» » » » Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)


Авторские права

Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Московский рабочий, год 1988. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)
Рейтинг:
Название:
Происшествие в Нескучном саду (сборник)
Издательство:
Московский рабочий
Год:
1988
ISBN:
5-239-00107-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Происшествие в Нескучном саду (сборник)"

Описание и краткое содержание "Происшествие в Нескучном саду (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Сборник составлен из произведений советской фантастики 20-40-х гг. В книге публикуются рассказы и повести В. Катаева, Л. Платонова, Н. Асеева, Л. Лагина, К. Паустовского, Вс. Иванова, В. Яна, М. Булгакова, И. Ефремова и других авторов.

http://ruslit.traumlibrary.net






Один. Я – нет.

Коатоак. Почему?

Один. Я уже говорил почему. Перед нами – вечность бытия, бессчетное число лет. Каждый год – наши семь поколений. В их ряду, жизнь одного седьмая часть года. 30.000 дней из 200000! Важно ли, если ктото, пусть очень замечательный, проживет не эти 30.000 дней, а только 10.000. Все равно, то и другое – миг вечности! Стоит ли столько спорить, столько бороться, нарушать чужую волю – ради скольких-то лишних дней? Какая суета!

Аитиа. Он – Риараур.

Коатоак. Вы слышали? Да! Это – Риараур. Не «кто-то»! Такие – раз в десять [тысяч] лет. Раз в сто поколений! Он дал много. Он даст еще многое. Он нужен миру. Кто знает, что еще принесет он миру! Риараур должен жить!

Суутеес. Выслушаем, что скажет Меор?

Меор. Я говорил уже. Среди вас я как бы гость. Уже почти 40.000 дней я вижу свет солнца. К вам я пришел из иного поколения, из эпохи великой радости нашего мира. Но, когда я был молод, очень молод, моими учителями были деятели второго поколения. Помню их, вышедших из тьмы и стужи, мощных, гордых, прозорливых. Помню их голос, их заветы. В роскоши третьей эпохи я пытался следовать им. В увядании этих времен решаюсь еще раз вам повторять их слова. Знание, труд, терпение, – они преодолеют все. Одной силой не вырвешь тайн у природы. Только наука открывает нам пути. И нет путей иных, как ее. Наука решит наш спор.

Второй. Бесполезно было спрашивать старика. он давно выжил из ума.

Третий. Нет, мы, может быть, не понимаем, но в его речах – всегда истина.

Второй. Просто старческий бред!

Третий. Пророчества.

Один. Меор не скажет больше ничего?

Коатоак. Молчи. Видишь. он нас не видит. Уважай мудрость и старость. Товарищи! Мы слышали достаточно. Мудрый подтвердил. Мы должны спасти того, в ком воплощена наука.

Один. Нет! Смысл слов Меора – иной. Он сказал, что одной силой не вырвать тайн. Мы хотим именно одной силой спасти Риараура. Мудрый предлагает нам найти иной путь его спасения, – путь через знания, через науку.

Аитиа. Но казнь назначена через три дня!

Коатоак. Долго ли мы будем спорить? Все готово. Правитель с нами. Главный тюремщик наш. Аэроплан ждет. Назначена ночь на завтра. Риараур не хочет бежать? Он заблуждается. Ложно понимает долг. Спасем его насильно! Ясно! Согласны все?

Второй, Третий. Согласны!

Коатоак (Одному). А ты?

Один. Подчиняюсь общей воле.

Аитиа. Друзья! Благодарю вас! Я знаю, знаю, что и он, Риараур, сам потом будет вам благодарен. Вы верные друзья.

Меор. Я увидел путь. Скорей отведите меня домой.

Третий. Что это?

Второй. Старческий бред. Не обращайте внимания.

Сцена VIII

Камера Риараура.

Риараур в задумчивости. Входит Леотоет.

Леотоет. Привет, Риараур.

Риараур. Что тебе еще нужно от меня?

Леотоет. Я пришел говорить с тобой.

Риараур. Мне осталось жить два дня. Неужели нельзя отдать эти часы мне? Я хочу провести их сам с собой.

Леотоет. Я пришел говорить не для себя, а для тебя. Я скажу тебе многое, чего ты не знаешь. Ты должен выслушать меня, потому что это я убиваю тебя.

Риараур. Последнее ты преувеличиваешь, не ты казнишь меня, а косность народа, страх каждого за свою жизнь.

Леотоет. Нет, твоя близкая смерть – дело моих рук. Народ отвергнул бы твое предложение, Совет осудил бы тебя на исключение, на изгнание. Но, если ты приговорен к смерти, это сделал я.

Риараур. Ты?

Леотоет. Я, или, если хочешь, не я, а моя жена, Эалаэ. Ты помнишь ее?

Риараур. К чему мне слушать все эти басни! Какое мне дело до твоих счетов с женой!

Леотоет. Риараур! Ты привык витать мечтой в отвлеченностях. А жизнь шла своим чередом. По-видимому, ты просто забыл свои встречи с Эалаэ. Забыл? Она любила тебя, Риараур.

Риараур. Какая нелепость!

Леотоет. Нелепость? Нет! Она любила тебя всей страстью женщины! Всей яростью зверя! Ей было нужно одно в мире – твоя любовь! Когда же ты даже не заметил ее страсти, она стала мстить. Она потребовала твоей головы. И я…

Риараур. Леотоет, мне жаль тебя. Мы – враги, но мне жаль тебя, если все, что ты говоришь, правда. Ты, подчиняясь страсти к женщине, сделал то, что сам считаешь преступным. Ты погубил меня и ко мне же пришел каяться. Бедный! Бедный!

Леотоет. Эалаэ умерла.

Риараур. Умерла? Когда и отчего?

Леотоет. Сама закололась кинжалом.

Риараур. Друг! Я приговорен к смерти. Я уже чужд вашей жизни, мне больше незачем вникать в эти сплетения страстей, прошу тебя, оставь меня одного.

Леотоет. Мне уйти! А через несколько минут здесь будут твои друзья и уведут тебя на свободу.

Риараур. Это – ложь!

Леотоет. Это тоже правда. Правитель потворствует твоему побегу. Все тюремщики в заговоре или подкуплены. Аэроплан ждет, через четверть часа ты будешь лететь к полюсу, где уже готово безопасное убежище.

Риараур. Этого не будет никогда. Я отказался бежать. Я хочу смертью подтвердить свою правоту.

Леотоет. Твои друзья, Коатоак и другие, силою, или будто бы силою, выведут тебя из тюрьмы. И все мы знаем этот план, – да! задуманный хитро.

Риараур. Ты оскорбляешь меня своими подозрениями! Оскорбляешь, когда я бессилен защищаться.

Леотоет. Вовсе не бессилен. Вот тебе кинжал! (Дает.) Возьми, сильный сумеет его использовать. Теперь прощай: они уже идут.

Леотоет выходит. Почти тотчас в дверях появляются Коатоак и другие.

Риараур. Друзья! Ни шагу далее. Видите этот кинжал? Я пронжу себе сердце, если вы ступите еще шаг. Мне известен ваш план. Благодарю вас за вашу любовь, но бежать я не могу, я не хочу. Я останусь здесь, и через два дня я умру. Я так решил. И никто не поколеблет моего решения. Не возражайте ни слова! А теперь уходите немедленно! Больше ждать я не в силах. Если промедлите еще миг, я вонзаю кинжал. Вот-вот, глядите, о! прочь! Он уже колет мое тело! Прочь!

(Все вошедшие скрываются за дверью.)

Сцена IX

У Леотоета.

Леотоет один. входит 1-ый секретарь.

1-ый секретарь. С тобой хочет говорить жена Риараура.

Леотоет. Жена Риараура! – Но все равно. Пусть входит.

(1-ый секретарь впускает Аитию, сам уходит).

Леотоет. Ты пришла или просить за мужа, или мстить за него.

Аитиа (молчит).

Леотоет. Или за тем и за другим, будешь просить, чтобы я спас Риараура, а если я откажусь, ударишь меня кинжалом.

Аитиа (роняет кинжал).

Леотоет (подняв кинжал, возвращает его Аитии). Хорошо отточен. Возьми его назад.

Аитиа (берет кинжал машинально).

Леотоет. Ты думаешь, я страшусь умереть? Или мне жаль жизни? 30.000 дней, 20.000 дней – велика ли разница? Ударь!

Аитиа. Ты не хочешь спасти его!

Леотоет. Зачем?

Аитиа. Но ты можешь! Ты можешь!

Леотоет. Я больше ничего не могу. Я больше ничего не хочу. И ты скоро поймешь, что ничего не нужно. Любить? Да. Я любил. Так любил, что ради любви совершал преступления. И женщина умерла, – один удар клинка, и нет любви, ничего нет. Еще власть?! Я обладал властью. Но нет любви, и на что мне власть? На что жизнь, если все уходит, если и сам я, и каждый, все мы уйдем неизбежно. А! очередное поколение, чтобы потом жили другие… Другие, не мы! И чтобы любили другие, и счастливы были другие… Не мы, нет, не мы…

Аитиа. Ты бредишь?

Леотоет. А, ты еще здесь? Почему же ты еще не ударила меня своим кинжалом?

Аитиа. Леотоет! Ты говорил о любви. Знаю, что Эалаэ умерла и что ты страдаешь. Но я, ведь я жива, и Риараур жив еще. и мы любим друг друга! И жизнь для нас счастье. Памятью твоей любви заклинаю. спаси Риараура! Ты можешь! Спаси его! Верни нам жизнь и любовь! Ты погубил его, а я на коленях перед тобой вымаливаю у тебя его жизнь.

Леотоет. Женщина, он убил мое счастье.

Аитиа. Неправда! Не он, а та… та, низкая, подлая, чья страсть…

Леотоет. Ты хочешь оскорблять память Эа?

Аитиа. Оскорблять! Проклинать! и ты знаешь, чего она достойна! И сам ты – зверь! Иди! Тебя должно убить, убить без жалости. Стыд мне, что я пришла сюда! Прочь, прочь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Происшествие в Нескучном саду (сборник)"

Книги похожие на "Происшествие в Нескучном саду (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Платонов

Андрей Платонов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Происшествие в Нескучном саду (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.