Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Происшествие в Нескучном саду (сборник)"
Описание и краткое содержание "Происшествие в Нескучном саду (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Сборник составлен из произведений советской фантастики 20-40-х гг. В книге публикуются рассказы и повести В. Катаева, Л. Платонова, Н. Асеева, Л. Лагина, К. Паустовского, Вс. Иванова, В. Яна, М. Булгакова, И. Ефремова и других авторов.
Один. Я – нет.
Коатоак. Почему?
Один. Я уже говорил почему. Перед нами – вечность бытия, бессчетное число лет. Каждый год – наши семь поколений. В их ряду, жизнь одного седьмая часть года. 30.000 дней из 200000! Важно ли, если ктото, пусть очень замечательный, проживет не эти 30.000 дней, а только 10.000. Все равно, то и другое – миг вечности! Стоит ли столько спорить, столько бороться, нарушать чужую волю – ради скольких-то лишних дней? Какая суета!
Аитиа. Он – Риараур.
Коатоак. Вы слышали? Да! Это – Риараур. Не «кто-то»! Такие – раз в десять [тысяч] лет. Раз в сто поколений! Он дал много. Он даст еще многое. Он нужен миру. Кто знает, что еще принесет он миру! Риараур должен жить!
Суутеес. Выслушаем, что скажет Меор?
Меор. Я говорил уже. Среди вас я как бы гость. Уже почти 40.000 дней я вижу свет солнца. К вам я пришел из иного поколения, из эпохи великой радости нашего мира. Но, когда я был молод, очень молод, моими учителями были деятели второго поколения. Помню их, вышедших из тьмы и стужи, мощных, гордых, прозорливых. Помню их голос, их заветы. В роскоши третьей эпохи я пытался следовать им. В увядании этих времен решаюсь еще раз вам повторять их слова. Знание, труд, терпение, – они преодолеют все. Одной силой не вырвешь тайн у природы. Только наука открывает нам пути. И нет путей иных, как ее. Наука решит наш спор.
Второй. Бесполезно было спрашивать старика. он давно выжил из ума.
Третий. Нет, мы, может быть, не понимаем, но в его речах – всегда истина.
Второй. Просто старческий бред!
Третий. Пророчества.
Один. Меор не скажет больше ничего?
Коатоак. Молчи. Видишь. он нас не видит. Уважай мудрость и старость. Товарищи! Мы слышали достаточно. Мудрый подтвердил. Мы должны спасти того, в ком воплощена наука.
Один. Нет! Смысл слов Меора – иной. Он сказал, что одной силой не вырвать тайн. Мы хотим именно одной силой спасти Риараура. Мудрый предлагает нам найти иной путь его спасения, – путь через знания, через науку.
Аитиа. Но казнь назначена через три дня!
Коатоак. Долго ли мы будем спорить? Все готово. Правитель с нами. Главный тюремщик наш. Аэроплан ждет. Назначена ночь на завтра. Риараур не хочет бежать? Он заблуждается. Ложно понимает долг. Спасем его насильно! Ясно! Согласны все?
Второй, Третий. Согласны!
Коатоак (Одному). А ты?
Один. Подчиняюсь общей воле.
Аитиа. Друзья! Благодарю вас! Я знаю, знаю, что и он, Риараур, сам потом будет вам благодарен. Вы верные друзья.
Меор. Я увидел путь. Скорей отведите меня домой.
Третий. Что это?
Второй. Старческий бред. Не обращайте внимания.
Сцена VIII
Камера Риараура.
Риараур в задумчивости. Входит Леотоет.
Леотоет. Привет, Риараур.
Риараур. Что тебе еще нужно от меня?
Леотоет. Я пришел говорить с тобой.
Риараур. Мне осталось жить два дня. Неужели нельзя отдать эти часы мне? Я хочу провести их сам с собой.
Леотоет. Я пришел говорить не для себя, а для тебя. Я скажу тебе многое, чего ты не знаешь. Ты должен выслушать меня, потому что это я убиваю тебя.
Риараур. Последнее ты преувеличиваешь, не ты казнишь меня, а косность народа, страх каждого за свою жизнь.
Леотоет. Нет, твоя близкая смерть – дело моих рук. Народ отвергнул бы твое предложение, Совет осудил бы тебя на исключение, на изгнание. Но, если ты приговорен к смерти, это сделал я.
Риараур. Ты?
Леотоет. Я, или, если хочешь, не я, а моя жена, Эалаэ. Ты помнишь ее?
Риараур. К чему мне слушать все эти басни! Какое мне дело до твоих счетов с женой!
Леотоет. Риараур! Ты привык витать мечтой в отвлеченностях. А жизнь шла своим чередом. По-видимому, ты просто забыл свои встречи с Эалаэ. Забыл? Она любила тебя, Риараур.
Риараур. Какая нелепость!
Леотоет. Нелепость? Нет! Она любила тебя всей страстью женщины! Всей яростью зверя! Ей было нужно одно в мире – твоя любовь! Когда же ты даже не заметил ее страсти, она стала мстить. Она потребовала твоей головы. И я…
Риараур. Леотоет, мне жаль тебя. Мы – враги, но мне жаль тебя, если все, что ты говоришь, правда. Ты, подчиняясь страсти к женщине, сделал то, что сам считаешь преступным. Ты погубил меня и ко мне же пришел каяться. Бедный! Бедный!
Леотоет. Эалаэ умерла.
Риараур. Умерла? Когда и отчего?
Леотоет. Сама закололась кинжалом.
Риараур. Друг! Я приговорен к смерти. Я уже чужд вашей жизни, мне больше незачем вникать в эти сплетения страстей, прошу тебя, оставь меня одного.
Леотоет. Мне уйти! А через несколько минут здесь будут твои друзья и уведут тебя на свободу.
Риараур. Это – ложь!
Леотоет. Это тоже правда. Правитель потворствует твоему побегу. Все тюремщики в заговоре или подкуплены. Аэроплан ждет, через четверть часа ты будешь лететь к полюсу, где уже готово безопасное убежище.
Риараур. Этого не будет никогда. Я отказался бежать. Я хочу смертью подтвердить свою правоту.
Леотоет. Твои друзья, Коатоак и другие, силою, или будто бы силою, выведут тебя из тюрьмы. И все мы знаем этот план, – да! задуманный хитро.
Риараур. Ты оскорбляешь меня своими подозрениями! Оскорбляешь, когда я бессилен защищаться.
Леотоет. Вовсе не бессилен. Вот тебе кинжал! (Дает.) Возьми, сильный сумеет его использовать. Теперь прощай: они уже идут.
Леотоет выходит. Почти тотчас в дверях появляются Коатоак и другие.
Риараур. Друзья! Ни шагу далее. Видите этот кинжал? Я пронжу себе сердце, если вы ступите еще шаг. Мне известен ваш план. Благодарю вас за вашу любовь, но бежать я не могу, я не хочу. Я останусь здесь, и через два дня я умру. Я так решил. И никто не поколеблет моего решения. Не возражайте ни слова! А теперь уходите немедленно! Больше ждать я не в силах. Если промедлите еще миг, я вонзаю кинжал. Вот-вот, глядите, о! прочь! Он уже колет мое тело! Прочь!
(Все вошедшие скрываются за дверью.)
Сцена IX
У Леотоета.
Леотоет один. входит 1-ый секретарь.
1-ый секретарь. С тобой хочет говорить жена Риараура.
Леотоет. Жена Риараура! – Но все равно. Пусть входит.
(1-ый секретарь впускает Аитию, сам уходит).
Леотоет. Ты пришла или просить за мужа, или мстить за него.
Аитиа (молчит).
Леотоет. Или за тем и за другим, будешь просить, чтобы я спас Риараура, а если я откажусь, ударишь меня кинжалом.
Аитиа (роняет кинжал).
Леотоет (подняв кинжал, возвращает его Аитии). Хорошо отточен. Возьми его назад.
Аитиа (берет кинжал машинально).
Леотоет. Ты думаешь, я страшусь умереть? Или мне жаль жизни? 30.000 дней, 20.000 дней – велика ли разница? Ударь!
Аитиа. Ты не хочешь спасти его!
Леотоет. Зачем?
Аитиа. Но ты можешь! Ты можешь!
Леотоет. Я больше ничего не могу. Я больше ничего не хочу. И ты скоро поймешь, что ничего не нужно. Любить? Да. Я любил. Так любил, что ради любви совершал преступления. И женщина умерла, – один удар клинка, и нет любви, ничего нет. Еще власть?! Я обладал властью. Но нет любви, и на что мне власть? На что жизнь, если все уходит, если и сам я, и каждый, все мы уйдем неизбежно. А! очередное поколение, чтобы потом жили другие… Другие, не мы! И чтобы любили другие, и счастливы были другие… Не мы, нет, не мы…
Аитиа. Ты бредишь?
Леотоет. А, ты еще здесь? Почему же ты еще не ударила меня своим кинжалом?
Аитиа. Леотоет! Ты говорил о любви. Знаю, что Эалаэ умерла и что ты страдаешь. Но я, ведь я жива, и Риараур жив еще. и мы любим друг друга! И жизнь для нас счастье. Памятью твоей любви заклинаю. спаси Риараура! Ты можешь! Спаси его! Верни нам жизнь и любовь! Ты погубил его, а я на коленях перед тобой вымаливаю у тебя его жизнь.
Леотоет. Женщина, он убил мое счастье.
Аитиа. Неправда! Не он, а та… та, низкая, подлая, чья страсть…
Леотоет. Ты хочешь оскорблять память Эа?
Аитиа. Оскорблять! Проклинать! и ты знаешь, чего она достойна! И сам ты – зверь! Иди! Тебя должно убить, убить без жалости. Стыд мне, что я пришла сюда! Прочь, прочь!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Происшествие в Нескучном саду (сборник)"
Книги похожие на "Происшествие в Нескучном саду (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андрей Платонов - Происшествие в Нескучном саду (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Происшествие в Нескучном саду (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.