Варвара Мадоши - Укротители Быка

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Укротители Быка"
Описание и краткое содержание "Укротители Быка" читать бесплатно онлайн.
Часть 1:
Весь город лежал под ними: удивительные мигаротские улицы с вишнями и жасмином, с причудливыми, сказочными барельефами на фронтонах зданий, с берущими за душу разлетами арок, прекрасными, будто разлет бровей любимой женщины, весь город торговцев и спесивых дворян, наемников, богачей, блудниц и бродяг. Как скоро Хендриксон переварит Радужные Княжества? Сможет ли его посольство — рыцарь Астериск Ди Арси и астролог Райн Гаев — заключить договор о ненападении? И чего им это будет стоить?
Дипломатия — это искусство выживания…
Можно читать независимо от первой книги.
Часть 2:
Не очень легко быть женой придворного астролога. С одной стороны, на тебя падает часть политических функций мужа, а с другой — тебя же преследует его прошлое.
Или, как вы уже поняли, это кусочек про Фьелле Гаеву.
Часть 3:
Священная Империя. Пять Великих Герцогов, у каждого из которых свои причины воевать — и свои причины этого не делать. Ди Арси и Гаев должны в короткий срок обеспечить поддержку Хендриксона в войне на севере и обеспечить захват Радужных Княжеств — у Райна есть пара идей по этому поводу. К сожалению, только идей: ведь дар астрологических прогнозов внезапно покинул его.
Часть 4:
Ди Арси и Гаевы предпринимают вояж за Радаган. Официально — чтобы добыть легендарные доспехи Рысьего воинства, захороненные в болотах. Неофициально — у астролога еще одна цель. В частности, ему нужно встретиться с родичами его супруги… по отцовской линии.
Тем временем Ди Арси нечаянно на собственной шкуре выясняет, что же произошло с Вией у эрцгерцогини. И наконец-то сводит личное знакомство с тезкой.
— Может быть, и шаманская. Но мне кажется, это запах гулей. Здесь неподалеку где-то в скалах одно из их племен засело. На наш берег Радагана они не ходят, слава Одину. А вот на том…
Вия подъехала к ним, остановила своего черного зверя вплотную к смирному райновскому Быстрому (как рассказали конюхи, имя это была дано жеребенку чтобы немного выправить его тихий нрав). Гнедой попятился.
— Охотники прислали гонца, — сказала Вия. — Скоро возвращаются. Будет свежее мясо.
— Хорошо, — кивнул Герберт. — Спасибо, леди, что принесли это известие.
— Не за что, ваша светлость.
— Моя госпожа, вы не знаете, не была ли река раньше шире? — с любопытством обратился к Вии Стар.
— Как будто нет, — Вия мотнула головой.
— Так с чем же связано то, что она стала естественной границей? Ведь в здешних краях есть реки и побольше.
Герберт оглянулся с любопытством: его объяснение тоже интересовало.
— Как мне рассказывали… учителя, — проговорила Вия безразличным тоном, — когда-то все пространство на том берегу занимали льды. Давным-давно. И Радаган был первой рекой из всех к югу, которая не замерзала зимой. Из-за течения. За ней начинались земли, пригодные для жилья. А та сторона считалась миром мертвых. Вон на том пригорке когда-то хоронили, а здесь, где мы сейчас стоим, брали воду для омовения новорожденных.
Все посмотрели на пригорок (был он совсем близко и ничуть не выглядел зловеще). Герберт, видно, сделал какое-то нервное движение, потому что конь его всхрапнул и попятился.
— А отчего же тут переправа… и спокойно все так? — впервые в голосе герцогского наследника прозвучали почти детские нотки.
— Я же говорю, это было очень давно, ваша светлость, еще до Богов. Даже из зарадаганских племен не помнит никто.
Кто-то из людей Герберта окликнул его; юноша отправился отдать распоряжения по подготовке к переправе, а Райн спросил жену:
— Скажи, разве до Богов был ледник?.. Я находился под впечатлением, что климат как раз был теплее, пока не ушли Старые Боги. Они же были огненные, разогревали землю.
— Ну да, — Вия дернула плечом и внезапно улыбнулась. — Я на самом деле только что все придумала. Даже шаманы не знали, отчего граница проходит по Радагану. Наверное, так устроилось слишком давно.
Стар улыбнулся, но подумал, что чувство юмора у Вии очаровательно. Хотя по большей части кажется, что она его вовсе лишена.
* * *Караулы состояли из людей Ди Арси и Стадтведера вперемешку. Последним Стар не то чтобы не доверял, но доверять никому нельзя вообще в таких делах. Герберт, верно, думал так же. Караулы двух партий исправно дублировали друг друга, и оба военачальника исправно проверяли их по вечерам.
Вскоре выяснилось, что мера отнюдь не напрасна.
Первая ночь после переправы через Радаган выдалась неспокойной. Где-то незадолго до полуночи Вия вышла из шатра, где они расположились вчетвером (на одной половине Вия с Ванессой, на другой — Райн со Старом, но и Райн и Стар оба часть ночи несли вахту) и, придерживая у горла серый шерстяной плащ, окаймленный вышивкой в виде рябиновых листов, подошла к Стару.
— Мой господин, — сказала она, потому что их могли слышать. — Мне кажется, что в лесу кто-то есть.
Все было тихо и спокойно, но Стар тут же приказал своим людям удвоить внимание. Герберт, посмотрев на него, сделал то же самое.
Из леса никто не вышел. Стар не вглядывался в темноту за кругом света, зная, что это дело почти зряшное; он на всякий случай обходил сдвоенные посты (Герберт двигался по кругу ему навстречу), как вдруг услышал из центра лагеря сдавленный возглас.
Возглас принадлежал Райну, и Стар сам не понял, как оказался около того самого шатра с обнаженным мечом — успел раньше всех. Впрочем, спешить было особенно некуда: астролог, имевший такой вид, будто он еще и не ложился, церемонно раскланивался с очаровательнейшей незнакомкой.
В круге света от костра было видно, что это молодая темнокожая девушка среднего роста с толстой черной косой, скрытой по северной моде под сеткой. Одета она была в шелковое блио странного кроя, мало подходящее для лесных прогулок. Плаща не носила, даже самого легкого, но и замерзшей не выглядела.
Да нет, не просто темная у нее кожа — темно-красная, такого же цвета, как у Вии.
— Наконец-то я вас нашла! А то пришлось так долго бродить по лесу, что я даже сбила туфли… Вы здесь главный? — она обращалась к Райну, и говорила при этом на лагарте — явно родном для нее языке. Во всяком случае, для Стара ее акцент был еще менее заметен, чем Райнов, а астролог знал это наречие очень хорошо.
— Меня зовут Райн Гаев, магистр Великого Искусства, к вашим услугам, миледи, — коротко произнес астролог. — Начальником же этого лагеря по сути, если не по форме, можете считать вот этих господ, которые сейчас спешат сюда с оружием наперевес. Очень рад вам представить моего господина и друга, храброго рыцаря милорда Ди Арси — и доблестного маркиза Герберта Стадтведера, будущего герцога Олаусского.
Герберт, уже подоспевший к ним — что характерно, действительно, с мечом наперевес — поклонился. Стар не мог бы поклясться в этом наверняка, но ему показалось, что юноша покраснел. Еще бы — такая красотка!
— Осмелюсь ли я узнать, что привело вас сюда? — витиевато продолжал Райн, покуда Стар и Герберт стояли, пораженные красотою девушки.
Она ничуть не походила на Вию; во всяком случае, не чертами. В лице ее светилось столько неземной грации, столько обаяния, что все прочие женщины перед нею представали грубыми слепками, подделками под настоящее. Как дикие гули, которых Стару случалось видеть — а было пару раз — были страшилищами, животными, так эта казалась богиней. Нет, лучше богинь, много лучше! Без высокомерия, без божественной отстраненности…
Стар на всякий случай сжал ладонь на рукояти меча, ибо мысль о богах сразу вызвала у него в памяти события десятилетней давности. Ну его. Богам богово, человеку — человеково.
И в любом случае, от этакой куколки нечеловеческого происхождения, в легком блио расхаживающей ночью в лесу поздней осенью, ничего хорошего не жди.
Он поморгал, словно зашел с яркого света, и попытался вспомнить, о чем говорил Райн… Ну да, конечно, интересовался, каким ветром это чудное видение сюда занесло.
— Я пришла сюда повидаться с моей сестрой, — ответила красавица с самой любезной интонацией. — Как только я узнала, что она здесь, я не могла ждать! Велела моему отряду ждать, а сама отправилась сюда.
При этих словах у Стара похолодели ладони, и он едва не выругался вслух. Захотелось бросить все и бежать удваивать посты, но он принудил себя стоять на месте. Раз уж эта красотка возникла здесь так играючи, дергаться бесполезно. Одна надежда: она в самом деле хочет только поговорить.
— Вашему отряду? — переспросил Райн.
— Ну да, — кивнула она. — Каждую женщину должен сопровождать отряд мужчин. Разве у вас, людей, не так? Вы же сопровождаете мою сестру?
— Осмелюсь уточнить, моя госпожа, — почти медоточиво (во всяком случае, Стар подумал так) произнес астролог, — выходит, что сейчас где-то вокруг лагеря ожидает отряд гулей?
— О да, — кивнула девушка. — Но вы не бойтесь, они не нападут.
Стар сжал зубы.
— То есть я не подразумевала, что вы не слишком храбры, — тут же поправилась девушка-гуль. — Простите меня: человеческий этикет так сложен! Но они действительно не нападут.
— Быть может, вы устали с дороги? — предположил Райн. — Мы можем предложить вам горячую пищу и вино…
— Я хочу увидеть свою сестру, — перебила его девушка. — Отчего вы ее прячете?
— Они меня не прячут, — Вия, уже полностью одетая, даже в теплом капоре, вышла из шатра. — Мне просто нужно было немного времени. Я очень рада увидеть одну из моих… сестер.
Вия смотрела на мужчин таким взглядом, какого Стар давно у нее не видел. Здесь было и спокойствие, было и обреченность. С запозданием Ди Арси вспомнил, что как-то ведь Райн говорил ему — гули могут выйти с ними на контакт. И, если понадобится, он использует и гулей тоже. А почему нет, в самом-то деле? Вия, должно быть, тоже слышала об этом. А раз слышала, то обдумывала чаще и глубже, чем Стар. Ее родичи, как же иначе?
— Я бы хотела поговорить наедине, — спросила Вия. — Мои лорды, — она обращалась теперь ко всем мужчинам сразу, — полагаю, не будет опасности, если я приглашу мою родственницу в наш шатер для разговора? Вы ведь будете рядом.
Стар и Герберт переглянулись. Они думали об одном и том же. Ормузд знает, сколько гулей засело в темноте вокруг. И в то же время Райн — он ведь на что-то такое и рассчитывал, вероятно?
Ну и кроме того, шатер в центре охраняемого лагеря.
Стар посмотрел на астролога.
Тот как будто прикрыл глаза на секунду.
— Полагаю, просьбу дамы можно уважить, — решительно проговорил Стар, глядя на Герберта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Укротители Быка"
Книги похожие на "Укротители Быка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Варвара Мадоши - Укротители Быка"
Отзывы читателей о книге "Укротители Быка", комментарии и мнения людей о произведении.