» » » » Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)


Авторские права

Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)
Рейтинг:
Название:
Возвращение к истокам (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение к истокам (СИ)"

Описание и краткое содержание "Возвращение к истокам (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Ты позвращал людей из потустороннего мира? Чем отличаешься ты, чтобы тебя не вернули? Твоя война не окончена, Ник. Ты должен спасти любимую и отомстить Стефану за свою смерть.






- Милок! - окликнула она меня с другого конца холла.

Нацепив на лицо свою дежурную улыбку и внутренне холодея от мысли, что она, несмотря на мои ухищрения все же учуяла Ирен, я подошел к ней. Комендант сидела на своем дежурном посту возле входа и держала на коленях свою незабвенную клюку, прозванную народом “орудием Настерревиля” - о, сколько раз она ею “поучала” целителей, не смотря на их возраст, социальный статус и пол.

- С добрым утром, бабушка Монро.

Старушка одобрительно цокнула, поглаживая свою клюку, и внимательно окинула меня взглядом.

- Принарядился тут, как погляжу. Собрался куда, что ль? - она придержала взгляд на моих более-менее ухоженных волосах, которые в обычное время торчали в разные стороны, являя собой наглядное пособие о внешнем облике безумного ученого. - К девушке, небось?

Угу. В Совет, где истерят похлеще некоторых барышень, а в темнице сырой томится и изнывает от любви по мне Стефан.

- Возможно, - опровергать ее теорию и досужие сплетни, которые потом поплывут по общежитию мне совершенно не хотелось. Пускай думает, что я иду к девушке, а не плести интриги против советника короля.

Я уже собирался с ней быстренько попрощаться и уйти восвояси, пока она не подумала, что я хочу выслушать от нее кучу ненужной информации о том, что произошло в столице пока я спал, как она попридержала меня клюкой, загородив оной мне проход.

Я удивился. А старушка, вместо того, чтобы убрать свою палку, заговорщески начала:

- А знаешь, милок, к тебе странный парень захаживал. Сперва пытался вызнать у меня, где живет господин Ленге, но потом, когда я возмутилась его наглости и отказалась пропускать его в столь ранний час, он попытался колдонуть, чтоб, значится, проникнуть без моего дозволения. Ну я этого, окаянного, сперва хотела прогнать взашей - ишь чего удумал! - но тут присмотрелась и обомлела.

- Отчего обомлела, бабушка, - заинтересовался я. Как, припоминаю, Микио сказал, что его огрели пару раз клюкой и он сбежал, а тут, похоже, на самом деле все произошло иначе, чем описывал маг.

- Как с чего?! - искренне удивилась комендантша. - Это же был тот самый мальчонка! Я его хорошенько запомнила, чай, не каждое дитя у себя привечала и кормила. Он ж худенький был, заморенный, а тут, прям вырос, возмужал. Сразу и не узнать.

- Какой мальчонка… - уже удивился я, но почти сразу меня осенило, что она говорит про Микио в детстве, но старушка уже начала продолжать говорить ,словно пытаясь выговориться и поведать мне о всех своих переживаниях.

- Как какой! Ты ведь его, милок, лечил же от той треклятой заразы! Аль позабыл? А я вот помнила, все эти года помнила об этом ребенке, все ждала, когда он вновь навестит бабушку Монро. Обещал же.

Я поморщился, припоминая те года. Те будни поблекли у меня в памяти, оставив на прощание лишь горечь утраты, дыхание смерти за спиной и постоянное чувство усталости. Я помнил свои тщетные попытки найти лекарство, отчаянье, которое я постоянно гнал прочь из своей души, фальшивые улыбки и слова утешения больным, чтобы хоть как-то приободрить обреченных на смерть, помнил того ребенка, чье обещание так и не смог сдержать… Я помнил многое, да только, похоже, не то.

Бабушка Монро, похоже, приняла мое замешательство за острую форму склероза и решила мне слегка помочь.

- Дите это, у которого учитель слег, господин Гарриус к нам в общежитие определил, - стала рассказывать она. - “Негоже, - говорил он, - что мальчонка около кровати спит, от учителя ни на шаг не отходит”. Ну и приставил меня к нему, чтобы я и накормила, и обстирала, и приглядела за блудным ребенком, - она легонько стукнула клюкой по своим ногам. - Я тогда не была еще столь немощна и согласилась на это дело, все равно общежитие опустело - кто умер, кто уехал, остальные ночевали в госпитале.

- И что же он? Припомнил вас, бабушка?

- Да нет, - горестно вздохнула она. - Сбежал, окаянный, как только я припомнила его. Страшно побледнел, вырвался и убежал, словно за ним стая волкоглаков гналась. Даже чуть в дверь не врезался, а ведь до этого пытался баять, что он член самого Совета! Все шутил, прибаутками развлекал, а тут как узнала его сквозь личину, так вся спесь разом слетела. - она покачала своей седой головой, разом став из грозы целителей обычной старой женщиной. - Ничуточки не изменился, паршивец. Тогда тоже сбегал к своему учителю в палату. Говорил, что век не забудет добрую бабушку Монро, а на деле… эх…

- Он память потерял, - мне стало так ее жаль, что я решил ее немного приободрить.

- Да ладно уж, - махнула рукой она и сощурилась. - Ты, как его увидишь, передай, что бабушка Монро его ждет на чай с медовыми пряниками. Бежать от прошлого не нужно - передай. Пускай уважит старушку и послушает ее старое бренчание.


Около входной двери, прежде чем выйти на шумную улицу, я обернулся назад, посмотрев на сгорбленную фигурку старушки, древней, как сам госпиталь, которая, постукивая клюкой, все смотрела в окно, словно выжидая кого-то. Хотя я глубоко внутри знал, кого она ждет, кого помнила все эти годы и всегда ждала у окна, надеясь, что он, несмотря на все, вернется вновь. У нас шептались, что у госпожи Монро не было сердца, но я-то прекрасно понимал, как сильно она привязывалась к своим подопечным и заботилась о них, будто они были ее любимыми внуками. Наверное, она единственная, кроме Азеля, кто помнила всех и скорбела вместе с ним о всех утратах, которые понес госпиталь за все годы его существования.

- Микио не врал вам, бабушка, - тихо произнес я у порога, - он и вправду стал членом Совета.

Несмотря на то, что я сказал слова чуть ли не шепотом, она прекрасно все услышала и искреннее улыбнулась, отчего морщинки на ее лице разгладились и она помолодела на добрую сотню лет.

- Я знаю, милок, я знаю…

***

Дворец советов жужжал, будто рассерженный улей пчел - на каждом шагу телепортировались, наплевав на правила Совета, лезли под ноги, толкались, кричали как умалишенные, словно здесь был не оплот магии, а обычный рынок в базарный день. Я не мог поверить свои глазам и, еле пробившись к стене, нырнул в нишу, в шоке взирая на открывшуюся картину и холодея от мысли, что именно я стал всему причиной. И если, несмотря на мою маскировку, хоть кто-то во мне узнает Никериала Ленге, то беснующаяся толпа разорвет меня на мелкие лоскуточки. Я даже слова не успею вставить!

Рядом со мной примостился еще один страдалец, который, как и я, сумел вырваться из людского потока и сейчас глубоко внутри переваривал все случившиеся с ним злоключения. Вид он имел весьма потрепанный, будто прежде чем прибиться в спасительную нишу, он пару раз упал и на нем легонько потоптались, в руках маг крепко сжимал помятые рулоны бумаги и кожаный портфель с явным отпечатком чей-то ноги.

- Что случилось? - прокричал я ему, пытаясь перекричать весь шум. Я, конечно, подозревал, что всему виной я, но мне нужно было убедиться.

Он ошарашено посмотрел на меня и что-то сказал, но я из-за шума его не услышал.

Хлопнув себя по лбу, я применил полог тишины, который тут же отрезал от нас все посторонние звуки.

- Король умер, - упавшим голосом повторил он, потерянно взирая на меня. - Что же теперь будет, что же будет…

Меня бросило в холод.

- Как умер… - еле сумел выдавить из себя я.

- А так. Взял и умер. Вчера вот был, а сейчас вот и нет, - он еще сильнее прижал к себе бумаги, бледнее с каждым мгновением и тихо проговорил. - Говорят, что его убили и не наемный убийца, а маг.

- Как маг, - севшим голосом произнес я, уже ощущая на своей шее удавку.

- И он не просто убил короля, еще украл принцессу и ее тоже прирезал.

Удавка на шее затянулась крепче, и я стал задыхаться в этом душном помещении. Мне срочно требовалось глотнуть свежего воздуха.

- Что же будет, что же будет, - продолжил причитать мой собеседник, несчастно взирая на толпу. - Порешил всю королевскую семью их Советник, а расхлебать все говно нам. Чтоб его все демоны толпой (цензура), этого Стефана.

- Стефана?

Он кивнул головой, даже не посмотрев в мою сторону. И слава Богине, ибо я схватился за бешено колотящееся сердце, в ужасе представляя последствия, даже не испытав и доли облегчения оттого, что душегубом оказался не я, а мой враг. Если честно, несмотря на столь шокирующие новости, я сразу стал подозревать, что во внезапной смерти Нагелия виноват вовсе не наш бравый советник, который в это время явно почивал в темнице Совета, а Филгус. И меня бросало в дрожь от одной этой мысли.

Это было логично - убить под шумок короля, который легко смог бы отравить мне жизнь из-за того, что я “украл” Ирен, и скинуть всю вину на Стефана. После смерти своего покровителя к нему бы вряд ли кто прислушался и, тем более, как минимум половина Совета была полностью на стороне Филгуса, который с легкостью мог бы заткнуть рот магу и, спешно проведя суд, прилюдно его казнить, пока общественность не пришла в себя и не стала задавать вопросов и копаться в этом грязном деле. Нет человека и нет проблемы? Так, брат?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение к истокам (СИ)"

Книги похожие на "Возвращение к истокам (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Садыкова

Татьяна Садыкова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Садыкова - Возвращение к истокам (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Возвращение к истокам (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.