Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение к истокам (СИ)"
Описание и краткое содержание "Возвращение к истокам (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Ты позвращал людей из потустороннего мира? Чем отличаешься ты, чтобы тебя не вернули? Твоя война не окончена, Ник. Ты должен спасти любимую и отомстить Стефану за свою смерть.
- Милок! - окликнула она меня с другого конца холла.
Нацепив на лицо свою дежурную улыбку и внутренне холодея от мысли, что она, несмотря на мои ухищрения все же учуяла Ирен, я подошел к ней. Комендант сидела на своем дежурном посту возле входа и держала на коленях свою незабвенную клюку, прозванную народом “орудием Настерревиля” - о, сколько раз она ею “поучала” целителей, не смотря на их возраст, социальный статус и пол.
- С добрым утром, бабушка Монро.
Старушка одобрительно цокнула, поглаживая свою клюку, и внимательно окинула меня взглядом.
- Принарядился тут, как погляжу. Собрался куда, что ль? - она придержала взгляд на моих более-менее ухоженных волосах, которые в обычное время торчали в разные стороны, являя собой наглядное пособие о внешнем облике безумного ученого. - К девушке, небось?
Угу. В Совет, где истерят похлеще некоторых барышень, а в темнице сырой томится и изнывает от любви по мне Стефан.
- Возможно, - опровергать ее теорию и досужие сплетни, которые потом поплывут по общежитию мне совершенно не хотелось. Пускай думает, что я иду к девушке, а не плести интриги против советника короля.
Я уже собирался с ней быстренько попрощаться и уйти восвояси, пока она не подумала, что я хочу выслушать от нее кучу ненужной информации о том, что произошло в столице пока я спал, как она попридержала меня клюкой, загородив оной мне проход.
Я удивился. А старушка, вместо того, чтобы убрать свою палку, заговорщески начала:
- А знаешь, милок, к тебе странный парень захаживал. Сперва пытался вызнать у меня, где живет господин Ленге, но потом, когда я возмутилась его наглости и отказалась пропускать его в столь ранний час, он попытался колдонуть, чтоб, значится, проникнуть без моего дозволения. Ну я этого, окаянного, сперва хотела прогнать взашей - ишь чего удумал! - но тут присмотрелась и обомлела.
- Отчего обомлела, бабушка, - заинтересовался я. Как, припоминаю, Микио сказал, что его огрели пару раз клюкой и он сбежал, а тут, похоже, на самом деле все произошло иначе, чем описывал маг.
- Как с чего?! - искренне удивилась комендантша. - Это же был тот самый мальчонка! Я его хорошенько запомнила, чай, не каждое дитя у себя привечала и кормила. Он ж худенький был, заморенный, а тут, прям вырос, возмужал. Сразу и не узнать.
- Какой мальчонка… - уже удивился я, но почти сразу меня осенило, что она говорит про Микио в детстве, но старушка уже начала продолжать говорить ,словно пытаясь выговориться и поведать мне о всех своих переживаниях.
- Как какой! Ты ведь его, милок, лечил же от той треклятой заразы! Аль позабыл? А я вот помнила, все эти года помнила об этом ребенке, все ждала, когда он вновь навестит бабушку Монро. Обещал же.
Я поморщился, припоминая те года. Те будни поблекли у меня в памяти, оставив на прощание лишь горечь утраты, дыхание смерти за спиной и постоянное чувство усталости. Я помнил свои тщетные попытки найти лекарство, отчаянье, которое я постоянно гнал прочь из своей души, фальшивые улыбки и слова утешения больным, чтобы хоть как-то приободрить обреченных на смерть, помнил того ребенка, чье обещание так и не смог сдержать… Я помнил многое, да только, похоже, не то.
Бабушка Монро, похоже, приняла мое замешательство за острую форму склероза и решила мне слегка помочь.
- Дите это, у которого учитель слег, господин Гарриус к нам в общежитие определил, - стала рассказывать она. - “Негоже, - говорил он, - что мальчонка около кровати спит, от учителя ни на шаг не отходит”. Ну и приставил меня к нему, чтобы я и накормила, и обстирала, и приглядела за блудным ребенком, - она легонько стукнула клюкой по своим ногам. - Я тогда не была еще столь немощна и согласилась на это дело, все равно общежитие опустело - кто умер, кто уехал, остальные ночевали в госпитале.
- И что же он? Припомнил вас, бабушка?
- Да нет, - горестно вздохнула она. - Сбежал, окаянный, как только я припомнила его. Страшно побледнел, вырвался и убежал, словно за ним стая волкоглаков гналась. Даже чуть в дверь не врезался, а ведь до этого пытался баять, что он член самого Совета! Все шутил, прибаутками развлекал, а тут как узнала его сквозь личину, так вся спесь разом слетела. - она покачала своей седой головой, разом став из грозы целителей обычной старой женщиной. - Ничуточки не изменился, паршивец. Тогда тоже сбегал к своему учителю в палату. Говорил, что век не забудет добрую бабушку Монро, а на деле… эх…
- Он память потерял, - мне стало так ее жаль, что я решил ее немного приободрить.
- Да ладно уж, - махнула рукой она и сощурилась. - Ты, как его увидишь, передай, что бабушка Монро его ждет на чай с медовыми пряниками. Бежать от прошлого не нужно - передай. Пускай уважит старушку и послушает ее старое бренчание.
Около входной двери, прежде чем выйти на шумную улицу, я обернулся назад, посмотрев на сгорбленную фигурку старушки, древней, как сам госпиталь, которая, постукивая клюкой, все смотрела в окно, словно выжидая кого-то. Хотя я глубоко внутри знал, кого она ждет, кого помнила все эти годы и всегда ждала у окна, надеясь, что он, несмотря на все, вернется вновь. У нас шептались, что у госпожи Монро не было сердца, но я-то прекрасно понимал, как сильно она привязывалась к своим подопечным и заботилась о них, будто они были ее любимыми внуками. Наверное, она единственная, кроме Азеля, кто помнила всех и скорбела вместе с ним о всех утратах, которые понес госпиталь за все годы его существования.
- Микио не врал вам, бабушка, - тихо произнес я у порога, - он и вправду стал членом Совета.
Несмотря на то, что я сказал слова чуть ли не шепотом, она прекрасно все услышала и искреннее улыбнулась, отчего морщинки на ее лице разгладились и она помолодела на добрую сотню лет.
- Я знаю, милок, я знаю…
***
Дворец советов жужжал, будто рассерженный улей пчел - на каждом шагу телепортировались, наплевав на правила Совета, лезли под ноги, толкались, кричали как умалишенные, словно здесь был не оплот магии, а обычный рынок в базарный день. Я не мог поверить свои глазам и, еле пробившись к стене, нырнул в нишу, в шоке взирая на открывшуюся картину и холодея от мысли, что именно я стал всему причиной. И если, несмотря на мою маскировку, хоть кто-то во мне узнает Никериала Ленге, то беснующаяся толпа разорвет меня на мелкие лоскуточки. Я даже слова не успею вставить!
Рядом со мной примостился еще один страдалец, который, как и я, сумел вырваться из людского потока и сейчас глубоко внутри переваривал все случившиеся с ним злоключения. Вид он имел весьма потрепанный, будто прежде чем прибиться в спасительную нишу, он пару раз упал и на нем легонько потоптались, в руках маг крепко сжимал помятые рулоны бумаги и кожаный портфель с явным отпечатком чей-то ноги.
- Что случилось? - прокричал я ему, пытаясь перекричать весь шум. Я, конечно, подозревал, что всему виной я, но мне нужно было убедиться.
Он ошарашено посмотрел на меня и что-то сказал, но я из-за шума его не услышал.
Хлопнув себя по лбу, я применил полог тишины, который тут же отрезал от нас все посторонние звуки.
- Король умер, - упавшим голосом повторил он, потерянно взирая на меня. - Что же теперь будет, что же будет…
Меня бросило в холод.
- Как умер… - еле сумел выдавить из себя я.
- А так. Взял и умер. Вчера вот был, а сейчас вот и нет, - он еще сильнее прижал к себе бумаги, бледнее с каждым мгновением и тихо проговорил. - Говорят, что его убили и не наемный убийца, а маг.
- Как маг, - севшим голосом произнес я, уже ощущая на своей шее удавку.
- И он не просто убил короля, еще украл принцессу и ее тоже прирезал.
Удавка на шее затянулась крепче, и я стал задыхаться в этом душном помещении. Мне срочно требовалось глотнуть свежего воздуха.
- Что же будет, что же будет, - продолжил причитать мой собеседник, несчастно взирая на толпу. - Порешил всю королевскую семью их Советник, а расхлебать все говно нам. Чтоб его все демоны толпой (цензура), этого Стефана.
- Стефана?
Он кивнул головой, даже не посмотрев в мою сторону. И слава Богине, ибо я схватился за бешено колотящееся сердце, в ужасе представляя последствия, даже не испытав и доли облегчения оттого, что душегубом оказался не я, а мой враг. Если честно, несмотря на столь шокирующие новости, я сразу стал подозревать, что во внезапной смерти Нагелия виноват вовсе не наш бравый советник, который в это время явно почивал в темнице Совета, а Филгус. И меня бросало в дрожь от одной этой мысли.
Это было логично - убить под шумок короля, который легко смог бы отравить мне жизнь из-за того, что я “украл” Ирен, и скинуть всю вину на Стефана. После смерти своего покровителя к нему бы вряд ли кто прислушался и, тем более, как минимум половина Совета была полностью на стороне Филгуса, который с легкостью мог бы заткнуть рот магу и, спешно проведя суд, прилюдно его казнить, пока общественность не пришла в себя и не стала задавать вопросов и копаться в этом грязном деле. Нет человека и нет проблемы? Так, брат?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение к истокам (СИ)"
Книги похожие на "Возвращение к истокам (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Возвращение к истокам (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.