Дональд Уэстлейк - Не спрашивай

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не спрашивай"
Описание и краткое содержание "Не спрашивай" читать бесплатно онлайн.
Ожидание затянулось. Грийк вернулся с двумя белыми стандартного размера конвертами. Один из них он протянул Келпу, а другой — Марчу.
— Народ Тсерговии говорит вам спасибо тусячу руз. Вы спасли нас.
Однако слова его прозвучали заучено, и сложилось впечатление, что он лишь пытается быть вежливым. И снова вмешался помощник, который показал всем настоящее воодушевление:
— Как же это здорово иметь возможность увидеть святыню, — заверил он своим голосом из эхо-камеры. — Прикосновение к ней внушает благоговейный трепет. Вы проделали великолепную работу!
— Спасибо, — ответил ему обрадованный Тини, но он все же хотел бы услышать это от Грийка.
Келп снова улыбнулся Грийку. Он открыл свой конверт и сказал:
— Здесь пять тысяч.
— Эту верно.
Келп показал на конверт Марча:
— И там пять тысяч.
И прежде чем Грийк смог что-либо добавить, вмешался Тини:
— Грийк, ты заставляешь меня снова краснеть? Тащи сюда еще одну пятерку, не балуйся.
Грийк даже и не думал смущаться, лишь еще больше помрачнел. Итак, будет разговор о деньгах.
— Я не был уверен, — сказал он и вынул третий конверт из внутреннего кармана пиджака, — чту я должен делать с…
— Зато мы уверены, — сказал Тини, выдернув конверт из рук своего кузена. — И вот, что я тебе скажу, Грийк, больше никаких услуг.
— Ребята, вы справились замычательно, — поблагодарил печальным голосом Грийк, стараясь улыбаться при этом. — Вы действительно поработали на слыву.
— Спасибо, — ответил Тини. — Теперь нам пора домой.
— Окей, Дини.
Помощник открыл дверь и выпустил их.
— До свидания, Дини, — попрощался Грийк.
— Конечно, — согласился Тини и зашагал по Второй авеню.
Поймать свободное такси в это время суток было непросто; может посчастливиться на Тридцать четвертой улице. Они шли, руки в карманы, с ощущением неудовлетворенности и незаконченности.
— Тини, твой двоюродный брат меня удивил.
— Мне стыдно за него, — сокрушался тот. — Даже не хочу говорить об этом.
Стэн Марч шагал рядом, молча, хмурясь, но и он не выдержал:
— Тини, как так случилось, что ты не был знаком раньше с тем помощником?
— Не знаю, — ответил все более раздражаясь Тини, он на самом деле хотел сменить тему разговора. — Возможно, он нанял его для обеспечения дополнительной безопасности с появлением той кости.
— Откуда?
— Как я могу это знать? Наверное, из Тсерговии.
— Когда он успел? Ведь мы позвонили ему совсем недавно.
Тини остановился как вкопанный. Он хмуро смотрел на Марча.
— Грийк был намного счастливее во время телефонного разговора, ведь так? — сказал Келп.
— Черт побери, — выругался Тини.
Два блока отделяли их от Второй авеню. Обратная дорога заняла меньше времени. Сорок секунд понадобилось Келпу, чтобы взломать центральный вход. Они прошли через большую, пустую гостиную, где по-прежнему люминесцентная лампа горела на столе Дравы, и оказались в темных и пустых офисах.
Наверх. В одной из комнат их ждал неприятный сюрприз: Грийк, Драва и Зара Котор — все связанные и с кляпом во рту лежали на коврах. Кость и футляр исчезли.
27
Они наслаждались шампанским в главной башне, любуясь орудиями пыток, аккуратно выставленными в ряд на банкетном столе, реалистичными цепями и оковами, закрепленными на стенах, когда вошел слуга с сотовым телефоном на серебряном подносе, поклонился с той же угодливостью, которая помогла ему правдоподобно справиться с ролью в спектакле с пленником, и сказал своему работодателю, миллионеру и управляющему отеля Гарри Хочмену:
— Извините, сэр. Звонок посла Краловца.
— Спасибо, — ответил Градец, взял бокал в другую руку и некоторое время говорил в трубку что-то на магарско-хорватском.
Он прибегнул к этой уловке, чтобы другие присутствующие не понимали сути разговора. Этими другими были: сам Гарри Хочмен, его любимая жена Адель, бывшая когда-то звездой советского кино Татьяна Кузмекистова — высокая, стройная знойная брюнетка, которая сейчас словно ненормальная изучала английский язык, намереваясь стать очередной Гретой Гарбо и не понимая, что не будет еще одной Греты Гарбо. (Ее познания западной культуры, к сожалению, были скудны и недостаточны.) Тем не менее, на прерванный спектакль в вермонтский замок Гарри Хочмена Татьяну пригласил Градец.
Закончив разговор и вернув трубку на серебряный поднос (слуга поклонился, но так печально, словно уносил обеденный стол из камеры заключенного), Градец улыбнулся присутствующим и произнес:
— Реликвия благополучно вернулась на борт посольства.
— Примите мои поздравления, Градец, — поздравил его Гарри и поднял бокал с шампанским.
— Я так рада за тебя, — произнесла любимая жена Гарри Адель.
— Превосходно, — добавила Татьяна, произношение которой было близко к идеальному.
Они произнесли тост за удачливого Градеца, но затем Гарри покачал своей большой рыжей головой и погрустнел:
— Чертовски стыдно, что мы так и не воспользовались этим местом, — сказал он и махнул в сторону сцены наполовину полным бокалом. (Стаканы у Гарри всегда были наполовину полными, никогда не полупустыми.)
Действительно жаль, что вышло по-другому. Это помещение представляло собой обычный первый этаж картинной галереи замка. Здесь имелся отдельный широкий обшитый деревом проход, который вел в подвал, расположенный в задней части здания, на нижней стороне по склону. Благодаря работе художника по декорациям из летнего театра и работников сцены он превратился в совершенно правдоподобный пыточный рай. И он непременно вызвал бы страх в сердце необщительного Диддамса, если бы тот его увидел.
И вот что они сделали из этой комнаты без окон и с климат-контролем. Бронзу Жоржа Брака и греческие торсы, датируемые третьим веком, убрали с глаз долой, затолкав за однообразно окрашенные ширмы, напротив Матисса и средневековых триптихов. Поверх гладкого, бесшовного модного пола серого цвета положили старый сайдинг из конюшни. Его слегка опрыснули кровью, и выглядел он теперь старым и грубым. Покрасить звукопроницаемый потолок не хватило времени, поэтому его просто замазали черным цветом, а после главного мероприятия собирались вернуть ему первоначальный вид.
Однако главное событие так и не наступило. Во-первых, они во время не притормозили и просчитались. Они не справились с крайне дерзким побегом Диддамса, который удивил абсолютно всех — ведь все этого время он казался таким вялым и апатичным — и, в конце концов, Градец сумел вернуть свою реликвию. Все хорошо, что хорошо заканчивается, но все-таки было бы забавно использовать это местечко.
Особенно обидно было за униформу Гарри. Гарри удалось уговорить Градеца, и тот на одном из своих самолетов доставил форму генерала армии Вотскоэк вместе с 52 короткими яркими, известными каждому в Вотскоэк, медалями. В их число входили медали за боевые действия, в которых армия Вотскоэк даже не участвовала и которые никогда и никому не были присуждены.
Но как же напыщенно они выглядели на широкой груди Гарри Хочмена, струились как лава поверх его толстого пузо. Гарри пожелал стать молчаливым и хмурым генералом Клибкрехтом (знанием магарско-хорватского похвастаться он не мог), снующим на заднем плане и время от времени ворчащим. Таким было его виденье пьесы и драмы в одном лице. Жаль.
Тем не менее, он смог надеть униформу на праздничную вечеринку. Так он и сделал. Этот бочковидный коротышка в темно-оливковой униформе украшенной медалями выглядел как ночной фотограф таймлапс трафика, идущий то вверх, то вниз по широкому шоссе на огромной горе. Весело!
В свои шестьдесят шесть Гарри Хочмен был готов для веселой и беззаботной жизни. Он всегда был низкого роста, бочкообразный с широким красным лицом и роскошной гривой рыжих волос (затем седых, но затем снова рыжих). Он считал, что сделал сам себя, так как все же, взяв небольшой отель, мотель и акции автобусной линии стоимостью не более чем три или четыре тысячи, превратив их и все последующее имущество в «мульти» — мультинациональный, мультимиллионный и мультинаправленный. Гарри Хочмен — человек-конгломерат выглядел так, как будто проглотил весь мир и тот пришелся ему по вкусу. Его раскрасневшееся лицо искрилось эмоциями, свойственными актерам — гнев, алчность, триумф, ликование. Он оказался прав: военная форма шла ему, хотя он выглядел хорошо во всем. (По секрету: он хотел бы носить ее все время, но даже для такого титана каким он себя мнил, существовали определенные ограничения. Смирение.)
Гарри Хочмену Восточная Европа с ее теперешним постсоветском беспорядком представлялась своего рода чудесным рождественским подарком, как например, игрушечный поезд, который нужно собрать в целое. Вотскоэк был самой главной, центральной деталью. Как только он прочно займет членство в ООН, как только наладятся экономические связи с соседними государствами, та небольшая бесплодная и почти без выхода к морю, каменистая земля в Карпатах станет для Гарри Хочмена трамплином, выходом в Европу. Во всю Европу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не спрашивай"
Книги похожие на "Не спрашивай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дональд Уэстлейк - Не спрашивай"
Отзывы читателей о книге "Не спрашивай", комментарии и мнения людей о произведении.