

— Тяфолая!

— Ага, тяжелая. Вроде, сама по себе совсем ничего весить должна, а мешок просто не поднимешь. Что же мы туда кроме принцессы запихнули?

— А дафай не буфем тут раффвяфывать и фмответь? — умоляюще профыпелявил дракон.

— Не будем! — решительно поддержал я Флобера.

Наконец поклажа была погружена в грузовой отсек моего автомобиля. Я взял свой разряженный бластер, а вот остатки доспехов пришлось бросить. Отскрести их от пола не было никакой возможности.

— Ладно, я поехал. Верну дочь безутешному отцу. А тебе это станет уроком, не будешь заниматься больше противоправной деятельностью и покушаться на слабых и беззащитных.

— Фефтное флово, не буду! А фы отметиф, фто я фебе помогал?

— Обязательно отмечу. Более того, я даже думаю, что Их Величество войдет в твое положение и выделит небольшую сумму компенсации на ремонт твоей пещерки! Не радуйся слишком сильно! Небольшую, и на ремонт, а не на твои дизайнерские изыски. Во всяком случае, я теперь гораздо лучше понимаю всю ту деликатность, с которой он обратился в нашу службу. Ладно, я поехал, бывай, не шали больше!

Я залез в автомобиль, с трудом отодвинул мешок, прислушался — принцесса как-то подозрительно затихла внутри — сел за руль и тронулся в путь. Счастливый Флобер радостно махал мне на прощание хвостом.

Интересно, что же мы все-таки запихнули в мешок вместе с принцессой? Не лазерный же резак? ЛАЗЕРНЫЙ РЕЗАК?! И мурашки ужаса побежали по моей спине.

ИСТОРИЯ ШЕСТАЯ

— Капитан Кихот?

— Кайхоут, — я уже привык к коверканью своей фамилии.

— Дон, наконец-то! — лейтенант Роллтон уже спешил навстречу, на ходу знаками показывая полицейским в оцеплении, что я свой и меня надо немедленно пропустить.

Сержант, внимательно рассматривавший мое удостоверение, пожал плечами, мол, служба есть служба, велено было никого не пропускать. Но отдал честь, вернул удостоверение и сделал шаг в сторону. Впрочем, его можно было понять. Я пришёл в штатском, даже более чем в штатском: в белых льняных штанах и в просторной рубахе с огромными попугаями. В кои-то веки собрался отдохнуть, позагорать на пляже…

— Прости, Дон. Прекрасно понимаем, что ты уже в отпуске, но ситуация непростая.

— Да уж, можно сказать, с самолета сняли. Что тут у вас?

С первого взгляда вокруг творился форменный бедлам. Площадь вокруг телецентра, обычно с весьма оживленным движением, была абсолютно пустынной. Только в разных ее концах лениво догорала пара машин, да на белой стене одного из офисных зданий, окружавших ее, чернело гаревое пятно, словно иллюстрация к легендам об огненной драконьей живописи. А вот все улицы, выходящие на эту площадь, были запружены народом. Полицейские с переменным успехом пытались оттеснить зевак, по-моему, только привлекая народ. Отовсюду слышались крики в мегафоны-матюгальники, короткими перебежками передвигались группы особого назначения. На противоположном конце площади, за деревьями у магазина Дао, угадывались очертания армейского броневика. С крыш окружающих зданий зевак, вроде, уже прогнали. Во всяком случае, на одной из них мне удалось разглядеть снайпера. Очевидно, что и другие крыши тоже были взяты под контроль. Естественно, всюду маячили телекамеры: последние новости, чрезвычайные происшествия… Как журналисты могли упустить такое в самом центре столицы? Риторический вопрос. Журналистов было не меньше, чем полиции.

— Это капитан Кайхоут? Это капитан Кайхоут! Капитан Кайхоут, как вы оцениваете сложившуюся ситуацию? Насколько серьезна угроза жизни принцессы Анны-Марии-Луизы? Что вы можете сказать о…

Бог мой, а этот-то как пробрался сквозь все кордоны, если даже меня с трудом пропустили?

— Без комментариев, официальную информацию вы узнаете из специального интервью.

Ничуть даже не покривил душой. Какие комментарии, если я сам только что прибыл на место? Можно подумать, по моему костюму это незаметно.

— Приветствую вас, Кайхоут, — майор был как всегда немногословен.

Наконец мы подошли к нашему фургону технической поддержки, рядом с которым и расположился оперативный штаб.

— Прошу прощения за то, что испортили вам отпуск. Но нам предстоит сложное дело. Роллтон уже ввел вас в курс дела?

— Еще не успел, сэр.

— Ух ты! Кэп, а у тебя классный прикид, — это наш штатный остряк — Панчински — никогда не упускает случая подколоть сослуживца. — Увидев твоих попугаев, любой дракон сам поспешит в тюрьму. Чтобы, не дай бог, не увидеть их еще раз.

— Отставить, Панчински! Займитесь связью. Роллтон, поспешите проинформировать капитана Кайхоута. Нам необходимо начать действовать как можно быстрее.

Мы с Роллтоном попытались найти более или менее спокойное место. Даже здесь, в штабе, это было весьма непросто. Впрочем, возможно, здесь это было даже сложнее. Оперативные штабы постоянно привлекали всевозможных руководителей: кто мог позволить себе упустить такую возможность попасть в кадр при удачном завершении операции! Я всегда думал, что же они будут говорить в случае провала. К счастью, рассуждать об этом можно было только теоретически. Провалов у нас не было уже давно.

— Смотрю, все наши уже здесь?

— Все.

— А где Бесс?

— Участвует в мозговом штурме с генералами.

Я понимающе ухмыльнулся. Мозговой штурм с генералами, политиками и прочими большими шишками, которые сами себя назначают в штабы, был нашей старой придумкой. Превосходным способом занять всех делом, а заодно закрыть в небольшом помещении и лишить возможности мешать настоящим профессионалам. При удачном стечении обстоятельств генеральский штурм заканчивается через полчаса после реального штурма, и все генералы и иже с ними торжественно выходят к прессе, рассказывая о том, что они придумали и как замечательно прошла операция под их чутким руководством. Эти рассказы позволяют нам совершенно запутать общественность и сохранить в тайне реальный ход проведения операции. Что немаловажно. Зачем делиться с будущими преступниками тайнами спецслужб? Бесс в таких делах бесподобна. Она поразительно умеет построить всех генералов, приготовить им кофе и создать полное впечатление, что именно от их мозгового штурма зависит исход операции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Будни драконоборцев"

Книги похожие на "Будни драконоборцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктор Папков

Виктор Папков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктор Папков - Будни драконоборцев"

Отзывы читателей о книге "Будни драконоборцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.